Übersetzung für "Trotzt" in Englisch
																						Ebola
																											hat
																											diese
																											Unabwendbarkeit,
																											die
																											anscheinend
																											moderner
																											Medizin
																											trotzt.
																		
			
				
																						Ebola
																											has
																											this
																											inevitability
																											that
																											seems
																											to
																											defy
																											modern
																											medical
																											science.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Der
																											Maxwellsche
																											Dämon
																											trotzt
																											den
																											Gesetzen
																											der
																											Thermodynamik.
																		
			
				
																						Maxwell's
																											Demon
																											defies
																											the
																											laws
																											of
																											thermodynamics.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Europa:
																											Effektive
																											Politik
																											trotzt
																											Diversität?
																		
			
				
																						Europe:
																											effective
																											policy
																											in
																											spite
																											of
																											diversity?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aber
																											es
																											war
																											auch
																											sehr
																											aufregend
																											was
																											vom
																											trotzt
																											ihm
																											gegenüber
																											kam"
																		
			
				
																						"But
																											there
																											was
																											also
																											a
																											great
																											thrill
																											that
																											came
																											from
																											defying
																											him."
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											trotzt
																											jeder
																											anderen
																											Regel,
																											warum
																											also
																											auch
																											nicht
																											dieser?
																		
			
				
																						She
																											defies
																											every
																											other
																											rule,
																											so
																											why
																											not
																											that
																											one?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											trotzt
																											fast
																											den
																											Gesetzen
																											der
																											Wahrscheinlichkeit.
																		
			
				
																						Nearly
																											defies
																											the
																											laws
																											of
																											probability.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wer
																											den
																											Göttern
																											trotzt,
																											der
																											wird
																											bestraft
																											werden!
																		
			
				
																						You
																											defy
																											the
																											gods
																											and
																											you
																											will
																											be
																											punished.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wer
																											sagt,
																											dass
																											er
																											der
																											Folter
																											trotzt?
																		
			
				
																						How
																											do
																											you
																											know
																											he
																											can
																											resist
																											torture?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Spartacus,
																											der
																											Hund,
																											der
																											dem
																											Tode
																											trotzt!
																		
			
				
																						Spartacus,
																											the
																											dog
																											who
																											defies
																											death!
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wenn
																											du
																											mir
																											trotzt,
																											enterbe
																											ich
																											dich.
																		
			
				
																						If
																											you
																											defy
																											me,
																											you
																											will
																											have
																											nothing.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											habe
																											gelernt,
																											wie
																											man
																											der
																											Bewusstseinskontrolle
																											trotzt.
																		
			
				
																						I
																											have
																											been
																											trained
																											to
																											resist
																											mind
																											control.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											trotzt
																											Ihnen,
																											ignoriert
																											die
																											Sperrstunde.
																		
			
				
																						He's
																											defying
																											you,
																											ignoring
																											the
																											curfew.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Du
																											willst
																											der
																											Mann
																											sein,
																											der
																											der
																											Wissenschaft
																											trotzt?
																		
			
				
																						You
																											want
																											to
																											be
																											the
																											guy
																											who
																											goes
																											against
																											science?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Gemeinschaft
																											wird
																											sogar
																											von
																											den
																											Nationalstaaten
																											überholt,
																											trotzt
																											allen
																											Gemeinschaftsanspruchs.
																		
			
				
																						Therefore,
																											what
																											are
																											we
																											waiting
																											for
																											in
																											order
																											to
																											bring
																											into
																											play
																											all
																											the
																											weight
																											—
																											modest,
																											of
																											course,
																											as
																											President
																											Giscard
																											reminded
																											us
																											—
																											of
																											the
																											Community
																											?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wieso
																											trotzt
																											er
																											der
																											Logik
																											und
																											dem
																											König?
																		
			
				
																						Why
																											would
																											he
																											defy
																											logic
																											and
																											the
																											King?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Handgesponnene
																											Geschichten,
																											Wissen
																											über
																											Physik
																											und
																											ein
																											Busen,
																											der
																											dem
																											trotzt.
																		
			
				
																						Homespun
																											stories,
																											knowledge
																											of
																											physics
																											and
																											a
																											bosom
																											that
																											defies
																											it.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											habe
																											gehört,
																											Alicia
																											Markova
																											trotzt
																											der
																											Schwerkraft.
																		
			
				
																						I
																											have
																											heard
																											Alicia
																											Markova
																											defies
																											gravity.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Komm
																											schon,
																											mal
																											sehen,
																											ob
																											diese
																											Markova
																											der
																											Schwerkraft
																											trotzt.
																		
			
				
																						Come
																											on,
																											let's
																											see
																											if
																											this
																											Markova
																											woman
																											defies
																											gravity.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018