Übersetzung für "Umstandslos" in Englisch

Im Jahre 2004 stauchte der damalige chinesische Staatspräsident Hu Jintao Tung vor laufenden Fernsehkameras umstandslos zusammen.
In 2004, then-Chinese President Hu Jintao unceremoniously dressed down Tung on live television.
News-Commentary v14

Der besondere Status von Kunst wird oft umstandslos vom Werk auf die Person des Künstlers übertragen.
The particular status of art is often readily transferred from the work to the person of the artist.
ParaCrawl v7.1

Die Integration von ZDFtivi in die Gesamtmediathek gelang der ZDF-Onlineredaktion dank Sophora schnell und umstandslos.
Thanks to Sophora, ZDFtivi was quickly and easily integrated into the overall media library.
ParaCrawl v7.1

Dieses letztere "Opt-out " ist natürlich kosten- und umstandslos, da ein einfacher Mausklick oft schon genügt, um sich aus einer ungewollten Datei löschen zu lassen.
This 'opt-out' of course costs nothing and requires no effort other than a simple click of the mouse, which is often sufficient for you to delete yourself from a database you do not want to be in.
Europarl v8

Politiker geben umstandslos dem Druck kurzfristiger Wirtschaftsinteressen nach, statt mutig für eine saubere Umwelt zugunsten künftiger Generationen einzutreten.
Politicians easily yield to pressure on the basis of short-term economic interests, instead of standing up courageously for a clean environment for the sake of future generations.
Europarl v8

Sein Einspruch wurde umstandslos abgelehnt, und als er versuchte, sich zu Unterstützern in einem nahegelegenen Dorf zu flüchten, startete die Polizei eine Menschenjagd.
His appeal was unceremoniously rejected and, when he tried to seek refuge with supporters in a nearby village, the police mounted a manhunt. Eventually, he surrendered, before being taken back to Turkey.
News-Commentary v14

Damit die Verbraucher umstandslos auf unerwünschte Formen der kommerziellen Kommunikation reagieren können, verlangt der Richtlinientext, daß kommerzielle Kommunikation per elektronischer Post klar als solche zu erkennen ist.
In order to allow consumers to react more readily to harmful intrusion, the proposal requires that commercial communications by e-mail are clearly identifiable.
TildeMODEL v2018

Damit die Verbraucher umstandslos auf unerwünschte Formen der kommerziellen Kommunikation reagieren können, verlangt der Richtlinientext, daß kommerzielle Kommunikation per elektronische Post klar als solche zu erkennen ist.
In order to allow consumers to react more readily to harmful intrusion, the proposal requires that commercial communications by e-mail are clearly identifiable.
TildeMODEL v2018

Das Unternehmen prosperierte und fand nach Kürschners Tod umstandslos Nachfolger, die es im Geist der Anfänge fortführten.
The venture prospered, and after Kürschner’s death successors were easily found who continued it in the spirit of its beginnings.
WikiMatrix v1

Auf der Folie einer so in relativ stabiler Weise an­geeigneten Vorstellung sozialer Wirklichkeit beziehungs­weise Identität gelingt es dem Handlungssubjekt zumeist umstandslos die ihm entgegentretenden Erlebnisse aus der objektiven Wirklichkeit in die subjektive Wirklichkeit des Erfahrungsbestandes zu übersetzen ( I nternaTi sierung weiterer Erfahrungsgehalte),beziehungsweise umgekehrt aus dem Erfahrungsbestand der subjektiven Wirklichkeit heraus die Phänomene der objektiven Wirklichkeit erkennend zu in­terpretieren und auf sie einzuwirken (Externalisierung beziehungsweise sinnhaftes Handeln).
It is therefore more independent and remains constant even though situations and contacts change. Given that the conception of social reality, or identity, is thus acquired in a relatively stable way, the individual usu ally has no difficulty translating his observations of objective reality into the subjective reality of his stock of experience (internalization of further experi ences) or, conversely, using his stock of experience of subjective reality to interpret the phenomena of object ive reality in a cognitive manner and to influence them (externalization or subconscious action).
EUbookshop v2

Dadurch wurden in der Bundesrepublik die vorhandenen Arbeitskraftreserven (Heimkehrer, Flüchtlinge, DDR-Um siedler, Agrarische Bevölkerung) relativ rasch und umstandslos in den sekundären Sektor integriert.
This enabled the labour reserves in the Federal Republic (returning prisoners of war, refugees, people leaving the GDR, agricultural workers) to be integrated fairly quickly and easily into the secondary sector.
EUbookshop v2

Empirische Befunde bzw. "evidenzbasiertes" Wissen lassen sich jedoch nicht umstandslos in erfolgreiches "evidenzbasiertes" Handeln an Schulen umsetzen.
However, empirical findings or "evidence-based" knowledge cannot simply be transferred directly into successful "evidence-based" actions in schools.
ParaCrawl v7.1

Alle Arbeiten sind sinnlich-materiale Objekte, doch nicht alle Werke können umstandslos den traditionellen Kategorien Malerei, Skulptur, Zeichnung zugeordnet werden.
All pieces are sensual, material objects, yet not all works can be easily accorded to the traditional categories of painting, sculpture, drawing.
ParaCrawl v7.1

An dem gesamten Abschnitt wird schließlich deutlich, dass die Forschungspartner noch keine Unterscheidung zwischen der für das jeweilige Individuum bedeutsamen Autobiographie und der kollektiv bedeutsamen Geschichte treffen: Familiengeschichte und Autobiographie werden umstandslos unter die Kategorie Geschichte subsumiert.
The section as a whole makes it clear, however, that the participants do not yet differentiate between the significance of an autobiography for the individual and history as collectively significant: family history and autobiography are simply subsumed under the category of history.
ParaCrawl v7.1