Übersetzung für "Unionsrechtlich" in Englisch
																						Die
																											Umsatzsteuer
																											ist
																											eine
																											unionsrechtlich
																											harmonisierte
																											Steuer,
																											insofern
																											bietet
																											die
																											Veranstaltung
																											auch
																											starke
																											europarechtliche
																											Bezüge.
																		
			
				
																						Sales
																											tax
																											is
																											a
																											harmonised
																											tax
																											relevant
																											to
																											Union
																											Law
																											and
																											in
																											this
																											respect
																											the
																											lecture
																											offers
																											also
																											strong
																											reference
																											to
																											the
																											European
																											Law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Artikel
																											47
																											der
																											Charta
																											der
																											Grundrechte
																											ist
																											außerdem
																											das
																											Recht
																											auf
																											einen
																											wirksamen
																											Rechtsbehelf
																											bei
																											Verletzung
																											unionsrechtlich
																											gewährleisteter
																											Rechte
																											verankert.
																		
			
				
																						Moreover,
																											Article
																											47
																											of
																											the
																											Charter
																											of
																											Fundamental
																											Rights
																											recognises
																											the
																											right
																											to
																											an
																											effective
																											remedy
																											when
																											the
																											rights
																											guaranteed
																											by
																											the
																											Union's
																											law
																											have
																											been
																											violated.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Insbesondere
																											müssen
																											die
																											Tiere
																											vom
																											frühestmöglichen
																											Alter
																											an
																											tagsüber
																											uneingeschränkten
																											Zugang
																											zu
																											einem
																											Freigelände
																											haben,
																											wann
																											immer
																											die
																											physiologischen
																											und
																											physischen
																											Bedingungen
																											dies
																											gestatten,
																											ausgenommen
																											bei
																											unionsrechtlich
																											vorgesehenen
																											vorübergehenden
																											Beschränkungen;
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											continuous
																											daytime
																											open
																											air
																											access
																											shall
																											be
																											provided
																											from
																											as
																											early
																											an
																											age
																											as
																											practically
																											possible,
																											whenever
																											physiological
																											and
																											physical
																											conditions
																											allow,
																											except
																											in
																											the
																											case
																											of
																											temporary
																											restrictions
																											imposed
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											Union
																											legislation;
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Beginnend
																											mit
																											den
																											für
																											das
																											Jahr
																											2013
																											gemeldeten
																											Daten
																											unterzieht
																											die
																											Kommission
																											die
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											gemäß
																											Artikel
																											7
																											Absatz
																											1
																											der
																											vorliegenden
																											Verordnung
																											übermittelten
																											Daten
																											aus
																											den
																											nationalen
																											Inventaren,
																											die
																											für
																											die
																											Überwachung
																											der
																											Treibhausgasemissionsreduktionen
																											oder
																											-begrenzungen
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											gemäß
																											den
																											Artikeln
																											3
																											und
																											7
																											der
																											Entscheidung
																											Nr.
																											406/2009/EG
																											sowie
																											etwaiger
																											anderer
																											unionsrechtlich
																											festgeschriebener
																											Emissionsreduktions-
																											oder
																											-begrenzungsziele
																											relevant
																											sind,
																											einer
																											jährlichen
																											Prüfung.
																		
			
				
																						Starting
																											with
																											the
																											data
																											reported
																											for
																											the
																											year
																											2013,
																											the
																											Commission
																											shall
																											conduct
																											an
																											annual
																											review
																											of
																											the
																											national
																											inventory
																											data
																											submitted
																											by
																											Member
																											States
																											pursuant
																											to
																											Article
																											7(1)
																											of
																											this
																											Regulation
																											that
																											are
																											relevant
																											to
																											monitor
																											Member
																											States’
																											greenhouse
																											gas
																											emission
																											reduction
																											or
																											limitation
																											pursuant
																											to
																											Articles
																											3
																											and
																											7
																											of
																											Decision
																											No
																											406/2009/EC,
																											and
																											any
																											other
																											greenhouse
																											gas
																											emission
																											reduction
																											or
																											limitation
																											targets
																											set
																											out
																											in
																											Union
																											legislation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											gelangte
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											die
																											genannten
																											drei
																											Vorschriften
																											des
																											VW-Gesetzes
																											u.
																											a.
																											nicht
																											mit
																											dem
																											unionsrechtlich
																											garantierten
																											freien
																											Kapitalverkehr
																											vereinbar
																											seien,
																											und
																											erhob
																											2005
																											beim
																											Gerichtshof
																											eine
																											Vertragsverletzungsklage
																											gegen
																											Deutschland.
																		
			
				
																						Taking
																											the
																											view
																											that
																											those
																											three
																											provisions
																											of
																											the
																											Volkswagen
																											Law
																											were
																											contrary
																											to,
																											inter
																											alia,
																											the
																											free
																											movement
																											of
																											capital
																											guaranteed
																											by
																											EU
																											law,
																											the
																											Commission
																											brought
																											an
																											action
																											against
																											Germany
																											for
																											failure
																											to
																											fulfil
																											obligations
																											before
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											in
																											2005.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											Ansicht
																											von
																											Generalanwältin
																											Juliane
																											Kokott
																											hat
																											eine
																											Sorgemutter,
																											die
																											ein
																											Kind
																											im
																											Rahmen
																											einer
																											Ersatzmuttervereinbarung
																											bekommen
																											hat,
																											nach
																											der
																											Geburt
																											des
																											Kindes
																											jedenfalls
																											dann
																											Anspruch
																											auf
																											den
																											unionsrechtlich
																											vorgesehenen
																											Mutterschaftsurlaub,
																											wenn
																											sie
																											das
																											Kind
																											nach
																											der
																											Geburt
																											in
																											ihre
																											Obhut
																											nimmt,
																											im
																											betreffenden
																											Mitgliedstaat
																											die
																											Ersatzmutterschaft
																											zulässig
																											ist
																											und
																											deren
																											nationale
																											Voraussetzungen
																											erfüllt
																											sind.
																		
			
				
																						Advocate
																											General
																											Juliane
																											Kokott
																											considers
																											that
																											an
																											intended
																											mother
																											who
																											has
																											a
																											baby
																											through
																											a
																											surrogacy
																											arrangement
																											has
																											the
																											right
																											to
																											receive
																											maternity
																											leave
																											provided
																											for
																											under
																											EU
																											law
																											after
																											the
																											birth
																											of
																											the
																											child
																											in
																											any
																											event
																											where
																											she
																											takes
																											the
																											child
																											into
																											her
																											care
																											following
																											birth,
																											surrogacy
																											is
																											permitted
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											concerned,
																											and
																											its
																											national
																											requirements
																											are
																											satisfied.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dieser
																											möchte
																											wissen,
																											ob
																											die
																											Anwendung
																											der
																											deutschen
																											Strafvorschriften
																											im
																											vorliegenden
																											Fall
																											eine
																											ungerechtfertigte
																											Einschränkung
																											der
																											unionsrechtlich
																											garantierten
																											Warenverkehrsfreiheit
																											darstellt.
																		
			
				
																						That
																											court
																											seeks
																											to
																											know
																											whether
																											the
																											application
																											of
																											German
																											criminal
																											law
																											gives
																											rise,
																											in
																											the
																											present
																											case,
																											to
																											an
																											unjustified
																											restriction
																											on
																											the
																											free
																											movement
																											of
																											goods,
																											as
																											guaranteed
																											under
																											EU
																											law.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											hat
																											die
																											Kommission,
																											wenn
																											ein
																											Mitgliedstaat
																											ein
																											Ereignis
																											regelkonform
																											als
																											Ereignis
																											von
																											erheblicher
																											Bedeutung
																											bezeichnet
																											hat,
																											eine
																											eingeschränkte
																											Kontrolle
																											über
																											diese
																											Bezeichnung
																											auszuüben
																											und
																											namentlich
																											nur
																											deren
																											Auswirkungen
																											auf
																											die
																											unionsrechtlich
																											anerkannten
																											Freiheiten
																											und
																											Rechte
																											zu
																											prüfen,
																											die
																											über
																											die
																											Auswirkungen
																											hinausgehen,
																											die
																											an
																											sich
																											mit
																											dieser
																											Einstufung
																											verbunden
																											sind.
																		
			
				
																						Thus,
																											if
																											an
																											event
																											has
																											validly
																											been
																											designated
																											by
																											a
																											Member
																											State
																											as
																											being
																											of
																											major
																											importance,
																											the
																											Commission
																											is
																											to
																											carry
																											out
																											only
																											a
																											limited
																											review
																											of
																											that
																											designation
																											and
																											is
																											required,
																											in
																											particular,
																											to
																											examine
																											only
																											the
																											effects
																											thereof
																											on
																											the
																											freedoms
																											and
																											rights
																											recognised
																											under
																											European
																											Union
																											law
																											which
																											exceed
																											those
																											which
																											are
																											intrinsically
																											linked
																											to
																											such
																											a
																											designation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											den
																											vorliegenden
																											Fällen
																											ist
																											aber
																											nicht
																											dargetan
																											worden,
																											dass
																											die
																											Auswirkungen
																											der
																											Bezeichnung
																											der
																											gesamten
																											Endrunde
																											der
																											Weltmeisterschaft
																											oder
																											der
																											EURO
																											als
																											Ereignis
																											von
																											erheblicher
																											Bedeutung
																											auf
																											die
																											unionsrechtlich
																											anerkannten
																											Freiheiten
																											und
																											Rechte
																											einen
																											solchen
																											übermäßigen
																											Charakter
																											hätten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											present
																											case,
																											it
																											has
																											not
																											been
																											shown
																											that
																											the
																											effects
																											on
																											the
																											freedoms
																											and
																											rights
																											recognised
																											by
																											European
																											Union
																											law
																											of
																											the
																											designation
																											of
																											the
																											final
																											stages
																											of
																											the
																											World
																											Cup
																											and
																											the
																											EURO,
																											in
																											their
																											entirety,
																											as
																											events
																											of
																											major
																											importance
																											were
																											excessive.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zweitens
																											stellt
																											der
																											Gerichtshof
																											fest,
																											dass
																											ein
																											von
																											einer
																											berufsständischen
																											Vertretung
																											angenommener
																											Erlass,
																											mit
																											dem
																											ein
																											System
																											der
																											obligatorischen
																											Fortbildung
																											der
																											geprüften
																											Buchhalter
																											errichtet
																											wird,
																											um
																											die
																											Qualität
																											der
																											von
																											diesen
																											angebotenen
																											Dienstleistungen
																											sicherzustellen,
																											eine
																											unionsrechtlich
																											verbotene
																											Wettbewerbsbeschränkung
																											darstellt,
																											wenn
																											er,
																											was
																											zu
																											prüfen
																											Sache
																											des
																											vorlegenden
																											Gerichts
																											ist,
																											auf
																											einem
																											wesentlichen
																											Teil
																											des
																											relevanten
																											Marktes
																											zugunsten
																											dieser
																											berufsständischen
																											Vertretung
																											den
																											Wettbewerb
																											ausschaltet
																											und
																											auf
																											dem
																											restlichen
																											Teil
																											dieses
																											Marktes
																											diskriminierende
																											Bedingungen
																											zum
																											Nachteil
																											der
																											Wettbewerber
																											der
																											berufsständischen
																											Vertretung
																											vorsieht.
																		
			
				
																						Secondly,
																											the
																											Court
																											states
																											that
																											a
																											regulation
																											adopted
																											by
																											a
																											professional
																											association
																											putting
																											into
																											place
																											a
																											system
																											of
																											compulsory
																											training
																											for
																											chartered
																											accountants
																											in
																											order
																											to
																											guarantee
																											the
																											quality
																											of
																											their
																											services
																											constitutes
																											a
																											restriction
																											on
																											competition
																											which
																											is
																											prohibited
																											by
																											EU
																											law
																											to
																											the
																											extent
																											to
																											which
																											–
																											this
																											being
																											a
																											matter
																											for
																											the
																											national
																											court
																											to
																											ascertain
																											–
																											it
																											eliminates
																											competition
																											within
																											a
																											substantial
																											portion
																											of
																											the
																											relevant
																											market,
																											to
																											the
																											benefit
																											of
																											that
																											professional
																											association,
																											and
																											in
																											so
																											far
																											as
																											it
																											imposes,
																											on
																											the
																											remaining
																											portion
																											of
																											that
																											market,
																											discriminatory
																											conditions
																											to
																											the
																											detriment
																											of
																											competitors
																											of
																											the
																											association.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											in
																											letzter
																											Instanz
																											mit
																											diesem
																											Rechtsstreit
																											befasste
																											Oberste
																											Gerichtshof
																											(Österreich)
																											ersucht
																											den
																											Gerichtshof
																											um
																											die
																											Auslegung
																											der
																											EU-Richtlinie
																											über
																											das
																											Urheberrecht
																											und
																											der
																											unionsrechtlich
																											anerkannten
																											Grundrechte.
																		
			
				
																						Hearing
																											the
																											case
																											at
																											last
																											instance,
																											the
																											Oberster
																											Gerichtshof
																											(Supreme
																											Court,
																											Austria)
																											asked
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											to
																											interpret
																											the
																											EU
																											Copyright
																											Directive
																											and
																											the
																											fundamental
																											rights
																											recognised
																											by
																											EU
																											law.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Antiterrordateigesetz
																											verfolgt
																											innerstaatlich
																											bestimmte
																											Ziele,
																											die
																											das
																											Funktionieren
																											der
																											unionsrechtlich
																											geordneten
																											Rechtsbeziehungen
																											nur
																											mittelbar
																											beeinflussen
																											können.
																		
			
				
																						The
																											Counter-Terrorism
																											Database
																											Act
																											pursues
																											nationally
																											determined
																											objectives
																											which
																											can
																											affect
																											the
																											functioning
																											of
																											the
																											legal
																											relationships
																											under
																											EU
																											law
																											merely
																											indirectly.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											kann
																											im
																											Übrigen
																											auch
																											unionsrechtlich
																											geboten
																											sein
																											(vgl.
																											Europäische
																											Zentralbank,
																											Konvergenzbericht
																											2014,
																											S.
																											28
																											f.).
																		
			
				
																						This
																											may
																											also
																											be
																											required
																											under
																											Union
																											law
																											(cf.
																											European
																											Central
																											Bank,
																											Convergence
																											Report
																											2014,
																											pp.
																											28
																											and
																											29).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											von
																											der
																											OeNB
																											für
																											die
																											Erstellung
																											ihres
																											Jahresabschlusses
																											angewendeten
																											Bewertungs-
																											und
																											Bilanzierungsgrundsätze,
																											die
																											im
																											gesamten
																											Eurosystem
																											Anwendung
																											finden,
																											sind
																											unionsrechtlich
																											harmonisierte
																											Rechnungslegungsprinzipien
																											und
																											richten
																											sich
																											nach
																											international
																											anerkannten
																											Bilanzierungsstandards.
																		
			
				
																						The
																											OeNB’s
																											financial
																											statements
																											are
																											prepared
																											in
																											conformity
																											with
																											the
																											provisions
																											governing
																											the
																											Eurosystem’s
																											accounting
																											and
																											reporting
																											of
																											operations,
																											which
																											follow
																											accounting
																											principles
																											harmonized
																											by
																											EU
																											law
																											and
																											generally
																											accepted
																											international
																											accounting
																											standards.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Bundesverfassungsgericht
																											hatte
																											weiter
																											zu
																											klären,
																											ob
																											und
																											inwieweit
																											die
																											Fachgerichte
																											das
																											von
																											ihnen
																											anzuwendende,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											unionsrechtlich
																											harmonisierte
																											deutsche
																											Recht
																											am
																											Maßstab
																											des
																											deutschen
																											Grundgesetzes
																											und
																											des
																											Rechts
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											zu
																											messen
																											haben
																											und
																											inwieweit
																											das
																											Bundesverfassungsgericht
																											die
																											fachgerichtliche
																											Auslegung
																											seinerseits
																											am
																											Grundgesetz
																											überprüft.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											Federal
																											Constitutional
																											Court
																											had
																											to
																											clarify
																											whether
																											and
																											to
																											what
																											degree
																											the
																											ordinary
																											courts
																											have
																											to
																											test
																											the
																											German
																											law
																											which
																											they
																											are
																											to
																											apply,
																											be
																											it
																											fully
																											or
																											partly
																											harmonised
																											by
																											Union
																											law,
																											by
																											the
																											standard
																											of
																											the
																											German
																											Basic
																											Law
																											and
																											of
																											the
																											law
																											of
																											the
																											European
																											Union,
																											and
																											to
																											what
																											degree
																											the
																											Federal
																											Constitutional
																											Court
																											in
																											turn
																											reviews
																											the
																											ordinary
																											courts'
																											interpretation
																											of
																											the
																											European
																											Directive
																											in
																											terms
																											of
																											the
																											Basic
																											Law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grund
																											dafür
																											ist:
																											Weist
																											ein
																											Rechtsstreit
																											unionsrechtlich
																											ungeklärte
																											Fragen
																											auf,
																											muss
																											der
																											letztinstanzlich
																											entscheidende
																											Richter
																											den
																											Sachverhalt
																											zur
																											Vorabentscheidung
																											an
																											den
																											EU-Gerichtshof
																											vorlegen.
																		
			
				
																						The
																											reason
																											for
																											this
																											is
																											that,
																											if
																											a
																											legal
																											dispute
																											gives
																											rise
																											to
																											issues
																											that
																											are
																											unresolved
																											under
																											EU
																											law,
																											the
																											judge
																											at
																											the
																											competent
																											court
																											of
																											last
																											resort
																											must
																											refer
																											the
																											case
																											to
																											the
																											EU
																											Court
																											of
																											Justice
																											for
																											a
																											preliminary
																											ruling.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Grundrechtsschutz
																											durch
																											das
																											Bundesverfassungsgericht
																											kann
																											sich
																											im
																											Einzelfall
																											auch
																											auf
																											unionsrechtlich
																											determinierte
																											Hoheitsakte
																											erstrecken,
																											wenn
																											dies
																											zur
																											Wahrung
																											der
																											durch
																											Art.
																											79
																											Abs.
																											3
																											GG
																											verbürgten
																											Verfassungsidentität
																											unabdingbar
																											geboten
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											individual
																											cases,
																											protection
																											of
																											fundamental
																											rights
																											by
																											the
																											Federal
																											Constitutional
																											Court
																											may
																											include
																											review
																											of
																											sovereign
																											acts
																											determined
																											by
																											Union
																											law
																											if
																											this
																											is
																											indispensable
																											to
																											protect
																											the
																											constitutional
																											identity
																											guaranteed
																											by
																											Art.
																											79
																											sec.
																											3
																											of
																											the
																											Basic
																											Law
																											(Grundgesetz
																											–
																											GG).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Schleierfahndung
																											wurde
																											vom
																											Gesetzgeber
																											eingeführt,
																											um
																											den
																											unionsrechtlich
																											bedingten
																											Wegfall
																											der
																											innereuropäischen
																											Grenzkontrollen
																											zu
																											kompensieren
																											(vgl.
																											Bayerischer
																											Landtag,
																											Drucks
																											13/36,
																											S.
																											4).
																		
			
				
																						The
																											legislature
																											introduced
																											the
																											random
																											sweep
																											search
																											to
																											offset
																											the
																											abolition,
																											under
																											European
																											law,
																											of
																											border
																											checks
																											within
																											the
																											European
																											Union
																											(cf.
																											Landtag
																											of
																											Bavaria
																											document
																											13/36,
																											p.
																											4).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Letztlich
																											obliegt
																											es
																											den
																											nationalen
																											Gerichten,
																											bei
																											Anwendung
																											der
																											nationalen
																											Vorschriften
																											unter
																											Abwägung
																											der
																											unionsrechtlich
																											geschützten
																											Interessen
																											über
																											den
																											Zugang
																											zu
																											entscheiden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											ultimately
																											the
																											responsibility
																											of
																											the
																											national
																											courts
																											to
																											decide
																											on
																											the
																											access
																											in
																											application
																											of
																											the
																											national
																											provisions
																											and
																											in
																											consideration
																											of
																											the
																											interests
																											protected
																											by
																											Community
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											in
																											dem
																											unionsrechtlich
																											determinierten
																											Verfahren
																											der
																											Auslieferung
																											aufgrund
																											eines
																											Europäischen
																											Haftbefehls
																											müssen
																											daher
																											die
																											der
																											Ermittlung
																											des
																											wahren
																											Sachverhalts
																											dienenden
																											rechtsstaatlichen
																											Mindestgarantien
																											an
																											Verfahrensrechten
																											des
																											Beschuldigten
																											sichergestellt
																											sein,
																											die
																											zur
																											Verwirklichung
																											des
																											materiellen
																											Schuldprinzips
																											erforderlich
																											sind
																											(b).
																		
			
				
																						Therefore,
																											one
																											must
																											also
																											ensure
																											compliance
																											with
																											the
																											minimum
																											procedural
																											rights
																											of
																											the
																											accused
																											guaranteed
																											under
																											the
																											rule
																											of
																											law
																											and
																											aimed
																											at
																											establishing
																											the
																											true
																											facts
																											of
																											the
																											case,
																											rights
																											that
																											are
																											necessary
																											to
																											ensure
																											the
																											effectiveness
																											of
																											the
																											substantive
																											component
																											of
																											the
																											principle
																											of
																											individual
																											guilt,
																											in
																											the
																											extradition
																											procedure
																											determined
																											by
																											Union
																											law
																											that
																											is
																											triggered
																											by
																											a
																											European
																											arrest
																											warrant
																											(b).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1