Übersetzung für "Unterkleid" in Englisch

Man muss es mit Unterkleid tragen, sonst ist es zu durchsichtig.
But under it need something to wear. After all, it is almost transparent.
OpenSubtitles v2018

Ich fand Sie draußen herumirrend in nichts als Ihr Unterkleid gehüllt.
I found you wandering the countryside dressed in nothing but your undergarments.
OpenSubtitles v2018

Sie hat von mir ein schwarzes Unterkleid bekommen.
I gave her a black petticoat, because she didn't have one of her own.
OpenSubtitles v2018

Kleid allenfalls füttern oder mit einem Unterkleid tragen.
Line the dress if necessary, or wear with a slip.
ParaCrawl v7.1

Der blaue Damast (oben rechts) wird das Unterkleid.
The blue damask (top right) will become the underdress.
ParaCrawl v7.1

Das zarte Seidenmaterial ist leicht transparent und kommt mit einem weißen Unterkleid.
The delicate silk material is slightly translucent and comes with a white under dress.
ParaCrawl v7.1

Dream DressDas bequemste Unterkleid, von dem du je geträumt hast......
Dream DressThe most comfortable underdress you have ever dreamed of…
CCAligned v1

Das bequemste Unterkleid, von dem du je geträumt hast......
The most comfortable under-dress you could ever dream of…
CCAligned v1

Oversized Chiffonkleid mit kurzen A?rmeln und separatem Unterkleid.
Oversized chiffon dress with short sleeves and seperate underdress.
CCAligned v1

Das Unterkleid wird unter transparenten Oberteilen getragen.
The petticoat is worn under transparent tops.
ParaCrawl v7.1

Dieses mittelalterliche Unterkleid auf Originale in historischen Handschriften dargestellt.
This medieval underdress is based on originals depicted in historical manuscripts.
ParaCrawl v7.1

Da wuschen sie ihn in seinem Unterkleid.
They then washed him in his undergarment.
ParaCrawl v7.1

Der taillierte Schnitt endet überm Knie und ist blickdicht mit einem schwarzen Unterkleid.
The waisted cut ends above the knees and is opaque with a black slip
ParaCrawl v7.1

Der Stoff für's Unterkleid ist endlich angekommen!
The fabric for the underdress finally arrived!
ParaCrawl v7.1

Du hast ein blaues Unterkleid getragen... mit einer Sicherheitsnadel, die deine Träger hielt.
You wore a blue slip with a safety pin holding up your shoulder strap.
OpenSubtitles v2018

Hier gefüttert mit bordeaux-farbenem Taft, aus dem auch das Unterkleid besteht (Bild 2).
Here lined with bordeaux colored taffeta like the underdress(pic 2).
ParaCrawl v7.1