Übersetzung für "Verarbeitungszeit" in Englisch

Dank seiner schnellen Verarbeitungszeit kann TARGET ein umfangreiches Volumen von Zahlungsvorgängen verarbeiten .
TARGET will be able to absorb a considerable volume of payments thanks to its fast processing time .
ECB v1

Diese Viskosität wird während der Verarbeitungszeit beibehalten.
Such viscosity is maintained during the time of working the material.
EuroPat v2

Sie erfordern beträchtliche Verarbeitungszeit selbst auf leistungsfähigen Rechnern.
The models require considerable running times even on powerful computers.
EUbookshop v2

Insgesamt wird also eine wesentliche Verkürzung der erforderlichen Verarbeitungszeit erreicht.
A substantial shortening of the overall processing time is thus achieved.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit beträgt ca. 5 Minuten bei Raumtemperatur.
The processing time is about 5 minutes at room temperature.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit beträgt 4 1/2 Min.
The processing time is 41/2 minutes.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit war 45 Sekunden, die Vernetzungszeit 3 Minuten.
The processing time was 45 seconds, the setting time 3 minutes.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit beträgt ca. 140 Sekunden.
The processing time was about 140 seconds.
EuroPat v2

Darüberhinaus kann das Material auf sehr kurze Verarbeitungszeit eingestellt werden.
Moreover, the processing time of the material can be set to a very small value.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit war 22 Sekunden, die Vernetzungszeit 1 Minute.
The processing time was 22 seconds, the setting time 1 minute.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit beträgt 3 bis 4 Stunden.
The processing time was 3 to 4 hours.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit beträgt ca. 5 Stunden.
The processing time was about 5 hours.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit betrug in allen Beispielen 1 bis 2 Stunden.
The processing time was in all cases 1 to 2 hours.
EuroPat v2

Sie haben eine vorteilhaft lange Verarbeitungszeit.
They have an advantageously long processing time.
EuroPat v2

Dadurch wird nicht nur Material gespart sondern auch Verarbeitungszeit.
This saves not only material but also operating time.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit beträgt mindestens 10 Minuten.
The processing time is at least 10 minutes at room temperature.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit bei Aufbewahrung im geschlossenen Gebinde beträgt ca. 30 Stunden.
When the products were kept in closed containers, the pot life was about 30 hours.
EuroPat v2

Einer der dort genannten Vorteile ist die kurze Abbindephase trotz langer Verarbeitungszeit.
One of the advantages mentioned therein is the short setting phase despite the long processing time.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit richtet sich nach der Reaktivität der eingesetzten Komponenten.
The processing time depends on the reactivity of the components.
EuroPat v2

Man erhält eine Bindemittelkombination mit einer Verarbeitungszeit von ca. 5 Stunden.
A composition having a pot life of approx. 5 hours was obtained.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit und die Trocknung werden deutlich verkürzt.
The processing time and the drying are shortened considerably.
EuroPat v2

Es wird eine Verarbeitungszeit benötigt, um die Empfindung zu erzeugen.
Processing time is needed in order to generate the perception.
EuroPat v2

Diese flachere Topfzeitkurve erleichtert die Verarbeitung, indem eine längere Verarbeitungszeit gegeben ist.
This flatter pot-life curve makes processing easier by ensuring a longer processing time.
EuroPat v2

Dadurch verringert sich die nutzbare Verarbeitungszeit auf Aprocess.
Thus, the usable processing time is reduced to ?process.
EuroPat v2

Zusätzlich besitzen manche Systeme keine ausreichende Verarbeitungszeit für die kommerzielle Anwendung.
In addition, some systems have a processing time which is inadequate for commercial application.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit des gemischten Materials beträgt 90 Minuten bei Raumtemperatur.
The coating composition had a pot life of 90 minutes at room temperature.
EuroPat v2

Die Verarbeitungszeit der Testzelle in der Vermittlungsstelle 30 sei dabei vernachlässigbar.
The processing time of the test cell at intermediary point 30 is negligible.
EuroPat v2

Dadurch verringert sich die nutzbare Verarbeitungszeit auf ?process.
Thus, the usable processing time is reduced to ?process.
EuroPat v2

Die eine Ursache liegt in der Verarbeitungszeit VZ1 am C-Bogen.
The first cause is the processing time VZ 1 at the C-arc.
EuroPat v2