Übersetzung für "Verbrennungsluft" in Englisch
Hierfür
müssen
spezifische
Bedingungen
beim
Mischen
der
Verbrennungsluft
mit
der
Emulsion
eingehalten
werden.
However,
there
must
be
observed
specific
conditions
when
mixing
the
combustion
air
with
such
emulsion.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeit
der
zugeführten
Verbrennungsluft
hängt
von
der
Querschnittsfläche
der
Öffnungen
10
ab.
The
flow
velocity
of
the
introduced
combustion
air
depends
on
the
cross-sectional
area
of
apertures
10.
EuroPat v2
Weiter
ist
der
erforderliche
Luftbedarf
an
Verbrennungsluft
aufgetragen.
Further,
the
abscissa
shows
the
required
air
demand
in
terms
of
combustin
air.
EuroPat v2
In
die
Brennkammer
wird
Brennstoff
und
als
Verbrennungsluft
Kühlluft
aus
der
Kühlzone
eingeführt.
In
the
calcination
chamber,
fuel,
and,
as
combustion
air,
cooling
air
from
the
cooling
zone
is
introduced.
EuroPat v2
Die
Verbrennungsluft
wird
durch
die
Entnahmeleitung
88
gemäß
Schema
in
Fig.
The
combustion
air
is
supplied
by
the
conduit
88
shown
in
the
diagrammatic
view
in
FIG.
EuroPat v2
In
jüngster
Zeit
wird
das
Abgas
bevorzugt
zum
Vorheizen
der
Verbrennungsluft
verwendet.
In
recent
times
preference
has
been
given
to
using
the
exhaust
gas
for
preheating
the
combustion
air.
EuroPat v2
Somit
wird
dem
Ölbrenner
vorgewärmte
Verbrennungsluft
zugeführt,
was
den
Wirkungsgrad
erhöht.
Hence,
preheated
combustion
air
is
delivered
to
the
oil
burner
which
enhance
the
efficiency.
EuroPat v2
Luftdüsen
10
dienen
der
Einleitung
der
primären
Verbrennungsluft.
Air
nozzles
10
are
used
for
the
introduction
of
the
primary
combustion
air.
EuroPat v2
Der
Dieselmotor
2
wird
über
einen
Einlaßkanal
5
mit
der
nötigen
Verbrennungsluft
versorgt.
The
necessary
air
for
combustion
is
supplied
to
the
diesel
engine
2
through
an
intake
pipe
5.
EuroPat v2
Der
Verbrennungsluft
wird
durch
die
eingebauten
Drallerzeuger
12
ein
Drall
aufgeprägt.
A
twist
is
imparted
to
the
air
for
combustion
by
the
built-in
twist
generator
12.
EuroPat v2
Die
Luft
26
wird
beim
Durchströmen
des
Flammrohres
24c
zu
Verbrennungsluft
26a
aufgeheizt.
The
air
26
is
heated
on
passage
through
the
flame
tube
24c
to
give
combustion
air
26a.
EuroPat v2
Der
durch
die
Einströmdüsen
13
einströmende
gasförmige
Brennstoff
wird
der
Verbrennungsluft
beigemischt.
The
gaseous
fuel
entering
through
the
inlet
flow
nozzles
13
is
mixed
with
the
combustion
air.
EuroPat v2
Die
Achsialgeschwindigkeit
lässt
sich
des
weiteren
durch
axiale
Zuführung
von
Verbrennungsluft
10a
beeinflussen.
Furthermore,
the
axial
velocity
can
be
influenced
by
axially
feeding
in
combustion
air
10a.
EuroPat v2
Die
Achsialgeschwindigkeit
lässt
sich
des
weiteren
durch
axiale
Zuführung
von
Verbrennungsluft
15a
beeinflussen.
The
axial
velocity
can
also
be
affected
by
the
axial
supply
of
combustion
air
15a.
EuroPat v2
Die
Verbrennungsluft
verlässt
den
Drallkörper
unter
einem
Winkel
von
ca.
75°.
The
combustion
air
leaves
the
swirler
at
an
angle
of
about
75°.
EuroPat v2
Solche
Abluft
eignet
sich
bei
herkömmlichen
Dampfkesselbrennern
nicht
als
Verbrennungsluft.
Such
exhaust
air
is
not
suitable
as
combustion
air
for
conventional
steam
boiler
burners.
EuroPat v2
Die
übrige
Zuführung
der
Verbrennungsluft
ist
nicht
dargestellt.
The
rest
of
the
combustion
air
supply
system
is
not
shown.
EuroPat v2
Verbrennungsluft
kann
jedoch
auch
durch
Zwischenräume
zwischen
benachbarten
Rostplatten
gelangen.
Combustion
air
can,
however,
travel
through
the
spaces
between
adjacent
grate
plates.
EuroPat v2
In
diesen
Zwischenraum
76
wird
die
Verbrennungsluft
eingeleitet.
The
air
for
combustion
is
supplied
into
this
intermediate
space
76.
EuroPat v2
Die
Strömung
der
Verbrennungsluft
ist
durch
Pfeile
angedeutet.
The
flow
of
the
combustion
air
is
indicated
by
arrows.
EuroPat v2
Die
dem
Reformer
über
die
Leitung
24
zugeführte
Verbrennungsluft
wird
ebenfalls
vorgewärmt.
The
combustion
air
fed
to
the
reformer
through
line
24
is
preheated
as
well.
EuroPat v2
Die
Menge
der
Verbrennungsluft
ist
jeweils
proportional
der
zuströmenden
Ölmenge
bemessen.
The
volume
of
combustion
air
is
always
metered
in
proportion
to
the
volume
of
oil
supplied.
EuroPat v2
Die
erforderliche
Verbrennungsluft
wird
in
dem
Drehrohrofen
vom
Austragsende
eingesaugt.
The
required
combustion
air
is
sucked
into
the
rotary
kiln
from
its
discharge
end.
EuroPat v2
Der
restliche
Anteil
der
Verbrennungsluft
wird
der
Wirbelschicht
zugeführt.
The
remaining
part
of
the
combustion
air
is
applied
to
the
turbulent
layer.
EuroPat v2
Die
Verbrennungsluft
der
Leitung
32
wird
ebenfalls
im
Feststoffkühler
38
erhitzt.
The
combustion
air
of
duct
32
is
also
heated
in
the
solids
cooler
38.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
das
Gas
durch
Wirbelbildung
mit
der
Verbrennungsluft
gemischt.
The
gas
is
mixed
with
the
combustion
air
by
means
of
eddy
formation
at
the
same
time.
EuroPat v2
Die
Hauptnachteile
sind
eine
ungleichmäßige
und
schwer
anpassungsfähige
Verteilung
der
Verbrennungsluft.
The
main
disadvantages
are
uneven
and
difficult
distribution
of
the
combustion-supporting
air.
EuroPat v2