Übersetzung für "Verpflegungsstation" in Englisch
Auf
der
Hälfte
der
Strecke
gibt
es
eine
Verpflegungsstation
mit
Getränken.
At
the
5-km
mark
there
will
be
a
station
providing
beverages.
ParaCrawl v7.1
Ihre
eigenen
drop
bags
sind
mit
der
Startnummer
sowie
dem
km
der
Verpflegungsstation
zu
beschriften.
Your
own
drop
bags
have
to
be
marked
with
your
bib
number
and
the
km
number
of
the
aid
station
ParaCrawl v7.1
Die
Verpflegungsstation
im
Ziel
wird
Wasser,
Coca-Cola,
und
Obst
zur
Verfügung
stellen.
The
aid
station
at
the
finish
line
will
provide
water,
Coca-Cola,
fruit.
ParaCrawl v7.1
An
den
Kongressraum
grenzt
der
Barbereich,
der
in
den
Pausen
als
Verpflegungsstation
zur
Verfügung
steht.
The
bar
area
which
is
available
in
the
breaks
as
a
board
station
is
adjoining
the
congressional
room.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
keine
Verpflegungsstation
entlang
der
Laufstrecke
geben,
bitte
denke
daran,
falls
benötig
eigene
Getränke
und
Snacks
mitzubringen.
There
won't
be
any
refreshment
stations
along
the
track
-
so
make
sure
to
bring
your
own
drinks
and
snacks
if
needed.
CCAligned v1
Schon
bald
darauf
ließen
sich
französische
Siedler
hier
nieder,
da
die
Seychellen
zu
einer
wichtigen
Verpflegungsstation
auf
der
Handelsroute
zwischen
Afrika
und
dem
Orient
wurden.
A
French
settlement
soon
followed
as
the
Seychelles
became
an
important
refreshment
station
on
the
trade
routes
between
Africa
and
the
East.
ParaCrawl v7.1
Der
Straße
entlang
hinab
und
nach
dem
Reiterhof
rechts
abzweigen
zur
Verpflegungsstation
(V,K).
Follow
the
road
past
the
horse
stables
and
then
turn
right
to
the
aid
station
(V,A,K).
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntag
befindet
sich
die
Spendenmatte
in
der
Kölner
Altstadt
kurz
vor
der
CARGLASS
Verpflegungsstation
bevor
es
die
Wendeltreppe
hoch
geht.
On
Sunday,
the
mat
will
be
in
Cologne's
historic
district
right
before
the
Carglass®
supply
station
in
front
of
the
winding
stairs.
ParaCrawl v7.1
Comic-Helden
im
Film«
ein,
während
die
HfG
ihre
Räume
für
die
Workshops
der
ZKM
_
Museumskommunikation
und
die
Verpflegungsstation
öffnet.
Comic
Heroes
in
Film”,
whereas
the
Karlsruhe
University
of
Arts
and
Design
(HfG),
opens
its
spaces
for
workshops
at
the
ZKM
_
Museum
Communication,
as
well
as
the
catering
station.
ParaCrawl v7.1
Steil
geht
es
dann
hinab
nach
Zug,
wo
sich
an
der
Verpflegungsstation
die
Wege
der
Großen
Heldenwertung
und
der
Kleinen
Heldenwertung
trennen.
The
route
then
descends
steeply
to
Zug,
where
the
paths
of
the
Great
Hero
Championship
and
the
Small
Hero
Championship
separate
at
the
refreshment
station.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
handelte
es
sich
nur
um
eine
Verpflegungsstation,
doch
inzwischen
findet
jedes
Jahr
die
Deutsche
Meisterschaft
auf
dem
zum
Zelt
gehörenden
Schießgelände
statt.
At
the
beginning,
it
was
just
a
catering
station,
but
now
the
German
Championship
takes
place
every
year,
on
the
shooting
range
belonging
to
the
tent.
ParaCrawl v7.1