Übersetzung für "Verschlussseite" in Englisch

Im geschlossenen Zustand kommt die Verschlussseite auf der anderen äußeren Längsseite zu liegen.
In the closed state, the closing side rests on the other outer longitudinal side.
EuroPat v2

Auf dieser Längsseite mit Verschlussmittelauftragung kommt dann beim Schließen die Verschlussseite der anderen Längsseite zu liegen.
Then, during the closing, the closing side of the other longitudinal side will rest on this longitudinal side provided with a closing agent coating.
EuroPat v2

Andere Ausführungsformen können auch ohne Verschlussseite 6 ausgebildet sein (hier nicht gezeigt).
Other embodiments may also be formed without a closing side 6 (not shown).
EuroPat v2

Die Dichtflächenpaare zwischen Ausgussteil 1.3 und Verschlussteil 2.3 gemäss Figuren 3 und 4, die an den Aussen und/oder Innenseiten des Ausgussrohres 32 angeordnet sein können, bestehen je aus einer Dichtfläche aus dem Grundmaterial A.3 auf der Ausgussseite und einer Dichtfläche aus dem Zusatzmaterial B.3 auf der Verschlussseite.
The sealing surface pairs between the pouring part 1.3 and the closure part 2.3 according to FIGS. 3 and 4 and which can be arranged on the outside and/or inside of the pouring tube 32, in each case comprise a sealing surface made from the basic material A.3 on the pouring side and a sealing surface made from the additional material B.3 on the closure side.
EuroPat v2

Zudem könnten auch drei und mehr Spannelemente 42, 44 für eine Verschlussseite, möglicherweise mit gestaffelt übereinander angeordneten Biegungsfedern 46 Anwendung finden.
Moreover, three and more clamping units 42, 44 may be used for a gate side, possibly with bending springs 46 staggered one above the other.
EuroPat v2

In einem zweiten Schritt wird der Ventilverschluss mit dessen Verschlussseite auf den Ventilsitz des Ventilgehäuses gedrückt, so dass die Öffnung gasdicht verschlossen wird.
In a second step, the closure face of the valve closure is pressed against the valve seat of the valve housing, thus closing the opening in a gas-tight manner.
EuroPat v2

Die Figur 10 zeigt eine Ansicht von der Verschlussseite auf ein Fenster, eine Tür oder dergleichen.
FIG. 10 is a view of a window, a door or the like from the closure side.
EuroPat v2

Insbesondere ist es auch möglich, bei der Herstellung von Kunststoffflasche 2 und Folienbeutel 3 im Koextrusionsverfahren die Bodenwandung 7 der Kunststoffflasche 2 und die der Bodenwandung 7 zugewandte Verschlussseite des Folienbeutels 3 als miteinander verbundene Einheit auszubilden, wodurch der Zwischenraum 5 dann innerhalb der Kunststoffflasche 2 in zwei gegenüberliegende Teilabschnitte oder Bereiche aufgeteilt ist.
In particular, when producing the plastic bottle 2 and foil bag 3 by a coextrusion process it is also possible to form the base wall 7 of the plastic bottle 2 and the closure side of the foil bag 3 that faces the base wall 7 as a combined unit, thereby dividing the intermediate space 5 within the plastic bottle 2 into two opposing sections or regions.
EuroPat v2

Sowohl die Verschlussseite 6 als auch die Versteifungslaschen 5 dieser Ausführungsform können jedoch in anderen Ausführungsformen auch nur an Teilen der Längsseite 7 bzw. der Querseiten 8 vorhanden sein (nicht gezeigt).
In other embodiments it is also possible, however, that both the closing side 6 and the stiffening flaps 5 of such an embodiment are provided only on portions of the longitudinal side 7 or the transverse sides 8 (not shown).
EuroPat v2

Die Ausführungsform, in der Kartonhälfte 3b eine Verschlussseite umfasst und die hier gezeigt ist, kann in manchen Situationen vorteilhaft sein.
The embodiment in which the packing carton half 3 b comprises a closing side, and which is shown herein, may be advantageous in some situations.
EuroPat v2

In der Zwischenposition überdeckt die Verschlussplatte die Öffnung und befindet sich also im Projektionsbereich der Öffnung, wobei sich die Verschlussseite in einer beabstandeten Gegenüberlage zum Ventilsitz befindet.
In the intermediate position, the closure plate covers the opening and is thus located in the projection region of the opening, wherein the closure side is located opposite the valve seat at a distance therefrom.
EuroPat v2

Nun rollen die Rollen 34 des Verstellglieds 16 auf der Schrägfläche 33 des Verschiebeteils 14 ab und es kommt zu einer Relativverschiebung des Verstellglieds 16 relativ zum Verschiebeteil 14, wobei das zweite Führungsglied 27 entlang dem gebogenen Führungsbahnabschnitt 29b der zweiten Führungsbahn 29 geführt wird, das Führungsteil 23 somit um die Verschiebeteilachse 24 in der Schwenklagerung 25 relativ zum Verschiebeteil 14 schwenkt und das Verschiebeteil 14 parallel zur Querachse 9 in Querschliessrichtung y von der zweiten Position PI in die dritte Position PC solange verschoben wird, bis die Verschlussplatte 4 die Geschlossenposition C erreicht und mit ihrer Verschlussseite 5 senkrecht auf dem Ventilsitz 3, der die Öffnung 2 umläuft, aufliegt, so dass die Öffnung 2 gasdicht verschlossen wird, wie in Figur 1c gezeigt.
The rollers 34 of the displacement member 16 now roll over the inclined surface 33 of the sliding part 14, thus resulting in a relative sliding of the displacement member 16 relative to the sliding part 14, wherein the second guide member 27 is guided along the bent guide path portion 29 b of the second guide path 29, the guide part 23 thus pivots relative to the sliding part 14 about the sliding part axis 24 in the pivot bearing 25, and the sliding part 14 is slid parallel to the transverse axis 9 in the transverse closing direction y from the second position PI into the third position PC until the closure plate 4 reaches the closing position C and bears via its closure side 5 perpendicularly on the valve seat 3, which runs around the opening 2, such that the opening 2 is closed in a gas-tight manner, as shown in FIG. 1 c .
EuroPat v2

Die Verschlussseite 6 liegt mit ihrer Innenseite auf der Außenseite der Längsseite 7, von der sie im aufgeklappten Zustand keine Verlängerung darstellt.
The closing side 6 rests with its inside on the outside of the longitudinal side 7, of which it does not constitute an extension in the open state.
EuroPat v2

Wie in Figur 3b erkennbar, wird die Verschlussseite 6 durch die beiden Vorfaltvorrichtungen 10 in diesem Beispiel nicht umgeknickt.
It can be seen in FIG. 3 b that, in this example, the closing side 6 is not folded over by the two pre-folding devices 10 .
EuroPat v2

In einer möglichen Ausführungsform ist am Rand der Verschlussseite ein Dichtungsring zum Anpressen auf den Ventilsitz fixiert.
In a possible embodiment, a ring seal for pressing against the valve seat is fixed to the edge of the closure side.
EuroPat v2

Nun rollen die Rollen des Verstellglieds auf der Schrägfläche des Verschiebeteils ab und es kommt zu einer Relativverschiebung des Verstellglieds relativ zum Verschiebeteil, wobei das zweite Führungsglied entlang dem gebogenen Führungsbahnabschnitt der zweiten Führungsbahn geführt wird, das Führungsteil somit um die Verschiebeteilachse in der Schwenklagerung ausschwenkt und das Verschiebeteil parallel zur Querachse in Querschliessrichtung von der zweiten Position in die dritte Position solange verschoben wird, bis die Verschlussplatte die Geschlossenposition erreicht und mit ihrer Verschlussseite senkrecht auf dem Ventilsitz, der die Öffnung umläuft, aufliegt, so dass die Öffnung gasdicht verschlossen wird.
The rollers of the displacement member then roll over the inclined surface of the sliding part, thus resulting in a relative sliding of the displacement member relative to the sliding part, wherein the second guide member is guided along the bent guide path portion of the second guide path, the guide part is thus pivoted out about the sliding part axis in the pivot bearing, and the sliding part is slid parallel to the transverse axis in the transverse closing direction from the second position into the third position until the closure plate reaches the closing position and rests via its closure side perpendicularly on the valve seat, which runs around the opening, such that the opening is closed in a gas-tight manner.
EuroPat v2

In einem zweiten Schritt wird der Verschlussteller mit dessen Verschlussseite auf den Ventilsitz des Ventilgehäuses gedrückt, so dass die Öffnung gasdicht verschlossen wird.
In a second step, the closure disk is pressed via the closure side thereof against the valve seat of the valve body, such that the opening is closed in a gas-tight manner.
EuroPat v2

Dieser gesonderte Antrieb ist insbesondere als Zylinderantrieb ausgebildet, mittels welchem die Verschlussseite des Verschlusstellers geradlinig senkrecht auf den Ventilsitz gedrückt werden kann, wie in der US 6,056,266 (Blecha) gezeigt.
This separate drive is formed in particular as a cylinder drive, by means of which the closure side of the closure disk can be pressed perpendicularly against the valve seat in a straight line, as presented in U.S. Pat. No. 6,056,266 (Blecha).
EuroPat v2

Gemäss einer weiteren Ausführungsform der Erfindung weist das Verschlusselement zumindest eine Griffmulde, die in einer der Verschlussseite mit dem aufvulkanisierten Dichtmaterial (des Verschlusselements) gegenüberliegenden Seite ausgeformt ist, zur manuellen Kraftaufbringung auf den Verschlussteller im Wesentlichen entlang der Schubstangenachse auf, insbesondere zum Abnehmen oder zur Montage des Verschlusstellers von bzw. auf der Schubstange.
According to a further embodiment of the invention, the closure element has at least one grip recess, which is shaped in a side lying opposite the closure side with the vulcanized-on sealing material (of the closure element), for the manual application of force to the closure plate substantially along the push rod axis, in particular for the removal or mounting of the closure plate from or on the push rod.
EuroPat v2

Für eine verbesserte Handhabung des Verschlusselements bei z.B. der Demontage sind beispielsweise zwei Griffmulden in der der Verschlussseite gegenüberliegenden Seite ausgeformt, um manuell eine Kraft auf das Verschlusselement im Wesentlichen nach oben zum Abnehmen des Verschlusstellers von der Schubstange aufbringen zu können und/oder zur besseren Handhabung des Verschlusstellers nach der Demontage.
For improved handling of the closure element during disassembly, for example, two grip recesses, for instance, are shaped in the side opposite the closure side in order to be able to manually apply a force to the closure element in a substantially upward direction for removal of the closure plate from the push rod and/or for better handling of the closure plate following disassembly.
EuroPat v2

Insbesondere kann das Verschlusselement durch eine Beweglichkeit des Verschlusselements im Wesentlichen entlang einer rechtwinklig zur Längsachse verlaufenden geometrischen Querachse in eine Querschliessrichtung in eine Zwischenposition (Ventilverschluss des L-Typs, d.h. L-förmiger Bewegungsablauf), in welcher das Verschlusselement die Öffnung überdeckt und sich eine Verschlussseite des Verschlusselements in einer beabstandeten Gegenüberlage zum Ventilsitz befindet, und zurück vermittels der Antriebseinheit verstellbar sein.
In particular, the closure element, by virtue of a mobility of the closure element substantially along a geometric transverse axis running at right angles to the longitudinal axis, can be adjustable by means of the drive unit in a transverse closing direction into an intermediate position (L-type valve shutter, i.e. L-shaped motional sequence), in which the closure element covers the opening and a closure side of the closure element is in a remote opposite position to the valve seat, and back.
EuroPat v2

Insbesondere verkörpert das Rohteil 40 zumindest einen Teil eines Verschlusselements für ein Vakuumventil, wobei die mit dem Dichtmaterial zu versehene Seite der Verschlussseite, d.h. der Seite, welche einem abzuschliessenden Prozessvolumen zugewandt ist, mit dem Formteil 31 interagiert.
In particular, the blank 40 embodies at least a part of a closure element for a vacuum valve, wherein that side of the closure side which is to be provided with the sealing material, i.e. the side which is facing toward a process volume to be shut off, interacts with the forming part 31 .
EuroPat v2