Übersetzung für "Verschlussseite" in Englisch
Im
geschlossenen
Zustand
kommt
die
Verschlussseite
auf
der
anderen
äußeren
Längsseite
zu
liegen.
In
the
closed
state,
the
closing
side
rests
on
the
other
outer
longitudinal
side.
EuroPat v2
Auf
dieser
Längsseite
mit
Verschlussmittelauftragung
kommt
dann
beim
Schließen
die
Verschlussseite
der
anderen
Längsseite
zu
liegen.
Then,
during
the
closing,
the
closing
side
of
the
other
longitudinal
side
will
rest
on
this
longitudinal
side
provided
with
a
closing
agent
coating.
EuroPat v2
Andere
Ausführungsformen
können
auch
ohne
Verschlussseite
6
ausgebildet
sein
(hier
nicht
gezeigt).
Other
embodiments
may
also
be
formed
without
a
closing
side
6
(not
shown).
EuroPat v2
Die
Dichtflächenpaare
zwischen
Ausgussteil
1.3
und
Verschlussteil
2.3
gemäss
Figuren
3
und
4,
die
an
den
Aussen
und/oder
Innenseiten
des
Ausgussrohres
32
angeordnet
sein
können,
bestehen
je
aus
einer
Dichtfläche
aus
dem
Grundmaterial
A.3
auf
der
Ausgussseite
und
einer
Dichtfläche
aus
dem
Zusatzmaterial
B.3
auf
der
Verschlussseite.
The
sealing
surface
pairs
between
the
pouring
part
1.3
and
the
closure
part
2.3
according
to
FIGS.
3
and
4
and
which
can
be
arranged
on
the
outside
and/or
inside
of
the
pouring
tube
32,
in
each
case
comprise
a
sealing
surface
made
from
the
basic
material
A.3
on
the
pouring
side
and
a
sealing
surface
made
from
the
additional
material
B.3
on
the
closure
side.
EuroPat v2
Zudem
könnten
auch
drei
und
mehr
Spannelemente
42,
44
für
eine
Verschlussseite,
möglicherweise
mit
gestaffelt
übereinander
angeordneten
Biegungsfedern
46
Anwendung
finden.
Moreover,
three
and
more
clamping
units
42,
44
may
be
used
for
a
gate
side,
possibly
with
bending
springs
46
staggered
one
above
the
other.
EuroPat v2
In
einem
zweiten
Schritt
wird
der
Ventilverschluss
mit
dessen
Verschlussseite
auf
den
Ventilsitz
des
Ventilgehäuses
gedrückt,
so
dass
die
Öffnung
gasdicht
verschlossen
wird.
In
a
second
step,
the
closure
face
of
the
valve
closure
is
pressed
against
the
valve
seat
of
the
valve
housing,
thus
closing
the
opening
in
a
gas-tight
manner.
EuroPat v2
Die
Figur
10
zeigt
eine
Ansicht
von
der
Verschlussseite
auf
ein
Fenster,
eine
Tür
oder
dergleichen.
FIG.
10
is
a
view
of
a
window,
a
door
or
the
like
from
the
closure
side.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
es
auch
möglich,
bei
der
Herstellung
von
Kunststoffflasche
2
und
Folienbeutel
3
im
Koextrusionsverfahren
die
Bodenwandung
7
der
Kunststoffflasche
2
und
die
der
Bodenwandung
7
zugewandte
Verschlussseite
des
Folienbeutels
3
als
miteinander
verbundene
Einheit
auszubilden,
wodurch
der
Zwischenraum
5
dann
innerhalb
der
Kunststoffflasche
2
in
zwei
gegenüberliegende
Teilabschnitte
oder
Bereiche
aufgeteilt
ist.
In
particular,
when
producing
the
plastic
bottle
2
and
foil
bag
3
by
a
coextrusion
process
it
is
also
possible
to
form
the
base
wall
7
of
the
plastic
bottle
2
and
the
closure
side
of
the
foil
bag
3
that
faces
the
base
wall
7
as
a
combined
unit,
thereby
dividing
the
intermediate
space
5
within
the
plastic
bottle
2
into
two
opposing
sections
or
regions.
EuroPat v2
Sowohl
die
Verschlussseite
6
als
auch
die
Versteifungslaschen
5
dieser
Ausführungsform
können
jedoch
in
anderen
Ausführungsformen
auch
nur
an
Teilen
der
Längsseite
7
bzw.
der
Querseiten
8
vorhanden
sein
(nicht
gezeigt).
In
other
embodiments
it
is
also
possible,
however,
that
both
the
closing
side
6
and
the
stiffening
flaps
5
of
such
an
embodiment
are
provided
only
on
portions
of
the
longitudinal
side
7
or
the
transverse
sides
8
(not
shown).
EuroPat v2
Die
Ausführungsform,
in
der
Kartonhälfte
3b
eine
Verschlussseite
umfasst
und
die
hier
gezeigt
ist,
kann
in
manchen
Situationen
vorteilhaft
sein.
The
embodiment
in
which
the
packing
carton
half
3
b
comprises
a
closing
side,
and
which
is
shown
herein,
may
be
advantageous
in
some
situations.
EuroPat v2
In
der
Zwischenposition
überdeckt
die
Verschlussplatte
die
Öffnung
und
befindet
sich
also
im
Projektionsbereich
der
Öffnung,
wobei
sich
die
Verschlussseite
in
einer
beabstandeten
Gegenüberlage
zum
Ventilsitz
befindet.
In
the
intermediate
position,
the
closure
plate
covers
the
opening
and
is
thus
located
in
the
projection
region
of
the
opening,
wherein
the
closure
side
is
located
opposite
the
valve
seat
at
a
distance
therefrom.
EuroPat v2
Nun
rollen
die
Rollen
34
des
Verstellglieds
16
auf
der
Schrägfläche
33
des
Verschiebeteils
14
ab
und
es
kommt
zu
einer
Relativverschiebung
des
Verstellglieds
16
relativ
zum
Verschiebeteil
14,
wobei
das
zweite
Führungsglied
27
entlang
dem
gebogenen
Führungsbahnabschnitt
29b
der
zweiten
Führungsbahn
29
geführt
wird,
das
Führungsteil
23
somit
um
die
Verschiebeteilachse
24
in
der
Schwenklagerung
25
relativ
zum
Verschiebeteil
14
schwenkt
und
das
Verschiebeteil
14
parallel
zur
Querachse
9
in
Querschliessrichtung
y
von
der
zweiten
Position
PI
in
die
dritte
Position
PC
solange
verschoben
wird,
bis
die
Verschlussplatte
4
die
Geschlossenposition
C
erreicht
und
mit
ihrer
Verschlussseite
5
senkrecht
auf
dem
Ventilsitz
3,
der
die
Öffnung
2
umläuft,
aufliegt,
so
dass
die
Öffnung
2
gasdicht
verschlossen
wird,
wie
in
Figur
1c
gezeigt.
The
rollers
34
of
the
displacement
member
16
now
roll
over
the
inclined
surface
33
of
the
sliding
part
14,
thus
resulting
in
a
relative
sliding
of
the
displacement
member
16
relative
to
the
sliding
part
14,
wherein
the
second
guide
member
27
is
guided
along
the
bent
guide
path
portion
29
b
of
the
second
guide
path
29,
the
guide
part
23
thus
pivots
relative
to
the
sliding
part
14
about
the
sliding
part
axis
24
in
the
pivot
bearing
25,
and
the
sliding
part
14
is
slid
parallel
to
the
transverse
axis
9
in
the
transverse
closing
direction
y
from
the
second
position
PI
into
the
third
position
PC
until
the
closure
plate
4
reaches
the
closing
position
C
and
bears
via
its
closure
side
5
perpendicularly
on
the
valve
seat
3,
which
runs
around
the
opening
2,
such
that
the
opening
2
is
closed
in
a
gas-tight
manner,
as
shown
in
FIG.
1
c
.
EuroPat v2
Die
Verschlussseite
6
liegt
mit
ihrer
Innenseite
auf
der
Außenseite
der
Längsseite
7,
von
der
sie
im
aufgeklappten
Zustand
keine
Verlängerung
darstellt.
The
closing
side
6
rests
with
its
inside
on
the
outside
of
the
longitudinal
side
7,
of
which
it
does
not
constitute
an
extension
in
the
open
state.
EuroPat v2
Wie
in
Figur
3b
erkennbar,
wird
die
Verschlussseite
6
durch
die
beiden
Vorfaltvorrichtungen
10
in
diesem
Beispiel
nicht
umgeknickt.
It
can
be
seen
in
FIG.
3
b
that,
in
this
example,
the
closing
side
6
is
not
folded
over
by
the
two
pre-folding
devices
10
.
EuroPat v2
In
einer
möglichen
Ausführungsform
ist
am
Rand
der
Verschlussseite
ein
Dichtungsring
zum
Anpressen
auf
den
Ventilsitz
fixiert.
In
a
possible
embodiment,
a
ring
seal
for
pressing
against
the
valve
seat
is
fixed
to
the
edge
of
the
closure
side.
EuroPat v2
Nun
rollen
die
Rollen
des
Verstellglieds
auf
der
Schrägfläche
des
Verschiebeteils
ab
und
es
kommt
zu
einer
Relativverschiebung
des
Verstellglieds
relativ
zum
Verschiebeteil,
wobei
das
zweite
Führungsglied
entlang
dem
gebogenen
Führungsbahnabschnitt
der
zweiten
Führungsbahn
geführt
wird,
das
Führungsteil
somit
um
die
Verschiebeteilachse
in
der
Schwenklagerung
ausschwenkt
und
das
Verschiebeteil
parallel
zur
Querachse
in
Querschliessrichtung
von
der
zweiten
Position
in
die
dritte
Position
solange
verschoben
wird,
bis
die
Verschlussplatte
die
Geschlossenposition
erreicht
und
mit
ihrer
Verschlussseite
senkrecht
auf
dem
Ventilsitz,
der
die
Öffnung
umläuft,
aufliegt,
so
dass
die
Öffnung
gasdicht
verschlossen
wird.
The
rollers
of
the
displacement
member
then
roll
over
the
inclined
surface
of
the
sliding
part,
thus
resulting
in
a
relative
sliding
of
the
displacement
member
relative
to
the
sliding
part,
wherein
the
second
guide
member
is
guided
along
the
bent
guide
path
portion
of
the
second
guide
path,
the
guide
part
is
thus
pivoted
out
about
the
sliding
part
axis
in
the
pivot
bearing,
and
the
sliding
part
is
slid
parallel
to
the
transverse
axis
in
the
transverse
closing
direction
from
the
second
position
into
the
third
position
until
the
closure
plate
reaches
the
closing
position
and
rests
via
its
closure
side
perpendicularly
on
the
valve
seat,
which
runs
around
the
opening,
such
that
the
opening
is
closed
in
a
gas-tight
manner.
EuroPat v2
In
einem
zweiten
Schritt
wird
der
Verschlussteller
mit
dessen
Verschlussseite
auf
den
Ventilsitz
des
Ventilgehäuses
gedrückt,
so
dass
die
Öffnung
gasdicht
verschlossen
wird.
In
a
second
step,
the
closure
disk
is
pressed
via
the
closure
side
thereof
against
the
valve
seat
of
the
valve
body,
such
that
the
opening
is
closed
in
a
gas-tight
manner.
EuroPat v2
Dieser
gesonderte
Antrieb
ist
insbesondere
als
Zylinderantrieb
ausgebildet,
mittels
welchem
die
Verschlussseite
des
Verschlusstellers
geradlinig
senkrecht
auf
den
Ventilsitz
gedrückt
werden
kann,
wie
in
der
US
6,056,266
(Blecha)
gezeigt.
This
separate
drive
is
formed
in
particular
as
a
cylinder
drive,
by
means
of
which
the
closure
side
of
the
closure
disk
can
be
pressed
perpendicularly
against
the
valve
seat
in
a
straight
line,
as
presented
in
U.S.
Pat.
No.
6,056,266
(Blecha).
EuroPat v2
Gemäss
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
weist
das
Verschlusselement
zumindest
eine
Griffmulde,
die
in
einer
der
Verschlussseite
mit
dem
aufvulkanisierten
Dichtmaterial
(des
Verschlusselements)
gegenüberliegenden
Seite
ausgeformt
ist,
zur
manuellen
Kraftaufbringung
auf
den
Verschlussteller
im
Wesentlichen
entlang
der
Schubstangenachse
auf,
insbesondere
zum
Abnehmen
oder
zur
Montage
des
Verschlusstellers
von
bzw.
auf
der
Schubstange.
According
to
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
closure
element
has
at
least
one
grip
recess,
which
is
shaped
in
a
side
lying
opposite
the
closure
side
with
the
vulcanized-on
sealing
material
(of
the
closure
element),
for
the
manual
application
of
force
to
the
closure
plate
substantially
along
the
push
rod
axis,
in
particular
for
the
removal
or
mounting
of
the
closure
plate
from
or
on
the
push
rod.
EuroPat v2
Für
eine
verbesserte
Handhabung
des
Verschlusselements
bei
z.B.
der
Demontage
sind
beispielsweise
zwei
Griffmulden
in
der
der
Verschlussseite
gegenüberliegenden
Seite
ausgeformt,
um
manuell
eine
Kraft
auf
das
Verschlusselement
im
Wesentlichen
nach
oben
zum
Abnehmen
des
Verschlusstellers
von
der
Schubstange
aufbringen
zu
können
und/oder
zur
besseren
Handhabung
des
Verschlusstellers
nach
der
Demontage.
For
improved
handling
of
the
closure
element
during
disassembly,
for
example,
two
grip
recesses,
for
instance,
are
shaped
in
the
side
opposite
the
closure
side
in
order
to
be
able
to
manually
apply
a
force
to
the
closure
element
in
a
substantially
upward
direction
for
removal
of
the
closure
plate
from
the
push
rod
and/or
for
better
handling
of
the
closure
plate
following
disassembly.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
das
Verschlusselement
durch
eine
Beweglichkeit
des
Verschlusselements
im
Wesentlichen
entlang
einer
rechtwinklig
zur
Längsachse
verlaufenden
geometrischen
Querachse
in
eine
Querschliessrichtung
in
eine
Zwischenposition
(Ventilverschluss
des
L-Typs,
d.h.
L-förmiger
Bewegungsablauf),
in
welcher
das
Verschlusselement
die
Öffnung
überdeckt
und
sich
eine
Verschlussseite
des
Verschlusselements
in
einer
beabstandeten
Gegenüberlage
zum
Ventilsitz
befindet,
und
zurück
vermittels
der
Antriebseinheit
verstellbar
sein.
In
particular,
the
closure
element,
by
virtue
of
a
mobility
of
the
closure
element
substantially
along
a
geometric
transverse
axis
running
at
right
angles
to
the
longitudinal
axis,
can
be
adjustable
by
means
of
the
drive
unit
in
a
transverse
closing
direction
into
an
intermediate
position
(L-type
valve
shutter,
i.e.
L-shaped
motional
sequence),
in
which
the
closure
element
covers
the
opening
and
a
closure
side
of
the
closure
element
is
in
a
remote
opposite
position
to
the
valve
seat,
and
back.
EuroPat v2
Insbesondere
verkörpert
das
Rohteil
40
zumindest
einen
Teil
eines
Verschlusselements
für
ein
Vakuumventil,
wobei
die
mit
dem
Dichtmaterial
zu
versehene
Seite
der
Verschlussseite,
d.h.
der
Seite,
welche
einem
abzuschliessenden
Prozessvolumen
zugewandt
ist,
mit
dem
Formteil
31
interagiert.
In
particular,
the
blank
40
embodies
at
least
a
part
of
a
closure
element
for
a
vacuum
valve,
wherein
that
side
of
the
closure
side
which
is
to
be
provided
with
the
sealing
material,
i.e.
the
side
which
is
facing
toward
a
process
volume
to
be
shut
off,
interacts
with
the
forming
part
31
.
EuroPat v2