Übersetzung für "Versicherungstätigkeit" in Englisch
																						Aber
																											die
																											dritten
																											Richtlinien
																											betreffen
																											nicht
																											nur
																											die
																											finanziellen
																											Aspekte
																											der
																											Versicherungstätigkeit.
																		
			
				
																						But
																											the
																											Third
																											Directives
																											are
																											not
																											concerned
																											only
																											with
																											the
																											financial
																											aspects
																											of
																											insurance.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Aufnahme
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											ist
																											von
																											einer
																											behördlichen
																											Zulassung
																											abhängig.
																		
			
				
																						Access
																											to
																											insurance
																											business
																											will
																											be
																											subject
																											to
																											official
																											approval.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											im
																											allgemeinen
																											als
																											„Marktrisiko"
																											bezeichnete
																											Versicherungstätigkeit
																											ist
																											auch
																											für
																											private
																											Versicherungsgesellschaften
																											von
																											Interesse.
																		
			
				
																						Such
																											activity,
																											usually
																											referred
																											to
																											as
																											'marketable
																											risk',
																											is
																											also
																											of
																											interest
																											to
																											privateinsurance
																											companies.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sollen
																											beispielsweise
																											die
																											elf
																											Richtlinien
																											zur
																											Bankentätigkeit,
																											die
																											acht
																											Richtlinien
																											zu
																											den
																											Investitionsdienstleistungen,
																											die
																											21
																											Richtlinien
																											zur
																											Versicherungstätigkeit
																											sowie
																											die
																											Texte
																											zu
																											Auslegungsfragen
																											ersetzt
																											werden,
																											und
																											womit
																											sollen
																											sie
																											ersetzt
																											werden?
																		
			
				
																						Are
																											we,
																											for
																											example,
																											to
																											replace
																											the
																											11
																											banking
																											directives,
																											the
																											eight
																											directives
																											on
																											investment
																											services,
																											the
																											21
																											directives
																											on
																											insurance
																											as
																											well
																											as
																											the
																											interpretive
																											texts,
																											and
																											if
																											so,
																											what
																											are
																											we
																											to
																											replace
																											them
																											with?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											heißt
																											auch,
																											dass
																											wir
																											einen
																											klaren
																											Zeitplan
																											für
																											die
																											Aufnahme
																											sowohl
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											als
																											auch
																											der
																											Werbung
																											für
																											Investmentfonds
																											in
																											das
																											allgemeine
																											Herkunftslandprinzip
																											festlegen.
																		
			
				
																						That
																											means
																											also
																											setting
																											a
																											clear
																											timetable
																											to
																											include
																											both
																											insurance
																											and
																											advertising
																											of
																											unit
																											trusts
																											in
																											the
																											general
																											country-of-origin
																											approach.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											zuständigen
																											Behörden
																											des
																											Herkunftsmitgliedstaats
																											erteilen
																											einem
																											Unternehmen
																											die
																											Zulassung
																											für
																											die
																											Aufnahme
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											nur,
																											wenn
																											ihnen
																											die
																											Identität
																											und
																											der
																											Beteiligungsbetrag
																											der
																											direkten
																											oder
																											indirekten
																											Aktionäre
																											oder
																											Gesellschafter,
																											die
																											als
																											juristische
																											oder
																											natürliche
																											Personen
																											eine
																											qualifizierte
																											Beteiligung
																											an
																											dem
																											Unternehmen
																											halten,
																											mitgeteilt
																											wurden.
																		
			
				
																						The
																											competent
																											authorities
																											of
																											the
																											home
																											Member
																											State
																											shall
																											not
																											grant
																											an
																											undertaking
																											authorization
																											to
																											take
																											up
																											the
																											business
																											of
																											insurance
																											before
																											they
																											have
																											been
																											informed
																											of
																											the
																											identities
																											of
																											the
																											shareholders
																											or
																											members,
																											direct
																											or
																											indirect,
																											whether
																											natural
																											or
																											legal
																											persons,
																											who
																											have
																											qualifying
																											holdings
																											in
																											that
																											undertaking
																											and
																											of
																											the
																											amounts
																											of
																											those
																											holdings.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											hierfür
																											angewandten
																											Aufsichtssysteme
																											müssen
																											im
																											Sinne
																											des
																											Binnenmarkts
																											ausgestaltet
																											werden,
																											aber
																											keine
																											Vorbedingung
																											für
																											die
																											Ausübung
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											darstellen.
																		
			
				
																						The
																											systems
																											of
																											supervision
																											to
																											be
																											employed
																											must
																											meet
																											the
																											requirements
																											of
																											an
																											internal
																											market
																											but
																											their
																											employment
																											may
																											not
																											constitute
																											a
																											prior
																											condition
																											for
																											carrying
																											on
																											assurance
																											business.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											zuständigen
																											Behörden
																											des
																											Herkunftsmitgliedstaats
																											erteilen
																											einem
																											Unternehmen
																											die
																											Zulassung
																											für
																											die
																											Aufnahme
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											nur,
																											wenn
																											ihnen
																											die
																											Identität
																											und
																											der
																											Beteiligungsbetrag
																											der
																											direkten
																											oder
																											indirekten
																											Aktionäre
																											oder
																											Gesellschafter,
																											die
																											als
																											natürliche
																											oder
																											juristische
																											Personen
																											eine
																											qualifizierte
																											Beteiligung
																											an
																											dem
																											Unternehmen
																											halten,
																											mitgeteilt
																											wurden.
																		
			
				
																						The
																											competent
																											authorities
																											of
																											the
																											home
																											Member
																											State
																											shall
																											not
																											grant
																											an
																											undertaking
																											authorisation
																											to
																											take
																											up
																											the
																											business
																											of
																											assurance
																											before
																											they
																											have
																											been
																											informed
																											of
																											the
																											identities
																											of
																											the
																											shareholders
																											or
																											members,
																											direct
																											or
																											indirect,
																											whether
																											natural
																											or
																											legal
																											persons,
																											who
																											have
																											qualifying
																											holdings
																											in
																											that
																											undertaking
																											and
																											of
																											the
																											amounts
																											of
																											those
																											holdings.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Firmeneigene
																											Versicherungsgesellschaften
																											versichern
																											Risiken,
																											für
																											die
																											es
																											keinen
																											Markt
																											gibt,
																											und
																											das
																											Einkommen
																											aus
																											dieser
																											Versicherungstätigkeit
																											sollte
																											daher
																											nicht
																											besteuert
																											werden.
																		
			
				
																						Captives
																											take
																											insurance
																											policies
																											for
																											risks
																											for
																											which
																											there
																											is
																											no
																											market
																											and
																											income
																											from
																											these
																											activities
																											should,
																											therefore,
																											not
																											be
																											taxed.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Besonderheiten
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											rechtfertigen
																											jedoch
																											vereinzelt
																											bestimmte
																											-
																											in
																											der
																											Verordnung
																											EWG
																											Nr.
																											3932/92
																											vom
																											21.
																											Dezember
																											1992
																											zugelassene
																											-
																											Vereinbarungen
																											in
																											bezug
																											auf
																											Standardbedingungen
																											für
																											Direktversicherungen,
																											sofern
																											die
																											in
																											den
																											Artikeln
																											7
																											und
																											17
																											festgeschriebenen
																											Einschränkungen
																											eingehalten
																											werden
																											und
																											der
																											Grundsatz
																											des
																											vertraglichen
																											Gleichgewichts
																											gewahrt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											specific
																											nature
																											of
																											insurance
																											activity
																											does
																											however
																											justify
																											individual
																											agreements,
																											allowed
																											by
																											EEC
																											Regulation
																											No.
																											3932/92
																											of
																											21
																											December
																											1992,
																											in
																											the
																											area
																											of
																											standard
																											conditions
																											for
																											direct
																											insurance,
																											provided
																											the
																											restrictions
																											imposed
																											by
																											Articles
																											7
																											and
																											17,
																											and
																											the
																											fundamental
																											principle
																											of
																											contractual
																											balance,
																											are
																											observed.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Geltendmachung
																											des
																											Allgemeininteresses
																											darf
																											nicht
																											die
																											Schaffung
																											von
																											Hindernissen
																											für
																											die
																											freie
																											Ausübung
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											zum
																											Ziel
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											aim
																											of
																											invoking
																											the
																											general
																											good
																											cannot
																											be
																											to
																											erect
																											obstacles
																											to
																											the
																											free
																											exercise
																											of
																											insurance
																											activity.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											Gruppen
																											mit
																											signifikanter
																											Banken-
																											oder
																											Anlage-
																											und
																											Versicherungstätigkeit
																											wurden
																											in
																											die
																											Richtlinie
																											2002/87/EG
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											und
																											des
																											Rates
																											vom
																											16.
																											Dezember
																											2002
																											über
																											die
																											zusätzliche
																											Beaufsichtigung
																											von
																											Kreditinstituten,
																											Versicherungsunternehmen
																											und
																											Wertpapierfirmen
																											in
																											einem
																											Finanzkonglomerat
																											[13]
																											eigene
																											Vorschriften
																											über
																											die
																											"Doppelbelegung"
																											von
																											Eigenmitteln
																											aufgenommen.
																		
			
				
																						For
																											groups
																											which
																											include
																											significant
																											banking
																											or
																											investment
																											business
																											and
																											insurance
																											business,
																											Directive
																											2002/87/EC
																											of
																											the
																											European
																											Parliament
																											and
																											of
																											the
																											Council
																											of
																											16
																											December
																											2002
																											on
																											the
																											supplementary
																											supervision
																											of
																											credit
																											institutions,
																											insurance
																											undertakings
																											and
																											investment
																											firms
																											in
																											a
																											financial
																											conglomerate
																											[13],
																											provides
																											specific
																											rules
																											to
																											address
																											such
																											'double
																											counting'
																											of
																											capital.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Bedingung
																											sollte
																											auch
																											für
																											Versicherungsunternehmen
																											mit
																											Geschäftssitz
																											außerhalb
																											der
																											Gemeinschaft
																											gelten,
																											denen
																											die
																											Zulassung
																											zur
																											Versicherungstätigkeit
																											im
																											Gebiet
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											der
																											Gemeinschaft
																											erteilt
																											wurde.
																		
			
				
																						That
																											condition
																											should
																											also
																											apply
																											to
																											insurance
																											undertakings
																											having
																											their
																											head
																											office
																											outside
																											the
																											Community
																											which
																											have
																											secured
																											an
																											authorisation
																											granting
																											them
																											access
																											to
																											the
																											activity
																											of
																											insurance
																											in
																											a
																											Member
																											State
																											of
																											the
																											Community.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Schwerpunkt
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											von
																											ING
																											in
																											Europa
																											liegt
																											in
																											den
																											Niederlanden
																											(vor
																											allem
																											bei
																											den
																											Marken
																											ING,
																											Nationale-Nederlanden
																											und
																											RVS).
																		
			
				
																						The
																											main
																											insurance
																											activities
																											of
																											ING
																											in
																											Europe
																											are
																											in
																											the
																											Netherlands
																											(mainly
																											under
																											the
																											brands
																											ING,
																											Nationale-Nederlanden
																											and
																											RVS).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											dürfte
																											lediglich
																											der
																											Teil
																											der
																											Maßnahme
																											als
																											staatliche
																											Beihilfe
																											eingestuft
																											werden,
																											der
																											sich
																											nicht
																											durch
																											die
																											Besonderheit
																											der
																											betreffenden
																											Versicherungstätigkeit
																											gemäß
																											der
																											aufsichtsrechtlichen
																											Normen
																											begründen
																											lässt.
																		
			
				
																						Classification
																											as
																											State
																											aid
																											should
																											be
																											reserved
																											solely
																											for
																											that
																											part
																											of
																											the
																											scheme
																											which
																											is
																											not
																											justified
																											by
																											the
																											specific
																											nature
																											of
																											the
																											insurance
																											activity
																											concerned
																											having
																											regard
																											to
																											prudential
																											standards.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gemäß
																											den
																											Absätzen
																											2
																											bis
																											6
																											ergriffene
																											Maßnahmen,
																											die
																											Beschränkungen
																											für
																											die
																											Ausübung
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											umfassen,
																											sind
																											hinreichend
																											zu
																											begründen
																											und
																											dem
																											betreffenden
																											Versicherungsunternehmen
																											bekannt
																											zu
																											geben.
																		
			
				
																						Any
																											measure
																											adopted
																											under
																											paragraphs
																											2
																											to
																											6
																											involving
																											restrictions
																											on
																											the
																											conduct
																											of
																											insurance
																											business
																											must
																											be
																											properly
																											reasoned
																											and
																											communicated
																											to
																											the
																											insurance
																											undertaking
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Rahmen
																											des
																											Binnenmarkts
																											ist
																											es
																											keinem
																											Mitgliedstaat
																											mehr
																											gestattet,
																											die
																											gleichzeitige
																											Ausübung
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											in
																											seinem
																											Staatsgebiet
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Niederlassungsfreiheit
																											und
																											des
																											freien
																											Dienstleistungsverkehrs
																											zu
																											verbieten.
																		
			
				
																						Within
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											internal
																											market,
																											no
																											Member
																											State
																											may
																											continue
																											to
																											prohibit
																											the
																											simultaneous
																											carrying
																											on
																											of
																											assurance
																											business
																											within
																											its
																											territory
																											under
																											the
																											right
																											of
																											establishment
																											and
																											the
																											freedom
																											to
																											provide
																											services.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											Nicht-Lebensversicherungen
																											gelten
																											nämlich
																											sage
																											und
																											schreibe
																											neun
																											Richtlinien,
																											die
																											zwischen
																											1973
																											und
																											1999
																											erlassen
																											wurden
																											und
																											nicht
																											nur
																											die
																											Aufnahme
																											und
																											Ausübung
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											regeln,
																											sondern
																											auch
																											bestimmte
																											Versicherungszweige
																											wie
																											die
																											Kraftfahrzeugversicherung,
																											die
																											Kreditversicherung,
																											die
																											Reiseversicherung
																											und
																											die
																											Rechtsschutzversicherung.
																		
			
				
																						These
																											operations
																											are
																											in
																											fact
																											governed
																											by
																											no
																											fewer
																											than
																											nine
																											directives,
																											adopted
																											between
																											1973
																											and
																											1999,
																											covering
																											not
																											only
																											access
																											to
																											and
																											exercise
																											of
																											non-life
																											activities,
																											but
																											also
																											more
																											specifically
																											vehicle
																											insurance,
																											credit
																											insurance,
																											travel
																											insurance
																											and
																											legal
																											protection
																											insurance.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sie
																											führen
																											dazu,
																											daß
																											die
																											Versicherungsunternehmen
																											darauf
																											verzichten,
																											die
																											vom
																											EG-Vertrag
																											geschaffen
																											Grundfreiheiten,
																											insbesondere
																											die
																											Dienstleistungsfreiheit,
																											bei
																											der
																											Ausübung
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											in
																											der
																											Gemeinschaft,
																											deren
																											Ausübung
																											die
																											Richtlinien
																											gerade
																											erleichtern
																											sollen,
																											zu
																											nutzen.
																		
			
				
																						They
																											are
																											liable
																											to
																											deter
																											insurance
																											undertakings
																											from
																											using
																											the
																											freedoms
																											created
																											by
																											the
																											Treaty,
																											in
																											particular
																											the
																											freedom
																											to
																											provide
																											services,
																											in
																											carrying
																											on
																											their
																											insurance
																											business
																											in
																											the
																											Community,
																											the
																											pursuit
																											of
																											which
																											the
																											Third
																											Directives
																											were
																											designed
																											to
																											facilitate.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											den
																											Absätzen
																											3
																											bis
																											7
																											ergriffene
																											Maßnahmen,
																											die
																											Sanktionen
																											und
																											Beschränkungen
																											für
																											die
																											Ausübung
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											umfassen,
																											sind
																											hinreichend
																											zu
																											begründen
																											und
																											dem
																											betreffenden
																											Versicherungsunternehmen
																											bekanntzugeben.
																		
			
				
																						Any
																											measure
																											adopted
																											under
																											paragraphs
																											3
																											to
																											7
																											involving
																											penalties
																											or
																											restrictions
																											on
																											the
																											conduct
																											of
																											assurance
																											business
																											must
																											be
																											properly
																											reasoned
																											and
																											communicated
																											to
																											the
																											assurance
																											undertaking
																											concerned.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Werbung
																											für
																											Versicherungsprodukte
																											ist
																											ein
																											wesentliches
																											Mittel,
																											um
																											die
																											effektive
																											Ausübung
																											der
																											Versicherungstätigkeit
																											innerhalb
																											der
																											Gemeinschaft
																											zu
																											erleichtern.
																		
			
				
																						Publicity
																											for
																											assurance
																											products
																											is
																											an
																											essential
																											means
																											of
																											enabling
																											assurance
																											business
																											to
																											be
																											carried
																											on
																											effectively
																											within
																											the
																											Community.
															 
				
		 TildeMODEL v2018