Übersetzung für "Verspiegelt" in Englisch

Eine Metzgerei, marmoriert und verspiegelt, gegenüber von der Markthalle.
A charcuterie decked with marble and mirrors, opposite the covered market.
OpenSubtitles v2018

Die Kontaktflächen 12 zwischen dem Fluoreszenzkörper 1 und dem Gehäuse 11 sind verspiegelt.
The contact surfaces 12 between the fluorescent plate 1 and the housing 11 are mirrored.
EuroPat v2

Die Stirnfläche 56 dieses Schwingers ist verspiegelt.
The end face 56 of this vibrator is reflecting.
EuroPat v2

Das optische Glas ist z.B. direkt an einem Ende verspiegelt.
The optical glass is, for example, metal-coated directly at one end.
EuroPat v2

Zur Positionsvermessung des verbundenen Körpers können Teile seiner Oberfläche verspiegelt sein.
To measure the position of the composite body, portions of its surface can be mirrored.
EuroPat v2

Die konkav gewölbte Innenseite des Hohlreflektors 20 ist gleichfalls verspiegelt.
The concavely curved inside of the hollow reflector 20 is likewise mirror-coated.
EuroPat v2

Um einen möglichst großen Reflexionsgrad zu erreichen, können die Reflektoren verspiegelt sein.
In order to achieve as high a level of reflection as possible, the reflectors can be mirrored.
EuroPat v2

Jedoch ist eine der beiden Glas- oder Kunststoffplatten auf einer Seite verspiegelt.
However, one of the two glass or plastic plates is mirrored on one side.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde sind die Flanken 45a und 45b verspiegelt.
For this reason, the flanks 45a and 45b are mirrored.
EuroPat v2

Wird dieser Grenzwinkel jedoch unterschritten, muss die entsprechende spiegelnde Fläche verspiegelt sein.
If the value drops below this critical angle, however, the reflecting surface must be metal-coated.
EuroPat v2

Es ist auf der Innenseite verspiegelt.
It's mirrored on the inside.
OpenSubtitles v2018

Das Echelette-Gitter 21 wird durch Aufdampfen von Silber außen verspiegelt.
The reflection grating 21 is made reflective on the outside by a vapor-deposition of silver.
EuroPat v2

Die Seitenflanken der Nut weisen glatte Flächen auf, die verspiegelt sind.
The side flanks of the groove have smooth surfaces which are reflective.
EuroPat v2

Pendelleuchte mit Körper aus Glass-Diffusor matt, schwarz oder verspiegelt.
Suspension lamp. Diffusers in white satin, black or mirror metallized glass.
ParaCrawl v7.1

Freak Scene Sonnenbrille schwarz transparent -M- blau verspiegelt 14,25 AU$ *
Freak Scene Sunglasses black transparent -M- blue mirrored 14,25 AU$ *
ParaCrawl v7.1

Aus transparentem 3 mm Acryl, Platte verspiegelt, zusammensteckbar.
Made of transparent 3 mm acrylic, mirrored board, connectable.
ParaCrawl v7.1

Weitere Oberflächen des Lichtleitkörpers 73 können verspiegelt sein.
Other surfaces of the light conductor body 73 can be made reflecting.
EuroPat v2

Es kann auch vorgesehen sein diesen Bereich der Wandung verspiegelt auszuführen.
It can also be provided that this region of the wall is of a mirrored nature.
EuroPat v2

In einer weiteren bevorzugten Ausgestaltung ist zumindest eine Seitenfläche der Platten verspiegelt.
Also preferably, at least one side surface of the plates is mirrored.
EuroPat v2

Der konvexe Teil der Schale kann auch verspiegelt sein.
The convex part of the dish can also be metal-coated.
EuroPat v2

Bevorzugt ist eine Seitenfläche des Substrats teilweise oder vollständig verspiegelt.
Preferably, a side surface of the substrate is partly or completely mirror-coated.
EuroPat v2

Beispielsweise werden bei Chatons die Pavillonflächen verspiegelt.
For example, in chatons, the pavilion faces are mirrored.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Bauelement abgesehen von der Auskoppelfläche und der Anschlussseite allseitig verspiegelt.
The component is preferably mirror-coated on all sides, apart from the output face and the connection side.
EuroPat v2

Im einfachsten Fall ist diese Seite nach innen verspiegelt.
In the simplest case this side is vaporized to the inside.
EuroPat v2

Die Basisfläche 44a ist verspiegelt, die beiden Seitenflächen sind plan geschliffen.
The base surface 44 a is mirrored, the two lateral surfaces are polished to be planar.
EuroPat v2