Übersetzung für "Visusverlust" in Englisch

Diese Erkrankungen führen zu einem Visusverlust.
These diseases lead to vision loss.
ELRC_2682 v1

Bei zwei Patienten mit besonders langer Anamnese traten Visusverlust und Gesichtsfeldeinengung auf.
Two patients with a long anamnesis had deficits in vision and vision field.
ParaCrawl v7.1

Der regeneratorische Nachstar führt zu einem sekundären Visusverlust nach einer Kataraktoperation.
Introduction: Secondary cataract is one of factors which limit visual function after cataract surgery.
ParaCrawl v7.1

Als Endpunkt wurde ein schwerer Visusverlust von ³6 ETDRS-Zeilen definiert.
Study endpoint was defined as a severe loss of visual acuity (³6 ETDRS-lines).
ParaCrawl v7.1

In der Untergruppe mit Angioid Streaks trat ein Visusverlust bei allen Patienten auf.
In the subgroup with angioid streaks a decline in vision was observed in all cases.
ParaCrawl v7.1

Visusverlust ist ein selteneres Symptom und hängt vom ursächlich beteiligten Gen ab.
Vision loss is an uncommon feature and depends on the underlying genetic cause.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Patienten wurden erst einige Tage nach Visusverlust vorstellig.
Most of the patients presented several days after acute visual loss.
ParaCrawl v7.1

Ein mäà iger oder schwerer Visusverlust wurde während der Studiendauer nicht beobachtet.
We observed no moderate or severe loss of visual acuity during follow-up.
ParaCrawl v7.1

Objective: Ein chronisches Bulbushypotonie-Syndrom kann zu erheblichen morphologischen Veränderungen und Visusverlust führen.
Objective: Chronic ocular hypotony can lead to severe morphological changes and loss of vision.
ParaCrawl v7.1

Der Patient sollte über einen möglichen temporären Visusverlust nach Retrobulbäranästhesie präoperativ aufgeklärt werden.
Patients should be informed about a possible temporary visual loss after retrobulbar anesthesia.
ParaCrawl v7.1

Ein akuter Visusverlust war nach 4 (0,9%) Behandlungen nachweisbar.
Acute severe vision decrease was documented after 4 (0,9%) PDT treatments within 7 days after treatment.
ParaCrawl v7.1

Diskussion: Nicht jeder einseitige Visusverlust bei jüngeren Patienten ist auf eine Optikusneuritis zurückzuführen.
Discussion: Not every younger patient complaining of unilateral visual loss suffers from optic neuritis.
ParaCrawl v7.1

Der mittlere Visusverlust betrug 3,9 Zeilen auf einen mittleren postoperativen Visus von 0,1 nach 36 Monaten.
The mean loss of VA was 3,9 lines to a mean VA of 0,1 after 36 months.
ParaCrawl v7.1

Diskussion: Keratitis und Endophthalmitis sind häufige Ursachen von Visusverlust bei infektiösen Augenerkrankungen in Mexiko.
Discussion: Keratitis and endophthalmitis are frequent causes of loss of vision due to infectious eye diseases in Mexico.
ParaCrawl v7.1

Das diabetische Makulaödem ist in entwickelten Ländern eine sehr häufige Ursache von ausgeprägtem Visusverlust.
In developed countries diabetic macular edema is a leading cause of severe visual loss.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich entwickelte sich ein schmerzhaftes Neovaskularisationsglaukom mit vollständigem Visusverlust, woraufhin wir eine Enukleation durchführten.
In addition, a painful neovascular glaucoma with devastating visual loss developed, thus prompting us to perform an enucleation.
ParaCrawl v7.1

Objective: Neovaskularisationen stellen die gemeinsame Endstrecke verschiedener ophthalmologischer Erkrankungen mit einhergehendem Visusverlust dar.
Objective: Neovascularisation constitutes the final common path of multiple ophthalmological diseases resulting in visual decay.
ParaCrawl v7.1

Der mittlere Visusverlust betrug 2,9 Zeilen auf einen mittleren postoperativen Visus von 0,2 nach 12 Monaten.
The mean loss of VA was 2,9 lines to a mean value of 20/100 after 12 months.
ParaCrawl v7.1

Eine verzögerte Diagnose und Therapie kann daher schwerwiegende Folgen haben, zum Beispiel einen irreversiblen Visusverlust.
Late diagnosis and treatment can have serious consequences, including irreversible loss of visual function.
ParaCrawl v7.1

Thrombosen der Vena centralis retinae führen häufig zu einem dauerhaften Visusverlust am betroffenen Auge.
Thrombosis of the central retinal vein often leads to irreversible vision loss.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil der Patienten mit einem Visusverlust kleiner 1,5 Zeilen betrug für Visudyne 72% und 44% für Plazebo (p=0,003).
The percentage of patients who lost less than 1.5 lines was 72% for Visudyne and 44% for placebo (p=0.003).
EMEA v3

Der Visusverlust wird durch die Neubildung von Blutgefäßen (chorioidale Neovaskularisationen), die die Netzhaut (lichtempfindliche Membran, die den Augenhintergrund überzieht) schädigen, hervorgerufen.
Vision loss is caused by new blood vessels (choroidal neovascularisation) that damage the retina (the light-sensitive membrane that lines the back of the eye).
ELRC_2682 v1

Diese Erkrankungen führen zu einem Visusverlust infolge einer Schädigung der Netzhaut durch einwachsende Blutgefäße, auch chorioidale Neovaskularisationen (CNV) genannt.
These diseases lead to vision loss due to damage of the retina caused by ingrowth of blood vessels, called choroidal neovascularisation (CNV).
EMEA v3

Patienten, bei denen es innerhalb einer Woche nach der Behandlung zu einem schweren Visusverlust (4 Zeilen und mehr) kommt, sollten nicht wieder behandelt werden, zumindest solange nicht, bis sich der Ausgangsvisus vor der Behandlung wieder eingestellt hat, und der potenzielle Nutzen und die Risiken durch den behandelnden Arzt sorgfältig abgewogen worden sind.
Patients who experience a severe decrease of vision (equivalent to 4 lines or more) within one week after treatment should not be re-treated, at least until their vision has completely recovered to pretreatment level and the potential benefits and risks of subsequent treatment have been carefully considered by the treating physician.
ELRC_2682 v1

Nach 24 Monaten hatten 79% der Visudyne-Patienten versus 72% der Plazebo-Patienten einen Visusverlust kleiner 3 Zeilen (p=0,38).
At month 24, 79% Visudyne patients versus 72% placebo patients had lost less than 3 lines of visual acuity (p=0.38).
EMEA v3