Übersetzung für "Vorangegangen war" in Englisch
																						Vorangegangen
																											war
																											die
																											Forderung,
																											die
																											Landegebühren
																											zu
																											senken.
																		
			
				
																						Even
																											with
																											these
																											expansions,
																											the
																											terminal
																											was
																											too
																											small.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Vorangegangen
																											war
																											die
																											EU-weite
																											Zulassung
																											eines
																											entsprechenden
																											rezeptfreien
																											Präparates.
																		
			
				
																						Finally,
																											the
																											tablets
																											are
																											film-coated
																											to
																											improve
																											the
																											stability
																											and
																											appearance
																											of
																											the
																											preparation.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Vorangegangen
																											war
																											eine
																											mediale
																											Berichterstattung
																											über
																											das
																											Elend
																											der
																											sogenannten
																											boat
																											people.
																		
			
				
																						This
																											was
																											preceded
																											by
																											an
																											intensive
																											media
																											coverage
																											of
																											the
																											plight
																											of
																											the
																											so-called
																											"boat
																											people".
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Vorangegangen
																											war
																											eine
																											jahrelange
																											Restaurierung
																											dieses
																											schwer
																											geschädigten
																											Bauwerkes.
																		
			
				
																						This
																											followed
																											years
																											of
																											restoration
																											of
																											this
																											badly
																											damaged
																											structure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vorangegangen
																											war
																											der
																											Staatspleite
																											eine
																											tiefe
																											Rezession.
																		
			
				
																						It
																											was
																											preceded
																											by
																											a
																											deep
																											recession.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vorangegangen
																											war
																											vermutlich
																											ein
																											Kraterkollaps
																											verbunden
																											mit
																											einem
																											mächtigen
																											Materialabgang
																											am
																											NO-Krater.
																		
			
				
																						The
																											reason
																											was,
																											that
																											a
																											crater
																											collapse
																											was
																											connected
																											with
																											a
																											powerful
																											material
																											disposal
																											at
																											NO
																											Crater.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vorangegangen
																											war
																											eine
																											starke
																											hydraulische
																											Belastung
																											des
																											Klärwerks
																											und
																											ein
																											entsprechendes
																											Absinken
																											der
																											BSB-Konzentration.
																		
			
				
																						Previously,
																											there
																											was
																											a
																											great
																											hydraulic
																											loading
																											of
																											the
																											clarification
																											plant
																											and
																											a
																											corresponding
																											decrease
																											of
																											the
																											biochemical
																											oxygen
																											requirement
																											concentration.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vorangegangen
																											war
																											Juliettes
																											Literaturcafé
																											in
																											Tübingen,
																											das
																											Fischer
																											1987
																											zusammen
																											mit
																											Eckehart
																											Opitz
																											gründete.
																		
			
				
																						The
																											salon
																											was
																											preceded
																											by
																											Juliette's
																											Literary
																											Cafe
																											in
																											Tübingen,
																											which
																											was
																											founded
																											in
																											1987
																											by
																											Fischer
																											and
																											Ekkehart
																											Opitz.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Vorangegangen
																											war
																											eine
																											schwere
																											Regierungskrise.
																		
			
				
																						And
																											there
																											has
																											been
																											heavy
																											government
																											pressure.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						I
																											befand
																											mich
																											in
																											einem
																											außerordentlichen
																											Zustand,
																											welchen
																											bereits
																											seit
																											einigen
																											Tage
																											vorangegangen
																											war.
																		
			
				
																						I
																											found
																											myself
																											in
																											an
																											extraordinary
																											condition,
																											which
																											had
																											been
																											going
																											on
																											already
																											for
																											some
																											days.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vorangegangen
																											war
																											ein
																											mehrwöchiger
																											Streit
																											mit
																											der
																											Gemeinde
																											um
																											die
																											Eigentumsverhältnisse
																											an
																											dem
																											Gelände.
																		
			
				
																						This
																											was
																											preceded
																											by
																											several
																											weeks
																											of
																											dispute
																											with
																											the
																											municipality
																											concerning
																											the
																											property
																											ownership.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vorangegangen
																											war
																											das
																											aufsehenerregende
																											Friedensabkommen
																											zwischen
																											dem
																											Ministerpräsidenten
																											von
																											Äthiopien
																											und
																											dem
																											Präsidenten
																											von
																											Eritrea.
																		
			
				
																						This
																											follows
																											the
																											spectacular
																											peace
																											agreement
																											reached
																											between
																											the
																											Prime
																											Minister
																											of
																											Ethiopia
																											and
																											the
																											President
																											of
																											Eritrea.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Prozess
																											wurde
																											von
																											der
																											internationalen
																											Öffentlichkeit
																											akzeptiert,
																											weil
																											ihm
																											eine
																											Reihe
																											von
																											internationalen
																											Schritten
																											vorangegangen
																											war.
																		
			
				
																						The
																											process
																											was
																											accepted
																											by
																											international
																											opinion
																											because
																											there
																											had
																											been
																											a
																											whole
																											international
																											approach.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											telefonierte
																											um
																											Mitternacht
																											mit
																											Papst
																											Johannes
																											Paul
																											II.,
																											dessen
																											Besuch
																											in
																											Polen
																											1979
																											der
																											Entstehung
																											der
																											Gewerkschaftsbewegung
																											vorangegangen
																											war,
																											und
																											warnte
																											ihn
																											vor.
																		
			
				
																						He
																											even
																											made
																											a
																											midnight
																											phone
																											call
																											to
																											Pope
																											John
																											Paul
																											II
																											–
																											whose
																											visit
																											to
																											Poland
																											in
																											1979
																											had
																											foreshadowed
																											the
																											emergence
																											of
																											Solidarity
																											–
																											warning
																											him
																											in
																											advance.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Vorangegangen
																											war
																											ein
																											Rechtsstreit
																											vor
																											dem
																											Kaiser,
																											da
																											diese
																											Übertragung
																											bereits
																											unter
																											Ezzo
																											selbst
																											geschehen
																											war.
																		
			
				
																						This
																											created
																											a
																											dispute
																											with
																											the
																											Emperor,
																											as
																											this
																											transfer
																											had
																											already
																											occurred
																											under
																											the
																											reign
																											of
																											Ezzo.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Vorangegangen
																											war
																											zwischen
																											1858
																											und
																											1862
																											eine
																											alliierte
																											Offensive
																											der
																											Franzosen
																											zusammen
																											mit
																											Spanien
																											gegen
																											Vietnam,
																											die
																											„Cochinchina
																											Kampagne“.
																		
			
				
																						The
																											area,
																											at
																											the
																											time,
																											was
																											once
																											part
																											of
																											the
																											Khmer
																											kingdom
																											and
																											it
																											was
																											annexed
																											to
																											Vietnam
																											in
																											the
																											18th
																											century.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Vorangegangen
																											war
																											die
																											Gründung
																											der
																											Maritime
																											Heritage
																											Foundation
																											durch
																											Lord
																											Lingfield,
																											einem
																											Nachfahren
																											von
																											Admiral
																											Balchen.
																		
			
				
																						The
																											wreck
																											is
																											to
																											be
																											handed
																											over
																											to
																											the
																											Maritime
																											Heritage
																											Foundation,
																											which
																											is
																											expected
																											to
																											employ
																											Odyssey
																											Marine
																											Exploration
																											to
																											carry
																											out
																											the
																											recovery.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Krise,
																											der
																											die
																											Ausgabe
																											russischer
																											Pässe
																											an
																											die
																											georgische
																											Bevölkerung
																											in
																											großem
																											Stil
																											vorangegangen
																											war,
																											war
																											so
																											etwas
																											wie
																											eine
																											Vorwegnahme
																											des
																											Einsatzes
																											russischer
																											Truppen
																											auf
																											der
																											Krim
																											unter
																											dem
																											Vorwand
																											des
																											Schutzes
																											russischer
																											Bürger.
																		
			
				
																						The
																											crisis,
																											which
																											was
																											preceded
																											by
																											the
																											large-scale
																											issuance
																											of
																											Russian
																											passports
																											to
																											Georgians,
																											foreshadowed
																											the
																											deployment
																											of
																											Russian
																											forces
																											in
																											Crimea
																											under
																											the
																											pretense
																											of
																											protecting
																											Russian
																											citizens.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Das
																											überarbeitete
																											Protokoll
																											wurde
																											auf
																											der
																											Bevollmächtigtenkonferenz
																											am
																											7.
																											und
																											8.
																											März
																											1996
																											in
																											Syracuse
																											angenommen,
																											der
																											am
																											4.
																											und
																											5.
																											März
																											eine
																											letzte
																											Sachverständigensitzung
																											vorangegangen
																											war.
																		
			
				
																						The
																											revised
																											Protocol
																											was
																											adopted
																											at
																											the
																											Conference
																											of
																											Plenipotentiaries
																											held
																											in
																											Syracuse
																											on
																											7
																											and
																											8
																											March
																											1996
																											and
																											preceded
																											by
																											a
																											final
																											meeting
																											of
																											experts
																											on
																											4
																											and
																											5
																											March
																											1996.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dieser
																											Einschätzung
																											vorangegangen
																											war
																											ein
																											überarbeiteter
																											Entwurf
																											der
																											WTO
																											von
																											Modalitäten
																											für
																											den
																											Zugang
																											zu
																											den
																											landwirtschaftlichen
																											und
																											nichtlandwirtschaftlichen
																											Märkten,
																											der
																											vergangene
																											Woche
																											in
																											Genf
																											verteilt
																											wurde.
																		
			
				
																						This
																											follows
																											WTO
																											revised
																											draft
																											modalities
																											on
																											agriculture
																											and
																											on
																											non-agricultural
																											market
																											access
																											that
																											were
																											distributed
																											in
																											Geneva
																											last
																											week.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vorangegangen
																											war
																											die
																											Paraphierung
																											eines
																											regionalen
																											WPA
																											mit
																											dem
																											Forum
																											der
																											karibischen
																											AKP-Staaten
																											(Cariforum)
																											und
																											von
																											Interimsabkommen
																											mit
																											mehreren
																											anderen
																											AKP-Regionen.
																		
			
				
																						This
																											follows
																											the
																											initialling
																											of
																											a
																											regional
																											EPA
																											with
																											the
																											Forum
																											of
																											the
																											Caribbean
																											ACP
																											states
																											(Cariforum)
																											and
																											interim
																											agreements
																											with
																											several
																											other
																											ACP
																											regions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vorangegangen
																											war
																											eine
																											Überprüfung
																											der
																											Fortschritte
																											Irlands
																											bei
																											der
																											Umsetzung
																											seines
																											im
																											November
																											2010
																											gebilligten
																											wirtschaftlichen
																											Anpassungsprogramms,
																											die
																											die
																											Kommission
																											und
																											der
																											IWF
																											im
																											Kontakt
																											mit
																											der
																											Europäischen
																											Zentralbank
																											durchgeführt
																											hatten.
																		
			
				
																						This
																											follows
																											a
																											review
																											by
																											the
																											Commission
																											and
																											the
																											IMF,
																											in
																											liaison
																											with
																											the
																											European
																											Central
																											Bank,
																											of
																											progress
																											made
																											by
																											Ireland
																											in
																											implementing
																											its
																											economic
																											adjustment
																											programme,
																											approved
																											last
																											November.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Natürlich
																											war
																											es
																											kein
																											Zufall,
																											daß
																											dem
																											Treffen
																											des
																											UN-Generalsekretärs
																											mit
																											dem
																											Führer
																											der
																											türkischen
																											Zyprioten,
																											Denktash,
																											am
																											vergangenen
																											Dienstag
																											in
																											Salzburg
																											ein
																											Treffen
																											zwischen
																											Denktash
																											und
																											mir
																											am
																											Tag
																											zuvor
																											in
																											Zürich
																											vorangegangen
																											war.
																		
			
				
																						Of
																											course
																											it
																											was
																											not
																											by
																											chance
																											that
																											the
																											Secretary-General's
																											meeting
																											with
																											Turkish
																											Cypriot
																											leader
																											Rauf
																											Denktash
																											in
																											Salzburg
																											last
																											Tuesday
																											was
																											preceded
																											by
																											a
																											meeting
																											between
																											myself
																											and
																											Mr
																											Denktash
																											in
																											Zürich
																											the
																											day
																											before.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vorangegangen
																											war
																											ein
																											erneuter
																											Appell
																											der
																											Wirtschaft,
																											darunter
																											der
																											Union
																											der
																											europäischen
																											Industrie-
																											und
																											Arbeitgeberverbände
																											UNICE,
																											der
																											amerikanischen
																											Handelskammer
																											sowie
																											des
																											Transatlantischen
																											Unternehmerdialogs
																											und
																											des
																											Transatlantischen
																											Verbraucherdialogs,
																											die
																											transatlantische
																											Zusammenarbeit
																											als
																											höchste
																											Priorität
																											zu
																											behandeln.
																		
			
				
																						This
																											followed
																											a
																											renewed
																											call
																											from
																											business,
																											including
																											UNICE,
																											the
																											American
																											Chamber
																											of
																											Commerce
																											and
																											the
																											Transatlantic
																											Business
																											and
																											Consumer
																											Dialogues
																											to
																											keep
																											transatlantic
																											cooperation
																											as
																											a
																											top
																											priority.
															 
				
		 TildeMODEL v2018