Übersetzung für "Werbeanbieter" in Englisch

Zahlreiche Dienstleistungs- und Werbeanbieter sind Mitglied der Network Advertising Initiative – NAI.
Numerous suppliers of service and advertising are members of the Network Advertising Initiative – NAI.
ParaCrawl v7.1

Diese Datenschutzrichtlinie deckt nicht den Einsatz von Cookies durch Werbeanbieter ab.
This privacy policy does not cover the use of cookies by any advertisers.
ParaCrawl v7.1

Sie können Cookies verschiedenster Werbeanbieter außerdem über folgende Webseite deaktivieren:
You can also deactivate cookies of different advertising providers via the following website:
ParaCrawl v7.1

Sie sind der einzige Werbeanbieter auf der ganzen Seite.
You are the only advertiser on the page.
CCAligned v1

Die Suchergebnisseite kann einige Links zu den Webseiten der Werbeanbieter beinhalten.
The search results page may contain some links to advertising websites.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich kann der Verarbeitung personenbezogener Daten durch große Werbeanbieter auf folgender Website widersprochen werden,
In general, you can object to the processing of personal data by major advertising providers using the following site
CCAligned v1

Und wenn Werbeanbieter nicht mögen was Google macht, sollten sie dann nicht einfach woanders inserieren?
And surely if advertisers don’t like what Google is doing, can’t they simply take their business elsewhere?
ParaCrawl v7.1

Jeder einzelne Werbeanbieter verwendet eigene Tracking-Cookies und die Daten sind keine vertraulichen Daten bzw. austauschbar.
Each individual advertiser uses its own tracking cookies and the data taken is not confidential data or interchangeable.
ParaCrawl v7.1

Während diese Sicherheitslücke anfangs von der von Earthlinks eingesetzten Software BareFruit ausging, war es Kaminsky möglich die Lücke zu verallgemeinern, und so den Werbeanbieter Paxfire, welcher von Verizon genutzt wird, anzugreifen.
While the vulnerability used initially depended in part that Earthlink was using Barefruit to provide its advertising, Kaminsky was able to generalize the vulnerability to attack Verizon by attacking its ad provider, Paxfire.
WikiMatrix v1

Entsprechend der in der Datenbank gespeicherten Eigenschaften der unterschiedlichen Kunden können Dateien der m Quellen 1, 2, 3 der Werbeanbieter 11, 12, 13 via Verbindereinheit und Netz 9 zum Client 21 durchgeschaltet werden.
Corresponding to the properties of the different clients stored in the data bank, datafiles of the services 1, 2, 3 and of the advertising sources 11, 12, 13 can be through-connected to the client 21 via the connector unit 6 and the communication system 9 .
EuroPat v2

Nach 7 Jahren hat der Journalist Walter Egon GLà CKEL die unterschiedlichsten Finanzierungsmodelle ausgetestet und was dem überwiegenden Teil der User nicht bekannt ist, daà durchschnittlich nur jede 3-5 Werbeschaltung, unabhängig der Werbeanbieter wie Google Ad-Sense oder Affilinet-programmgesteuerte Schaltungen überhaupt angezeigt werden.
After 7 years the journalist walter Egon tested GLÖCKEL the most different financing models and which the user is that on the average only each 3-5 is independently indicated advertising circuit does not admit to the predominant part, the advertising offerer such as Google to Ad-scythe or Affilinet program controlled circuits at all.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erweiterung der Website um weitere Werbeanbieter wird Pazoo vom Werbemarkt nun als positives Online-Umfeld für Werbetreibende anerkannt, um Verbraucher zu erreichen.
With the addition of more advertising providers, Pazoo has now been recognized by the advertising community as a favorable online environment for advertisers to reach consumers.
ParaCrawl v7.1

Die Standortdaten werden pseudonymisiert an unseren Werbepartner MoPub übermittelt, damit Werbeanbieter gezielter auf Länder und Regionen Werbung schalten können.
The location data will be provided under pseudonyms to our advertising partners MoPub so that advertisers can target their advertisements directly to specific states and regions.
ParaCrawl v7.1

Nach 7 Jahren hat der Journalist Walter Egon GLÖCKEL die unterschiedlichsten Finanzierungsmodelle ausgetestet und was dem überwiegenden Teil der User nicht bekannt ist, daß durchschnittlich nur jede 3-5 Werbeschaltung, unabhängig der Werbeanbieter wie Google Ad-Sense oder Affilinet-programmgesteuerte Schaltungen überhaupt angezeigt werden.
After 7 years the journalist walter Egon tested GLÖCKEL the most different financing models and which the user is that on the average only each 3-5 is independently indicated advertising circuit does not admit to the predominant part, the advertising offerer such as Google to Ad-scythe or Affilinet program controlled circuits at all.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall lassen die Werbeanbieter dem Themenheft eigene Informationsträger beilegen, die beim Einlesen mittels des Lesegeräts die Inhalte des Werbenden aufrufen und verfügbar machen.
In this case, the advertisers would attach their own information carriers to the topical journal which would call upon the advertisers' contents and make it available through the reading device.
EuroPat v2

Ein Werbeanbieter aus externen Quellen 1, 2 oder 3 bietet dem Server Werbedateien in einem bestimmten Format an und der Server 10 kann dieses Format in einem Speicher 5 beispielsweise als Dienst 1, 2 oder 3 speichern oder direkt an einen ersten bis n-ten Client 21, 22, 23 weiterleiten.
As an advertising purveyor from external sources 11, 12 or 13, the server 10 offers advertising data files in a specific format, and the server 10 can store this format in a memory 5 as, for example, a part of service 1, 2 or 3, or can directly forward it to any of first through n clients represented by clients 21, 22, 23 .
EuroPat v2

Sie wissen wahrscheinlich auch, dass Videos (und mittlerweile besonders mobile Videos) nicht mehr nur eine "nice to have"-Taktik sind, um Zuschauer – und Werbeanbieter – anzulocken, sondern eine absolute Notwendigkeit.
You're also keenly aware that video (and especially mobile video) is no longer a "nice to have" tactic for attracting viewers—and advertisers--and is now an outright necessity.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend findet eine Übermittlung der Daten an solche Dienstleister (wie beispielsweise Zahlungsdiensteanbieter, Werbeanbieter, technische Service-Provider) zu Zwecken der Vertragserfüllung gemäß Art.
Accordingly, the data are transmitted to such service providers (such as payment service providers, advertising providers, technical service providers) for the purposes of contract fulfilment pursuant to Art.
ParaCrawl v7.1

Google, als dritte Partei und Werbeanbieter, verwendet Cookies, die zur Anzeigenschaltung auf dieser Website dienen.
Google, as a third party advertisement vendor, uses cookies to serve ads on this site.
ParaCrawl v7.1

Diese Werbeanbieter können (mithilfe der Verwendung von Datenerfassungstechnologien) nicht identifizierbare Informationen über Ihre Besuche und Interaktionen mit unseren Dienstleistungen erfassen.
These advertising vendors may collect (through the use of Data Collection Technologies) non-identifiable information about your visits to and interactions with our Services.
ParaCrawl v7.1

Werbeanbieter, die uns und unseren Werbekunden helfen, Anzeigen (auf unseren Online-Services oder anderswo online) zu schalten, die auf die Interessen der Nutzer zugeschnitten sind und die Reaktion der Nutzer auf diese Anzeigen verstehen,
Advertising providers, which help us and our advertisers provide ads (on our Services or elsewhere online) that may be tailored to users' interests and understand users' response to those ads;
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Besuchs auf der Site können Cookies, die von Dritten (Kommunikationsagentur, Publikumsmessungsunternehmen, zielgerichteter Werbeanbieter, etc...) ausgegeben werden, es ihnen ermöglichen, während der Gültigkeitsdauer dieser Cookies (i) Navigationsinformationen in Bezug auf die Endgeräte der Site zu sammeln und (ii) den Werbeinhalt zu bestimmen, der Ihren Interessengebieten entsprechen könnte.
During your browsing on the Website, cookies issued by third parties (communication agency, audience measurement company, targeted advertising provider, etc...) may allow them, during the period of validity of these cookies, (i) to collect browsing information about the terminals viewing the Webite and (ii) to determine the advertising content that may be relevant to your interests.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig muss sie stets neue Trends im Auge behalten, um die aktuell effektivsten Werbeformate, neusten Banner und besten Werbeanbieter zu erkennen und für Kampagnen zu nutzen.
She must simultaneously keep an eye on new trends to recognize the most effective advertising formats at the moment, the newest banners, and the best advertising providers and use them in the campaigns.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich gilt, wenn ein Werbeanbieter, dessen Anzeigen auf einem Kundenobjekt angezeigt werden, seine Zahlungen gegenüber Google nicht oder nicht rechtzeitig erbringt, können wir Zahlungen zurückbehalten oder Ihrem Konto rückbelasten.
Additionally, if an advertiser whose Ads are displayed on any Property defaults on payment to Google, we may withhold payment or charge back your Account.
ParaCrawl v7.1

Dies dient dafür, unseren Benutzern Anzeigen zu erscheinen, die relevant und interessant sind und daher für Verlage und externe Werbeanbieter wertvoller.
The intention is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and thereby more valuable for publishers and third party advertisers.
ParaCrawl v7.1