Übersetzung für "Wird unterbunden" in Englisch
																						Die
																											nicht
																											genehmigte
																											Reproduktion
																											von
																											Banknoten
																											wird
																											so
																											unterbunden
																											.
																		
			
				
																						It
																											prevents
																											the
																											unauthorised
																											reproduction
																											of
																											banknotes
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Die
																											Eiablage
																											wird
																											unterbunden,
																											die
																											Entwicklung
																											und
																											das
																											Schlüpfen
																											inhibiert.
																		
			
				
																						The
																											laying
																											of
																											eggs
																											is
																											halted
																											and
																											the
																											development
																											and
																											hatching
																											are
																											inhibited.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Agglomeration
																											zu
																											größeren
																											Produktklumpen
																											wird
																											von
																											vornherein
																											unterbunden.
																		
			
				
																						An
																											agglomeration
																											into
																											larger
																											product
																											lumps
																											is
																											stopped
																											from
																											the
																											very
																											beginning.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											die
																											erfindungsgemäße
																											Ausgestaltung
																											wird
																											dies
																											unterbunden.
																		
			
				
																						This
																											is
																											prevented
																											by
																											the
																											configuration
																											according
																											to
																											the
																											invention.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											unkontrollierte
																											Benetzung
																											von
																											heißen
																											Wandteilen
																											wird
																											praktisch
																											unterbunden.
																		
			
				
																						The
																											uncontrolled
																											wetting
																											of
																											hot
																											wall
																											sections
																											is
																											practically
																											eliminated.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											Zerreißen
																											beim
																											Auftreten
																											von
																											Extremdrücken
																											im
																											Inneren
																											des
																											Motorlagers
																											wird
																											hierdurch
																											unterbunden.
																		
			
				
																						This
																											prevents
																											bursting
																											when
																											extremely
																											elevated
																											pressures
																											occur
																											in
																											the
																											interior
																											of
																											the
																											engine
																											mount.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Druckluftzufuhr
																											zu
																											den
																											Druckluftbohrungen
																											316
																											und
																											306
																											wird
																											nun
																											unterbunden.
																		
			
				
																						The
																											supply
																											of
																											compressed
																											air
																											to
																											the
																											compressed
																											air
																											bores
																											316
																											and
																											306
																											is
																											now
																											suppressed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Auftreten
																											von
																											Schwingungsausschlägen
																											des
																											gelagerten
																											Maschinenteiles
																											von
																											überhöhter
																											Amplitude
																											wird
																											hierdurch
																											unterbunden.
																		
			
				
																						The
																											occurrence
																											of
																											vibrations
																											of
																											the
																											supported
																											machine
																											part
																											of
																											an
																											excessively
																											high
																											amplitude
																											are
																											thus
																											suppressed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											Weiten
																											der
																											Spreizhülse
																											wird
																											auch
																											so
																											unterbunden.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											widening
																											of
																											the
																											expansion
																											sleeve
																											is
																											prevented.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Gußqualität
																											wird
																											erhöht,
																											da
																											Klemmen
																											in
																											der
																											Preßphase
																											unterbunden
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											quality
																											of
																											the
																											castings
																											is
																											increased,
																											since
																											jamming
																											during
																											the
																											pressing
																											phase
																											is
																											prevented.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Überfettung
																											des
																											der
																											Brennkraftmaschine
																											zugeführten
																											Kraftstoff
																											-
																											Luftgemisches
																											wird
																											zuverlässig
																											unterbunden.
																		
			
				
																						Any
																											over-richness
																											of
																											the
																											fuel-air
																											mixture
																											fed
																											to
																											the
																											internal
																											combustion
																											engine
																											is
																											thereby
																											reliably
																											prevented.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Batterieentladung
																											wird
																											praktisch
																											unterbunden,
																											wenn
																											der
																											Zündschalter
																											sich
																											in
																											der
																											Aus-Stellung
																											befindet.
																		
			
				
																						Battery
																											drain
																											is
																											virtually
																											eliminated
																											when
																											the
																											key
																											switch
																											is
																											in
																											the
																											off
																											position.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											Nachsprühen
																											mit
																											dem
																											nicht
																											gewünschten
																											Sprühmuster
																											wird
																											dadurch
																											zuverlässig
																											unterbunden.
																		
			
				
																						An
																											after-spray
																											with
																											the
																											undesired
																											spray
																											pattern
																											is
																											thus
																											prevented.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											unkontrollierte
																											Wirkung
																											der
																											Bleichhilfsmittel
																											wird
																											damit
																											unterbunden.
																		
			
				
																						This
																											suppresses
																											an
																											uncontrolled
																											action
																											of
																											the
																											bleaching
																											aids.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											unkontrollierbare
																											Aluminiumabbrand
																											durch
																											mitlaufende
																											Schlacke
																											wird
																											unterbunden.
																		
			
				
																						The
																											uncontrolled
																											aluminum
																											melting
																											loss
																											by
																											entrained
																											slag
																											is
																											prevented.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mit
																											zunehmender
																											Probengerinnung
																											wird
																											die
																											Teilchenbewegung
																											unterbunden,
																											und
																											das
																											Messsignal
																											bleibt
																											konstant.
																		
			
				
																						As
																											sample
																											clotting
																											increases,
																											the
																											particle
																											movement
																											is
																											inhibited,
																											and
																											the
																											measuring
																											signal
																											remains
																											constant.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											Aufheizen
																											des
																											Metallhydrids
																											durch
																											direkte
																											Wärmeleitung
																											wird
																											weitgehend
																											unterbunden.
																		
			
				
																						Heating
																											of
																											the
																											metal
																											hydride
																											caused
																											by
																											direct
																											heat
																											conduction
																											is
																											substantially
																											suppressed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Bildung
																											von
																											Hämatomen
																											wird
																											vollständig
																											unterbunden.
																		
			
				
																						The
																											formation
																											of
																											hematomas
																											is
																											entirely
																											prevented.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Wahrnehmung
																											des
																											Rechts
																											auf
																											freie
																											Meinungsäußerung
																											und
																											der
																											Glaubensfreiheit
																											wird
																											fortgesetzt
																											unterbunden.
																		
			
				
																						France,
																											for
																											example,
																											according
																											to
																											a
																											number
																											of
																											the
																											news
																											media,
																											is
																											making
																											available
																											to
																											Khartoum
																											satellite
																											photographs
																											which
																											are
																											then
																											used
																											for
																											military
																											operations
																											by
																											the
																											régime
																											in
																											the
																											south
																											of
																											the
																											country.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Während
																											der
																											Dauer
																											eines
																											jeden
																											Stop-Mikrobefehls
																											wird
																											der
																											Takt
																											unterbunden.
																		
			
				
																						The
																											clock
																											or
																											timer
																											is
																											suppressed
																											for
																											the
																											duration
																											of
																											each
																											stop-microcommand.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nur
																											das
																											Abspeichern
																											von
																											neuem
																											Inhalt
																											wird
																											unterbunden.
																		
			
				
																						Just
																											storage
																											of
																											new
																											files
																											is
																											prevented.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1