Übersetzung für "Wird unterschieden nach" in Englisch
																						Bei
																											der
																											Fortschreibung
																											wird
																											unterschieden
																											nach
																											tatsächlichen
																											und
																											unterstellten
																											Mieten.
																		
			
				
																						The
																											extrapolation
																											procedure
																											shall
																											distinguish
																											between
																											the
																											calculations
																											for
																											actual
																											and
																											for
																											imputed
																											rentals.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wird
																											unterschieden
																											nach
																											den
																											verschiedenen
																											Lastrichtungen
																											und
																											Lastfällen.
																		
			
				
																						A
																											distinction
																											is
																											made
																											according
																											to
																											the
																											different
																											loading
																											directions
																											and
																											loading
																											cases.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hinsichtlich
																											der
																											Herkunft
																											und
																											der
																											Ausbreitung
																											wird
																											unterschieden
																											nach:
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											the
																											origin
																											and
																											spreading
																											is
																											concerned,
																											the
																											following
																											distinctions
																											are
																											generally
																											made:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											wird
																											unterschieden
																											nach
																											System
																											FMEA,
																											Design
																											FMEA
																											und
																											Prozess
																											FMEA.
																		
			
				
																						It
																											is
																											distinguished
																											according
																											to
																											System
																											FMEA,
																											Design
																											FMEA
																											and
																											Process
																											FMEA.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											den
																											bekannten
																											Servoantrieben
																											wird
																											unterschieden
																											nach
																											hydraulischen,
																											elektrohydraulischen
																											und
																											elektrischen
																											Systemen.
																		
			
				
																						The
																											known
																											servo
																											drives
																											are
																											divided
																											into
																											hydraulic,
																											electrohydraulic
																											and
																											electrical
																											systems.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Davon
																											unterschieden
																											wird
																											je
																											nach
																											Kontext
																											Nordwestjütland
																											(auf
																											der
																											Karte
																											grün
																											markiert).
																		
			
				
																						Northern
																											Jutland
																											()
																											is
																											the
																											name
																											for
																											the
																											region
																											north
																											of
																											the
																											Kongeå
																											in
																											Jutland.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Ihre
																											Entwicklung
																											wird
																											–
																											mit
																											Unterschieden
																											nach
																											Ländern
																											–
																											im
																											Wesentlichen
																											von
																											autonomen
																											Sozialpartnern
																											bestimmt.
																		
			
				
																						The
																											trend
																											in
																											overall
																											wage
																											costs
																											is
																											essentially
																											determined
																											by
																											independent
																											social
																											partners,
																											albeit
																											with
																											differences
																											between
																											countries.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ihre
																											Entwicklung
																											wird
																											–
																											mit
																											Unterschieden
																											nach
																											Ländern
																											–
																											im
																											Wesentlichen
																											von
																											autonomen
																											Sozialpartnern
																											bestimmt.
																		
			
				
																						The
																											trend
																											in
																											overall
																											wage
																											costs
																											is
																											essentially
																											determined
																											by
																											independent
																											social
																											partners,
																											albeit
																											with
																											differences
																											between
																											countries.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ferner
																											wird
																											unterschieden
																											nach
																											Standard
																											und
																											Enterprise
																											CALs,
																											welche
																											jeweils
																											auf
																											verschiedenen
																											Funktionalitäten
																											zugreifen
																											können.
																		
			
				
																						There
																											are
																											Standard
																											and
																											Enterprise
																											CALs
																											which
																											allow
																											access
																											to
																											different
																											features.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											bewerten
																											den
																											Beitrag
																											des
																											EWSE
																											zur
																											Betrugsbekämpfung
																											als
																											positiv,
																											allerdings
																											beeinträchtigt
																											die
																											Tatsache,
																											dass
																											nicht
																											zwischen
																											Warnmeldungen
																											und
																											Informationen
																											unterschieden
																											wird,
																											nach
																											Meinung
																											einiger
																											Mitgliedstaaten
																											die
																											Wirksamkeit
																											des
																											Systems.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											consider
																											EWSE
																											made
																											a
																											very
																											positive
																											contribution
																											to
																											combating
																											fraud,
																											but,
																											according
																											to
																											some
																											of
																											them,
																											no
																											distinction
																											is
																											made
																											between
																											alert
																											and
																											information
																											messages
																											which
																											makes
																											the
																											system
																											less
																											effective.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											wird
																											unterschieden
																											nach
																											Friedenszeit,
																											friedenserhaltenden
																											Maßnahmen
																											unter
																											UN-Kommando,
																											sonstigen
																											Friedensmaßnahmen/Friedensunterstützung
																											und
																											Kampfmaßnahmen.
																		
			
				
																						They
																											are
																											divided
																											into
																											peacetime;
																											UN
																											commanded
																											peacekeeping
																											operations;
																											other
																											peace
																											operations/peace
																											support;
																											and
																											combat
																											missions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											gegenwärtig
																											bestehende
																											System
																											ist
																											ein
																											duales
																											System,
																											bei
																											dem
																											zwischen
																											Altstoffen,
																											die
																											vor
																											September
																											1981
																											auf
																											den
																											Markt
																											gebracht
																											wurden,
																											und
																											neuen
																											Stoffen
																											unterschieden
																											wird,
																											die
																											nach
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											auf
																											den
																											Markt
																											gebracht
																											wurden.
																		
			
				
																						The
																											present
																											system
																											is
																											a
																											dual
																											one,
																											which
																											distinguishes
																											between
																											existing
																											substances,
																											on
																											the
																											market
																											since
																											September
																											1981,
																											and
																											new
																											substances,
																											placed
																											on
																											the
																											market
																											after
																											that
																											date.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											Analyse
																											wird
																											auch
																											die
																											Gliederung
																											nach
																											dem
																											Status
																											der
																											Erwerbstätigkeit
																											berücksichtigt,
																											bei
																											dem
																											unterschieden
																											wird
																											nach
																											abhängig
																											Beschäftigten
																											(einschließlich
																											Personen
																											ohne
																											Angabe
																											zu
																											ihrem
																											Status),
																											Selbstständigen
																											ohne
																											Beschäftigte
																											(einschließlich
																											mithelfende
																											Familienangehörige),
																											wobei
																											es
																											sich
																											in
																											manchen
																											Fällen,
																											insbesondere
																											in
																											der
																											Landwirtschaft
																											und
																											in
																											Dienstleistungen,
																											um
																											Personen
																											handelt,
																											die
																											in
																											der
																											informellen
																											Wirtschaft
																											arbeiten,
																											und
																											Selbstständigen
																											mit
																											mindestens
																											einem
																											Beschäftigten,
																											die
																											einen
																											Indikator
																											für
																											die
																											Vitalität
																											einer
																											Volkswirtschaft
																											darstellen.
																		
			
				
																						The
																											analysis
																											will
																											be
																											conducted
																											in
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											distribution
																											of
																											employment
																											by
																											professional
																											status,
																											distinguishing
																											between
																											employees
																											(including
																											employed
																											persons
																											without
																											specification
																											of
																											their
																											professional
																											status),
																											selfemployed
																											without
																											employees
																											(including
																											family
																											workers),
																											who
																											in
																											a
																											number
																											of
																											cases,
																											particularly
																											in
																											agriculture
																											and
																											services,
																											are
																											persons
																											working
																											in
																											the
																											informal
																											economy,
																											and
																											selfemployed
																											with
																											at
																											least
																											one
																											employee,
																											who
																											constitute
																											an
																											indicator
																											of
																											the
																											vitality
																											of
																											a
																											national
																											economy.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Metrisch
																											unterschieden
																											wird
																											nach
																											Paul
																											Maas
																											auch
																											die
																											metrische
																											Ambivalenz
																											am
																											Ende
																											von
																											Vers
																											und
																											Periode,
																											wofür
																											er
																											die
																											Bezeichnung
																											brevis
																											in
																											longo
																											prägte.
																		
			
				
																						The
																											possibility
																											of
																											brevis
																											in
																											longo
																											is
																											found
																											universally
																											across
																											all
																											meters,
																											while
																											the
																											anceps
																											is
																											found
																											only
																											in
																											particular
																											verse
																											forms.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Mit
																											zwei
																											einfachen
																											Konfigurationen
																											wird
																											festgelegt,
																											in
																											welcher
																											Zeit
																											eine
																											Geschwindigkeitsänderung
																											umgesetzt
																											wird
																											–
																											unterschieden
																											nach
																											Beschleunigung
																											und
																											Bremsen.
																		
			
				
																						In
																											two
																											simple
																											configurations
																											it
																											is
																											set,
																											in
																											which
																											time
																											the
																											change
																											of
																											speed
																											should
																											be
																											done.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundsätzlich
																											sollte
																											der
																											Gerüstanker
																											nach
																											der
																											Art
																											der
																											Fassade
																											ausgewählt
																											werden
																											-
																											unterschieden
																											wird
																											dabei
																											nach
																											folgenden
																											Fassadentypen:
																		
			
				
																						In
																											principle,
																											the
																											scaffolding
																											anchors
																											should
																											be
																											selected
																											according
																											to
																											the
																											type
																											of
																											façade
																											-
																											we
																											distinguish
																											between
																											the
																											following
																											types
																											of
																											facades:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Davon
																											unterschieden
																											wird
																											nach
																											der
																											Systematik
																											der
																											vorliegenden
																											Patentanmeldung
																											zwischen
																											mehreren
																											vollständig
																											getrennten
																											Behälterkörpern,
																											die
																											formschlüssig
																											zu
																											einem
																											Behälterkörperverbund
																											zusammengesetzt
																											sind.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											system
																											of
																											the
																											present
																											patent
																											application,
																											a
																											distinction
																											is
																											made
																											between
																											a
																											plurality
																											of
																											container
																											bodies
																											which
																											are
																											completely
																											separated
																											and
																											which
																											are
																											assembled
																											in
																											a
																											positive-locking
																											manner
																											to
																											form
																											a
																											container
																											body
																											assembly.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Letztere
																											Gruppe
																											wird
																											weiter
																											unterschieden
																											nach
																											der
																											Art
																											einer
																											weiteren,
																											prozesstechnisch
																											gesehen
																											stromabwärts
																											angeordneten
																											Kühlungsart,
																											nämlich
																											solchen
																											Verfahren
																											und
																											Maschinen,
																											bei
																											denen
																											die
																											mehr
																											oder
																											weniger
																											zylinder-
																											bis
																											kegelstumpfartigen
																											Wand
																											der
																											Schneidkammer
																											von
																											einem
																											Wasserfilm
																											überströmt
																											wird,
																											in
																											den
																											die
																											Granulatkörner
																											hineinfallen
																											und
																											mit
																											dem
																											sie
																											aus
																											der
																											Schneidvorrichtung
																											heraus
																											transportiert
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											latter
																											group
																											is
																											further
																											differentiated
																											by
																											the
																											type
																											of
																											additional
																											cooling
																											method
																											that
																											is
																											downstream
																											in
																											terms
																											of
																											processing,
																											such
																											as
																											water
																											ring
																											pelletizers,
																											in
																											which
																											a
																											water
																											film
																											flows
																											over
																											the
																											wall
																											of
																											the
																											cutting
																											chamber,
																											which
																											has
																											a
																											more
																											or
																											less
																											cylindrical
																											to
																											truncated
																											conical
																											shape,
																											for
																											pellets
																											to
																											drop
																											into
																											and
																											for
																											transportation
																											out
																											of
																											the
																											cutting
																											device.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hier
																											wird
																											nach
																											Unterschieden
																											und
																											Vergleichbarkeiten
																											der
																											Städte
																											New
																											York
																											und
																											Berlin
																											gefragt
																											–
																											beim
																											Umgang
																											mit
																											ethnischer
																											und
																											kultureller
																											Vielfalt,
																											bei
																											der
																											Nutzung
																											öffentlichen
																											Raums
																											und
																											der
																											Teilhabe
																											an
																											Stadtentwicklung.
																		
			
				
																						This
																											conference
																											inquires
																											into
																											the
																											differences
																											and
																											similarities
																											between
																											New
																											York
																											and
																											Berlin
																											–
																											in
																											the
																											ways
																											ethnic
																											and
																											cultural
																											diversity
																											is
																											handled,
																											public
																											space
																											is
																											used,
																											and
																											urban
																											development
																											is
																											participated
																											in.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Innerhalb
																											der
																											Kapitel
																											wird
																											unterschieden
																											nach
																											Glyptik
																											mit
																											Roll-
																											und
																											Stempelsiegeln
																											mit
																											Motiven
																											aus
																											Mythen,
																											Riten
																											und
																											Alltag,
																											Ringsteinen
																											und
																											Kameen
																											sowie
																											Kleinkunst
																											mit
																											Steinplastik,
																											Reliefs,
																											Gefäßen,
																											Kultobjekten,
																											Schminkpaletten,
																											Metallgeräten,
																											Terrakotten
																											und
																											Glasgegenständen.
																		
			
				
																						Within
																											the
																											chapters
																											there
																											is
																											a
																											differentiation
																											into
																											glyptics
																											such
																											as
																											cylinder
																											and
																											stamp
																											seals
																											with
																											motifs
																											from
																											myths,
																											rites,
																											and
																											everyday
																											life,
																											ring
																											stones
																											and
																											cameos
																											and
																											into
																											minor
																											arts
																											including
																											stone
																											sculpture,
																											reliefs,
																											vessels,
																											cult
																											objects,
																											cosmetic
																											palettes,
																											metal
																											items,
																											terracottas,
																											and
																											glass
																											objects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unterschieden
																											wird
																											je
																											nach
																											Anwendungsgebiet
																											in
																											rote
																											(Medizin),
																											grüne
																											(Landwirtschaft)
																											oder
																											weiße
																											(Industrie)
																											Biotechnologie.
																		
			
				
																						Depending
																											on
																											the
																											respective
																											area
																											of
																											application,
																											a
																											distinction
																											is
																											made
																											between
																											red
																											(medical
																											science),
																											green
																											(agriculture)
																											or
																											white
																											(industry)
																											biotechnology.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											wird
																											unterschieden
																											nach
																											Märkten
																											und
																											Einsatzgebieten
																											von
																											Chitosan
																											wie
																											z.B.
																											Kosmetik,
																											Gesundheitspflege
																											und
																											Medizin,
																											Nahrungsmittel
																											und
																											Getränke
																											oder
																											Biotechnologie.
																		
			
				
																						They
																											distinguish
																											between
																											the
																											markets
																											and
																											the
																											various
																											application
																											areas
																											of
																											chitosan
																											like
																											cosmetics,
																											healthcare
																											and
																											medicine,
																											food
																											and
																											beverages
																											or
																											biotechnology.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											beruflicher
																											Ebene
																											–
																											unterschieden
																											wird
																											nach
																											20
																											sogenannten
																											erweiterten
																											Berufshauptfeldern
																											–
																											fallen
																											die
																											Ergebnisse
																											für
																											die
																											einzelnen
																											Regionen
																											ebenfalls
																											sehr
																											unterschiedlich
																											aus.
																		
			
				
																						The
																											results
																											for
																											the
																											individual
																											regions
																											are
																											also
																											very
																											different
																											on
																											a
																											professional
																											level
																											–
																											the
																											distinction
																											is
																											made
																											between
																											20
																											so-called
																											extended
																											main
																											occupational
																											fields.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Innerhalb
																											der
																											Arbeitsgruppen
																											wird
																											wiederum
																											unterschieden
																											nach
																											solchen,
																											die
																											ein
																											lang-fristiges
																											Projekt
																											am
																											Geowissenschaftlichen
																											NMR
																											Spektrometer
																											planen
																											und
																											damit
																											über
																											mehrere
																											Jahre
																											regelmäßige
																											Messungen
																											durchführen
																											und
																											solchen,
																											die
																											kurzfristige,
																											nicht
																											regelmäßige
																											Messzeiten
																											benötigen
																											und
																											nur
																											eine
																											geringe
																											Anzahl
																											von
																											Messungen
																											durchführen
																											müssen.
																		
			
				
																						Within
																											the
																											working
																											groups
																											again
																											distinctive
																											according
																											to
																											such,
																											which
																											are
																											planning
																											a
																											long-term
																											Project
																											at
																											the
																											Geoscience
																											NMR
																											Spectrometer
																											and
																											thus
																											will
																											visit
																											regularly
																											over
																											several
																											years
																											and
																											those,
																											which
																											do
																											not
																											need
																											short
																											term,
																											non-regular
																											measure
																											times,
																											would
																											drive
																											through
																											and
																											where
																											only
																											a
																											small
																											number
																											of
																											measurements
																											would
																											be
																											carried
																											out.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											einer
																											Fraktionierung
																											wird
																											nach
																											unterschiedlichen
																											Komponenten
																											getrennt.
																		
			
				
																						In
																											a
																											fractionation,
																											a
																											separation
																											is
																											effected
																											according
																											to
																											different
																											components.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											biotechnische
																											Umsetzung
																											von
																											Fumarsäure
																											in
																											LÄS
																											ist
																											bekannt
																											und
																											wird
																											nach
																											unterschiedlichen
																											Verfahren
																											durchgeführt.
																		
			
				
																						The
																											biotechnical
																											conversion
																											of
																											fumaric
																											acid
																											into
																											LMA
																											is
																											known
																											and
																											is
																											carried
																											out
																											by
																											means
																											of
																											various
																											processes.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											wird
																											nach
																											unterschiedlichen
																											Para
																											metern
																											abfragbar
																											sein
																											und
																											länderübergreifende,
																											vergleichbare
																											Informationen
																											liefern.
																		
			
				
																						These
																											communities
																											could
																											also
																											be
																											moderated
																											by
																											external
																											partners.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											mechanische
																											Belastbarkeit
																											von
																											Türen
																											wird
																											in
																											unterschiedliche
																											Beanspruchungsklassen
																											nach
																											DIN
																											EN
																											1192
																											gegliedert.
																		
			
				
																						The
																											mechanical
																											performance
																											of
																											a
																											door
																											is
																											classified
																											into
																											various
																											stress
																											groups
																											according
																											to
																											DIN
																											EN
																											1192.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Zusammensetzung
																											des
																											zum
																											Beschichten
																											des
																											Edelmetallteils
																											verwendeten
																											Glases
																											wird
																											nach
																											unterschiedlichen
																											Gesichtspunkten
																											ausgewählt.
																		
			
				
																						The
																											composition
																											of
																											the
																											glass
																											used
																											to
																											coat
																											the
																											noble
																											metal
																											is
																											selected
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											different
																											criteria.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Jede
																											Gruppe
																											von
																											Tieren
																											wird
																											nach
																											unterschiedlichen
																											Zeitintervallen
																											getötet,
																											beispielsweise
																											nach
																											Ende
																											der
																											Expositionszeit
																											(typischerweise
																											6
																											oder
																											24
																											Stunden)
																											bzw.
																											zu
																											späteren
																											Zeitpunkten
																											(z.
																											B.
																											nach
																											48
																											und
																											72
																											Stunden).
																		
			
				
																						Each
																											group
																											of
																											animals
																											will
																											be
																											killed
																											after
																											different
																											time
																											intervals,
																											for
																											example
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											exposure
																											period
																											(typically
																											6
																											or
																											24
																											hours)
																											and
																											subsequent
																											occasions
																											(e.g.
																											48
																											and
																											72
																											hours).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											der
																											Überwachung
																											wird
																											kein
																											Unterschied
																											nach
																											dem
																											Ver
																											wendungszweck
																											der
																											Erze,
																											der
																											Ausgangsstoffe
																											und
																											der
																											besonderen
																											spaltbaren
																											Stoffe
																											gemacht.
																		
			
				
																						In
																											the
																											application
																											of
																											the
																											safeguards,
																											no
																											discrimination
																											shall
																											be
																											made
																											on
																											grounds
																											of
																											the
																											use
																											for
																											which
																											ores,
																											source
																											materials
																											and
																											special
																											fissile
																											materials
																											are
																											intended.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											der
																											Überwachung
																											wird
																											kein
																											Unterschied
																											nach
																											dem
																											Verwendungszweck
																											der
																											Erze,
																											der
																											Ausgangsstoffe
																											und
																											der
																											besonderen
																											spaltbaren
																											Stoffe
																											gemacht.
																		
			
				
																						In
																											lhe
																											application
																											of
																											the
																											safeguards,
																											no
																											discrimination
																											shall
																											he
																											made
																											on
																											grounds
																											of
																											the
																											use
																											for
																											which
																											ores,
																											source
																											materials
																											and
																											special
																											fissile
																											malcriáis
																											are
																											intended.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											der
																											Überwachung
																											wird
																											kein
																											Unterschied
																											nach
																											dem
																											Verwendungszweck
																											der
																											Erze,
																											der
																											Ausgangsstoffe
																											und
																											der
																											besonderen
																											spaltbaren
																											Stoffe
																											gemacht.
																		
			
				
																						In
																											the
																											application
																											of
																											the
																											safeguards,
																											no
																											discrimination
																											shall
																											be
																											made
																											on
																											grounds
																											of
																											the
																											use
																											for
																											which
																											ores,
																											source
																											materials
																											and
																											special
																											fissile
																											materials
																											are
																											intended.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dabei
																											wird,
																											unterschiedlich
																											je
																											nach
																											Norm,
																											die
																											Phase
																											des
																											Chromasignals
																											zeilenweise
																											in
																											einer
																											solchen
																											Art
																											geändert,
																											daß
																											sich
																											bei
																											Wiedergabe
																											in
																											einem
																											geeigneten
																											Kammfilter
																											die
																											Übersprechkomponenten
																											gerade
																											kompensieren.
																		
			
				
																						Depending
																											on
																											the
																											standard,
																											the
																											phase
																											of
																											the
																											chroma
																											signal
																											is
																											changed
																											line
																											by
																											line
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											during
																											playback,
																											the
																											crosstalk
																											components
																											just
																											cancel
																											each
																											other
																											in
																											a
																											suitable
																											comb
																											filter.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Atemgasströmung
																											wird
																											nach
																											unterschiedlichen
																											Prinzipien,
																											zum
																											Beispiel
																											mittels
																											Pneumotachographie
																											oder
																											mittels
																											der
																											Anemometrie
																											am
																											Tubus
																											oder
																											im
																											Beatmungsgerät
																											erfaßt.
																		
			
				
																						The
																											flow
																											of
																											respiratory
																											gas
																											is
																											measured
																											using
																											various
																											different
																											techniques
																											as
																											for
																											example
																											by
																											a
																											pneumotachograph
																											or
																											by
																											means
																											of
																											anemometry
																											at
																											a
																											respiratory
																											tube
																											or
																											in
																											a
																											respirator.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Abgabe
																											wird
																											nach
																											unterschiedlichen
																											Modalitäten
																											entrichtet,
																											je
																											nachdem,
																											ob
																											es
																											sich
																											um
																											Spiele
																											handelt,
																											die
																											keine
																											Wettspiele
																											sind,
																											oder
																											um
																											Spielautomaten
																											oder
																											Bingo.
																		
			
				
																						The
																											tax
																											is
																											paid
																											differently
																											in
																											the
																											case
																											of
																											non-bank
																											games,
																											automatic
																											gaming
																											machines
																											and
																											bingo.
															 
				
		 EUbookshop v2