Übersetzung für "Wirklich nur" in Englisch
																						Ich
																											kann
																											uns
																											wirklich
																											nur
																											beglückwünschen,
																											wenn
																											wir
																											dem
																											heute
																											zustimmen.
																		
			
				
																						If
																											we
																											vote
																											in
																											favour
																											of
																											this
																											today,
																											we
																											deserve
																											to
																											be
																											congratulated.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											kann
																											man
																											wirklich
																											nur
																											als
																											Fahrlässigkeit
																											der
																											übelsten
																											Sorte
																											bezeichnen.
																		
			
				
																						This
																											really
																											was
																											negligence
																											of
																											the
																											worst
																											sort.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Normalerweise
																											begrüßen
																											wir
																											nur
																											wirklich
																											offizielle
																											Besucher.
																		
			
				
																						Let
																											us
																											say
																											it
																											is
																											customary
																											that
																											we
																											only
																											welcome
																											genuinely
																											official
																											visits.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											diese
																											Menschen
																											gibt
																											es
																											wirklich,
																											nicht
																											nur
																											in
																											Wahlkampfzeiten.
																		
			
				
																						These
																											people
																											do
																											exist,
																											and
																											not
																											only
																											during
																											the
																											electoral
																											period.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sir
																											Jack,
																											das
																											ist
																											wirklich
																											nur
																											als
																											Ausnahme
																											gedacht.
																		
			
				
																						This
																											is
																											really
																											only
																											intended
																											as
																											an
																											exception,
																											Sir
																											Jack.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											diesem
																											Zusammenhang
																											ist
																											der
																											Vorschlag
																											über
																											die
																											Kennzeichnung
																											wirklich
																											nur
																											eine
																											Mindestmaßnahme.
																		
			
				
																						In
																											this
																											context,
																											the
																											labelling
																											motion
																											is
																											only
																											a
																											minimal
																											measure.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											war
																											dort,
																											und
																											es
																											ist
																											wirklich
																											ein
																											nur
																											beschränkt
																											zugänglicher
																											Bereich.
																		
			
				
																						I
																											have
																											been
																											there
																											and
																											it
																											really
																											is
																											a
																											restricted
																											area.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											kann
																											dem
																											Bericht
																											des
																											Kollegen
																											Imbeni
																											wirklich
																											nur
																											zustimmen.
																		
			
				
																						I
																											can
																											only
																											agree
																											with
																											the
																											report
																											which
																											has
																											been
																											presented
																											by
																											Mr
																											Imbeni.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											gibt
																											es
																											wirklich
																											nur
																											bei
																											Dichlormethan
																											und
																											nicht
																											bei
																											den
																											anderen.
																		
			
				
																						This
																											occurs
																											only
																											with
																											dichloromethane
																											and
																											not
																											with
																											the
																											other
																											substances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											ist
																											das
																											nicht
																											wirklich
																											einfach
																											nur
																											die
																											Bunkermentalität?
																		
			
				
																						But
																											is
																											this
																											not
																											really
																											just
																											the
																											bunker
																											mentality?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ging
																											wirklich
																											nur
																											im
																											Schneckentempo
																											vorwärts.
																		
			
				
																						Things
																											have
																											really
																											only
																											progressed
																											at
																											a
																											snail's
																											pace.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											solches
																											Einvernehmen
																											kommt
																											wirklich
																											nur
																											in
																											sehr
																											seltenen
																											Fällen
																											zustande.
																		
			
				
																						This
																											kind
																											of
																											consensus
																											really
																											is
																											extremely
																											rare.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Alles
																											andere
																											ist
																											wirklich
																											nur
																											Theater.
																		
			
				
																						Anything
																											else
																											really
																											is
																											just
																											a
																											performance.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Als
																											Nordeuropäerin
																											bedanke
																											ich
																											mich
																											wirklich
																											nur,
																											wenn
																											dazu
																											auch
																											Anlass
																											besteht.
																		
			
				
																						As
																											a
																											Scandinavian,
																											I
																											usually
																											only
																											say
																											thank
																											you
																											when
																											there
																											really
																											is
																											cause
																											for
																											doing
																											so.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											führt
																											dann
																											zu
																											der
																											wirklich
																											nur
																											virtuellen
																											Einsparung
																											von
																											245
																											Millionen
																											Euro.
																		
			
				
																						This
																											will
																											then
																											give
																											rise
																											to
																											what
																											are
																											really
																											only
																											virtual
																											savings
																											of
																											EUR
																											245
																											million.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											kann
																											ihm
																											wirklich
																											nur
																											mein
																											Lob
																											aussprechen
																											und
																											ihm
																											dazu
																											gratulieren.
																		
			
				
																						I
																											really
																											commend
																											him
																											and
																											congratulate
																											him
																											on
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Doch
																											können
																											wir
																											wirklich
																											nur
																											Aufrufe
																											erlassen?
																		
			
				
																						But
																											can
																											we
																											really
																											only
																											make
																											appeals?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											ja
																											wirklich
																											nur
																											die
																											Spitze
																											eines
																											Eisbergs.
																		
			
				
																						However,
																											these
																											are
																											just
																											the
																											tip
																											of
																											the
																											iceberg.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wirklich,
																											sie
																											glauben
																											nur
																											an
																											Dinge,
																											die
																											man
																											nicht
																											sehen
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											fact,
																											they
																											only
																											believe
																											in
																											things
																											that
																											one
																											cannot
																											see.
															 
				
		 Salome v1
			
																						Wir
																											könnten
																											uns
																											die
																											Grippe
																											dann
																											wirklich
																											als
																											nur
																											eine
																											schlimme
																											Erkältung
																											vorstellen.
																		
			
				
																						We
																											really
																											could
																											think
																											of
																											flu,
																											then,
																											as
																											just
																											a
																											bad
																											cold.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Das
																											war
																											wirklich
																											nur
																											die
																											grundsätzliche
																											Demographie.
																		
			
				
																						It's
																											really
																											just
																											been
																											basic
																											demographics.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Es
																											kommt
																											wirklich
																											nur
																											auf
																											uns
																											an.
																		
			
				
																						It's
																											really
																											up
																											to
																											us.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Lassen
																											Sie
																											mich
																											Ihnen
																											wirklich
																											nur
																											kurz
																											erklären,
																											wie
																											diese
																											Roboter
																											funktionieren.
																		
			
				
																						So
																											let
																											me
																											give
																											you
																											just
																											a
																											very
																											quick
																											tutorial
																											on
																											how
																											these
																											robots
																											work.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Gibt
																											es
																											diese
																											Art
																											von
																											Gespräch
																											wirklich,
																											nicht
																											nur
																											bei
																											Design-Meetings?
																		
			
				
																						So
																											does
																											this
																											kind
																											of
																											conversation
																											happen
																											in
																											the
																											real
																											world,
																											not
																											just
																											in
																											these
																											design
																											meetings?
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Kann
																											es
																											wirklich
																											nur
																											ein
																											Interface
																											geben?
																		
			
				
																						Can
																											there
																											really
																											be
																											only
																											one
																											interface?
																											There
																											can't.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						China
																											ist
																											multi-ethnisch
																											wirklich
																											nur
																											an
																											den
																											Rändern.
																		
			
				
																						China
																											is
																											only
																											multiracial
																											really
																											at
																											the
																											margins.
															 
				
		 TED2013 v1.1