Übersetzung für "Zollunterlagen" in Englisch

Sie sind von der Verpflichtung zur Vorlage anderer Zollunterlagen befreit.
They shall be exempt from any other customs documentation.
DGT v2019

Diese sind von der Verpflichtung zur Vorlage anderer Zollunterlagen befreit.
They shall be exempt from any other customs documentation.
JRC-Acquis v3.0

Beim nächsten Mal sollte ein anderer die Zollunterlagen unterschreiben.
Next time have someone else sign the customs form.
OpenSubtitles v2018

Laut der Zollunterlagen sind Sie damals mit Ihrer Wild West-Show eingereist.
According to customs records, that was when you arrived with your Wild West Show.
OpenSubtitles v2018

Als statistische Datenquelle für den Außenhandelsumsatz dienen die Zollunterlagen.
The customs documentation is the statistical data source of external trade turnover.
EUbookshop v2

Das steht zumindest in den Zollunterlagen.
That's what the customs record says.
OpenSubtitles v2018

Für den Versand in die Länder der EU benötigen Sie keine Zollunterlagen.
You do not require customs documentation to send shipments within the countries of the EU.
CCAligned v1

Wie kann ich die entsprechenden Zollunterlagen für Zoll-/Steuerzwecke herunterladen?
How can I download related customs documentation for my Duty/Tax invoices?
ParaCrawl v7.1

Und falls Ihr Paket zollfpflichtig ist, müssen Sie auch die Zollunterlagen ausfüllen.
And, if your package is declarable to customs, you will also need to prepare customs paperwork.
ParaCrawl v7.1

Holen Sie sich mehr Flexibilität bei der Erstellung von Zollunterlagen und Etiketten.
Get more freedom to create customs documents and labels.
ParaCrawl v7.1

Für den Versand in die Schweiz und Norwegen werden Zollunterlagen benötigt.
For the dispatch in Switzerland and Norway duty documents are required.
ParaCrawl v7.1

Wir organisieren für Sie den Transport inklusive aller Frachtpapiere und erforderlicher Zollunterlagen.
We arrange the transport for you including all freight and necessary customs documents.
ParaCrawl v7.1

Wenn du über eine internationale Grenze reist, werden die Flugbegleiter während des Fluges Zollunterlagen austeilen.
If you are traveling across an international border, the flight attendants will give you a customs form in flight.
ParaCrawl v7.1

Sie greifen auf detaillierte Zollunterlagen zu, um ihre tatsächlichen Versandmengen und Zolllisten zu überprüfen.
They access detailed customs records to verify their true shipping volumes and customs lists.
ParaCrawl v7.1

Dieser Eckwert betrachtet die Handhabung der elektronischen Übermittlung von zug- und frachtbezogenen Dokumenten, wenn im momentanen Ablauf physikalische Unterlagen benötigt werden, z. B. Zollunterlagen.
This parameter considers the managing of electronic transmission of train and shipment related documents where the current process needs physical documents, e.g. customs documents.
DGT v2019

Allerdings sind derartige komplizierte Verwaltungsverfahren nun nicht mehr angemessen, besonders da eine andere Verordnung der EU die Verpflichtung zur Angabe des Herkunftslandes eines Produktes in den Zollunterlagen vorschreibt, ehe es in den zollrechtlich freien Verkehr auf dem EU-Markt übergeführt wird, und der Verbraucherschutz wird in der EU derzeit ebenfalls gestärkt, indem man den Verbrauchern mehr Informationen zur Verfügung stellt.
However, such complicated administrative procedures are now no longer proportionate, particularly as another EU regulation imposes an obligation to indicate a product's country of origin in customs documents before it is released for free circulation in the EU market, and consumer protection is also currently being enhanced in the EU by increasing the amount of information provided to consumers.
Europarl v8

Die Mittel und Transportmittel der EUNAVFOR, die zur Unterstützung der Operation in das Hoheitsgebiet des Aufnahmestaates verbracht oder durch dieses Gebiet befördert werden oder es verlassen, sind von der Pflicht zur Vorlage von Bestandsverzeichnissen und anderen Zollunterlagen sowie von allen Kontrollen befreit.
EUNAVFOR assets and means of transport entering, transiting or exiting the Host State’s territory in support of the operation shall be exempt from any requirement to produce inventories or other customs documentation, and from any inspection.
DGT v2019

Man geht davon aus, dass die Erfassung der einschlägigen Daten zu keiner zusätzlichen Belastung der Beteiligten führen wird, da die betreffenden Mitgliedstaaten die Daten zusammenstellen würden, indem sie bereits vorhandene Datenquellen nutzen (beispielsweise Zollunterlagen).
It is believed that the collection of the relevant data will not impose any additional burden on respondents as the Member States concerned would compile the data by using already existing data sources (for example, custom documents).
Europarl v8

Die Erfassung der einschlägigen Daten wird für die Beteiligten im Großen und Ganzen zu keiner zusätzlichen Belastung führen, da die betreffenden Mitgliedstaaten in der Lage sein sollten, diese Daten unter Ausnutzung bereits vorhandener Informationsquellen (beispielsweise Zollunterlagen) zusammenzustellen.
In most cases, the collection of relevant data will not impose any additional burden on respondents, since the Member States concerned should be able to compile these data using existing data sources, such as customs documents.
Europarl v8

Der Verordnungsvorschlag hat zum Ziel, die Datenerfassung nach Güterart für Seeverkehrsstatistiken verbindlich zu machen, da der Berichterstatter glaubt, dass die Erfassung der einschlägigen Daten für die Beteiligten im Großen und Ganzen zu keiner zusätzlichen Belastung führen wird, da die betreffenden Mitgliedstaaten in der Lage sein sollten, diese Daten unter Ausnutzung bereits vorhandener Informationsquellen, beispielsweise Zollunterlagen, zusammenzustellen.
The proposal for a regulation aims to make mandatory the collection of data by type of goods for maritime transport statistics, as the rapporteur believes that in the majority of cases, the collection of relevant data will not impose any additional burden on respondents, since the Member States concerned should be able to compile these data using existing data sources, for instance, customs documents.
Europarl v8