Übersetzung für "Zu entkleiden" in Englisch

Mit Ihnen nach Hause zu gehen und sich vor Ihnen zu entkleiden.
To go home with you, take their clothes off for you.
OpenSubtitles v2018

Du gingst aufs Ufer zu und gabst vor, dich zu entkleiden.
You were standing at the edge, and feigning undressing.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie den Drang, sich öffentlich zu entkleiden?
Do you ever have the urge to take off your clothes in public?
OpenSubtitles v2018

Busty indische Mädchen gezwungen vor der Kamera zu entkleiden.
Busty Indian girl forced to undress on camera.
ParaCrawl v7.1

Sich vollständig zu entkleiden, oder Sie können etwas?
To undress completely, or you can leave anything?
ParaCrawl v7.1

Nun wird die Kundin gebeten sich mehr oder weniger zu entkleiden.
Now You are being asked to undress.
ParaCrawl v7.1

Mädchen sind bereit, sich zu entkleiden für Sie persönlich und Vergnügen sich.
Girls are ready to undress for you personally and pleasure themselves.
ParaCrawl v7.1

Unser zwei-Wege-Spiegel Metallbeschichtung Film ist innen, nicht leicht zu entkleiden oder Kratzer.
Our two-way mirror’s metal coating film is inside,not easy to stripping or scratch.
ParaCrawl v7.1

Man zwang sie, sich zu entkleiden und in die Fässer zu steigen.
The eight Jews were forced to undress and were then place in the barrel.
ParaCrawl v7.1

Kelimelerinle, ihre Tochter zu entkleiden überzeugen.
Kelimelerinle to convince their daughter to undress.
ParaCrawl v7.1

Dies ist selbstverständlich das erste Raumfahrtgerät... das dazu vorgesehen ist, Damen zu entkleiden.
It is, of course, the first piece of space hardware To be specially designed to undress ladies And so there are bound to be some teething troubles
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie nicht, dass es anstößig ist, sich vor einer Dame zu entkleiden?
Don't you know it's... offensive to disrobe in front of a lady?
OpenSubtitles v2018

Böse Mädchen, die bereit sind, sich zu entkleiden für Sie persönlich und Vergnügen sich.
Nasty girls are ready to undress for you personally and enjoyment themselves.
ParaCrawl v7.1

Er wird den Raum verlassen und ermöglichen es Ihnen, zu Ihrem Komfortniveau zu entkleiden.
He/She will leave the room and allow you to undress to your comfort level.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein guter Anlass, die Kirche aufzufordern, sich zu »entkleiden«.
This is, indeed, a good occasion to invite the Church to divest herself.
ParaCrawl v7.1

In meiner Funktion als Oberaufseherin wies ich sie an, sich vollständig zu entkleiden (...)
In my function as Oberaufseherin I ordered them to undress completely (...)
ParaCrawl v7.1

Niedliche Mädchen bereit, sich zu entkleiden, in der minute freundlicherweise für Sie persönlich!
Cute girls prepared to undress at the minute kindly for you personally!
ParaCrawl v7.1

Paul fängt an in der Zwischenzeit Anne zu entkleiden, sie wehrt sich nicht.
And she seems about to charge him despite her wound.
ParaCrawl v7.1

Es wird immer unabhängig, sie essen, sie zu entkleiden manchmal sogar tragen.
It is becoming more independent, she can eat, she undress sometimes even wear.
ParaCrawl v7.1

Im Alter von etwa fünf Jahren, Kinder beginnensich der Blöße und schämen sich zu entkleiden.
At the age of about five years, children beginaware of the nakedness and ashamed to undress.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr wünschenswert, dass das Kind selbst wußte, wie zu kleidenund entkleiden.
It is desirable that he knew how to dress the babyand undress.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass man sich ziemlich prüde bei solch einer Sache fühlen kann, darum gab ich ihm eine kleine Glocke zum Klingeln, sollte er das Bedürfnis verspüren, sich komplett zu entkleiden.
I know you can feel quite Victorian about such matters, so I've given him a little bell to ring should he feel the need to disrobe entirely.
OpenSubtitles v2018

Du rufst mich doch nur her, um mich mit den Augen zu entkleiden... und dir vorzustellen, wie du an meinen rosigen Nippeln saugst.
You know you call me in here just so you can undress me with your eyes, imagine sucking on my rosebud tits.
OpenSubtitles v2018

Er sagte es ihr, und beruhigt durch ihren gelassenen Ton, ging er weg, um sich zu entkleiden.
He told her, and misled by her quiet manner went to undress.
Books v1

Ich meine, mit ihm macht Reisen nie Spaß, wie auch immer, und zuletzt benahm er sich etwas verrückt, seitdem Alejandro versuchte mich mit den Augen zu entkleiden.
I mean, he's never any fun to travel with, anyways, and lately he's been acting all squirrelly ever since Alejandro tried to undress me with his eyes.
OpenSubtitles v2018