Übersetzung für "Zu folgern" in Englisch
																						Alles,
																											wozu
																											ich
																											fähig
																											war,
																											über
																											Sie
																											zu
																											folgern.
																		
			
				
																						Everything
																											I
																											was
																											able
																											to
																											deduce
																											about
																											you.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											zu
																											folgern,
																											dass
																											es
																											das
																											Versorgungsschiff
																											sein
																											würde...
																		
			
				
																						And
																											deducing
																											it
																											would
																											be
																											a
																											supply
																											ship
																											in
																											the
																											first
																											place...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Kritik:
																											so
																											what
																											/
																											was
																											ist
																											aus
																											der
																											Feststellung
																											zu
																											folgern?
																		
			
				
																						Criticism:
																											so
																											what
																											/
																											what
																											is
																											to
																											be
																											concluded
																											from
																											the
																											statement?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Daraus
																											ist
																											zu
																											folgern,
																											dass
																											die
																											Fragen
																											von
																											der
																											Anmelderin
																											zufrieden
																											stellend
																											beantwortet
																											wurden.
																		
			
				
																						The
																											Applicant
																											has
																											provided
																											sufficient
																											data
																											to
																											support
																											that
																											the
																											outcome
																											of
																											the
																											fed
																											study
																											does
																											not
																											lead
																											to
																											a
																											potential
																											risk
																											to
																											public
																											health.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Umgekehrt
																											daraus
																											zu
																											folgern,
																											dass
																											die
																											Zentralbank
																											die
																											Inflation
																											antreibe,
																											ist
																											nicht
																											statthaft.
																		
			
				
																						That
																											does
																											not
																											allow
																											us
																											to
																											conclude
																											that
																											the
																											central
																											bank
																											is
																											likely
																											to
																											create
																											inflation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ich
																											fand
																											Holmes'
																											Methode,
																											aus
																											allem
																											etwas
																											zu
																											folgern,
																											ganz
																											nützlich.
																		
			
				
																						I
																											find
																											Holmes'
																											methodology
																											of
																											deductive
																											reasoning
																											to
																											be
																											useful.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Was
																											bleibt
																											dann
																											für
																											die
																											akusmatische
																											Strategie
																											des
																											Filmautors
																											Chris
																											Marker
																											selbst
																											zu
																											folgern
																											übrig?
																		
			
				
																						What
																											then
																											is
																											left
																											for
																											Chris
																											Marker's
																											acousmatic
																											strategy
																											to
																											accomplish?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Irgendwo
																											während
																											meines
																											Betens,
																											fing
																											ich
																											an,
																											mit
																											Gott
																											und
																											Krebs
																											zu
																											folgern.
																		
			
				
																						Somewhere
																											during
																											my
																											praying,
																											I
																											started
																											reasoning
																											with
																											God
																											and
																											cancer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Basierend
																											auf
																											diesen
																											Informationen
																											ist
																											es
																											leicht
																											zu
																											folgern,
																											dass
																											die
																											Pathologie
																											heimtückisch
																											ist.
																		
			
				
																						Based
																											on
																											this
																											information,
																											it
																											is
																											easy
																											to
																											conclude
																											that
																											the
																											pathology
																											is
																											insidious.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											Heron's
																											Schriften
																											ist
																											es
																											sinnvoll
																											zu
																											folgern,
																											dass
																											er
																											an
																											das
																											Museum
																											in
																											Alexandria.
																		
			
				
																						From
																											Heron's
																											writings
																											it
																											is
																											reasonable
																											to
																											deduce
																											that
																											he
																											taught
																											at
																											the
																											Museum
																											in
																											Alexandria.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											steht,
																											um
																											zu
																											folgern,
																											daß
																											jedes
																											Jahr
																											immer
																											mehr
																											Leute
																											online
																											erhalten.
																		
			
				
																						It
																											stands
																											to
																											reason
																											that
																											each
																											year
																											more
																											and
																											more
																											people
																											get
																											online.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											den
																											mitgeteilten
																											Informationen
																											ist
																											jedoch
																											zu
																											folgern,
																											dass
																											ACEA
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Regelungen,
																											die
																											gemäß
																											der
																											Entscheidung
																											2003/193/EG
																											als
																											unvereinbar
																											zu
																											betrachten
																											sind,
																											Beihilfen
																											erhalten
																											und
																											nicht
																											noch
																											zurückgezahlt
																											hat.
																		
			
				
																						Based
																											on
																											the
																											above
																											mentioned
																											information,
																											it
																											should
																											be
																											inferred
																											that
																											ACEA
																											S.p.A.
																											has
																											received
																											and
																											not
																											yet
																											reimbursed
																											certain
																											amounts
																											under
																											the
																											incompatible
																											aid
																											schemes
																											assessed
																											in
																											the
																											Decision
																											2003/193/EC.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											auch
																											nicht
																											bekannt
																											ist,
																											ob
																											und
																											in
																											welchem
																											Maße
																											das
																											Streikrecht
																											bei
																											dem
																											fraglichen
																											Ereignis
																											Anwendung
																											gefunden
																											hat,
																											ist
																											es
																											nicht
																											möglich,
																											einerseits
																											zu
																											folgern,
																											dass
																											dieses
																											so
																											gravierend
																											war,
																											dass
																											seitens
																											der
																											staatlichen
																											Behörden
																											die
																											Notwendigkeit
																											bestand,
																											den
																											streikenden
																											Fuhrunternehmern
																											anzuordnen,
																											den
																											Streik
																											zu
																											unterbrechen,
																											um
																											die
																											Verfassungsrechte
																											der
																											anderen
																											Bürger
																											zu
																											schützen,
																											und
																											andererseits
																											auszuschließen,
																											dass
																											gemäß
																											dem
																											oben
																											genannten
																											Gesetz
																											angemessene
																											Vorkehrungen
																											hätten
																											getroffen
																											werden
																											können,
																											um
																											die
																											Auswirkungen
																											des
																											Streiks
																											auf
																											ein
																											Mindestmaß
																											zu
																											reduzieren
																											oder
																											zu
																											neutralisieren.
																		
			
				
																						Moreover,
																											since
																											it
																											is
																											not
																											known
																											whether
																											and
																											to
																											what
																											extent
																											the
																											law
																											regulating
																											strikes
																											was
																											applied
																											to
																											the
																											event
																											in
																											question,
																											it
																											is
																											not
																											possible
																											on
																											the
																											one
																											hand
																											to
																											conclude
																											that
																											the
																											event
																											was
																											so
																											serious
																											as
																											to
																											make
																											it
																											necessary
																											for
																											the
																											public
																											authorities
																											to
																											order
																											the
																											striking
																											transporters
																											to
																											give
																											up
																											the
																											strike
																											in
																											order
																											to
																											protect
																											the
																											constitutional
																											rights
																											of
																											other
																											citizens,
																											and
																											on
																											the
																											other
																											hand
																											to
																											exclude
																											that
																											in
																											compliance
																											with
																											the
																											said
																											law,
																											adequate
																											precautions
																											to
																											minimise
																											or
																											cancel
																											the
																											effects
																											of
																											the
																											strike
																											may
																											have
																											been
																											taken.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Bericht
																											beruft
																											sich
																											auf
																											geringfügige
																											finanzielle
																											und
																											Verwaltungsprobleme,
																											um
																											daraus
																											zu
																											folgern,
																											daß
																											der
																											Beschluß
																											über
																											die
																											Entlastung
																											des
																											CEDEFOP
																											für
																											das
																											Haushaltsjahr
																											1994
																											aufgeschoben
																											werden
																											muß.
																		
			
				
																						The
																											report
																											refers
																											to
																											minor
																											financial
																											management
																											problems,
																											which
																											lead
																											it
																											to
																											conclude
																											that
																											CEDEFOP's
																											discharge
																											concerning
																											the
																											financial
																											year
																											1994
																											must
																											be
																											postponed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											Anwendung
																											der
																											allgemeinen
																											Regel,
																											Mieten
																											für
																											gleichartige
																											Wohnungen
																											zu
																											verwenden,
																											ist
																											zu
																											folgern,
																											dass
																											eine
																											Begrenzung
																											der
																											Berechnungsgrundlage
																											ausschließlich
																											auf
																											Mieten
																											aus
																											Neuverträgen
																											ausgeschlossen
																											ist.
																		
			
				
																						Applying
																											the
																											general
																											rule,
																											i.e.
																											to
																											use
																											rentals
																											of
																											similar
																											dwellings,
																											it
																											does
																											not
																											seem
																											acceptable
																											to
																											limit
																											the
																											basis
																											of
																											imputation
																											to
																											rentals
																											from
																											new
																											contracts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Frau
																											Präsidentin,
																											Herr
																											Kommissar,
																											meine
																											Damen
																											und
																											Herren,
																											vor
																											dem
																											Hintergrund
																											der
																											gegenwärtigen
																											Wirtschafts-
																											und
																											Finanzkrise
																											zwingt
																											uns
																											dieser
																											G20-Gipfel
																											zu
																											folgern,
																											dass
																											das
																											wichtigste
																											Ziel,
																											das
																											wir
																											erreichen
																											müssen,
																											darin
																											besteht,
																											Arbeitnehmer
																											beschäftigungsfähiger
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						Madam
																											President,
																											Commissioner,
																											ladies
																											and
																											gentlemen,
																											against
																											the
																											backdrop
																											of
																											the
																											current
																											economic
																											and
																											financial
																											crisis,
																											this
																											G20
																											summit
																											forces
																											us
																											to
																											conclude
																											that
																											the
																											first
																											objective
																											that
																											we
																											must
																											achieve
																											is
																											that
																											of
																											making
																											workers
																											more
																											employable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											sind
																											gezwungen,
																											zu
																											folgern
																											und
																											abzuleiten,
																											weil
																											wir
																											das
																											auch
																											im
																											echten
																											Leben
																											tun.
																		
			
				
																						We're
																											compelled
																											to
																											deduce
																											and
																											to
																											deduct,
																											because
																											that's
																											what
																											we
																											do
																											in
																											real
																											life.
															 
				
		 TED2020 v1