Übersetzung für "Zu unveränderten bedingungen" in Englisch
																						Die
																											Dokumente
																											zu
																											den
																											unveränderten
																											Bedingungen
																											müssen
																											nicht
																											neuerlich
																											beigelegt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											documents
																											referring
																											unaltered
																											conditions
																											are
																											not
																											necessary
																											to
																											be
																											attached
																											again.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											diesem
																											Fall
																											wird
																											der
																											Leasingvertrag
																											zu
																											unveränderten
																											Bedingungen
																											fortgesetzt.
																		
			
				
																						The
																											money
																											paid
																											to
																											lease
																											another's
																											property.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Insbesondere
																											ist
																											die
																											Kommission
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											die
																											Übernahme
																											der
																											Belegschaft
																											zu
																											unveränderten
																											Bedingungen
																											hinsichtlich
																											Qualifikation,
																											Vergütung
																											und
																											Betriebszugehörigkeit
																											sowie
																											bestimmter
																											sozialer
																											Verpflichtungen
																											(Abgeltung
																											noch
																											offener
																											Urlaubsansprüche,
																											Vorruhestandsregelung
																											für
																											Asbestgeschädigte)
																											eine
																											logische
																											rechtliche
																											Folge
																											der
																											französischen
																											Sozialgesetzgebung
																											[15]
																											ist
																											(vergleichbar
																											mit
																											der
																											anderer
																											Länder),
																											was
																											dem
																											Investor
																											nicht
																											unbekannt
																											war.
																		
			
				
																						More
																											specifically,
																											the
																											Commission
																											considers
																											that
																											the
																											takeover
																											of
																											the
																											workforce
																											(with
																											no
																											changes
																											in
																											the
																											conditions
																											regarding
																											skills,
																											pay
																											and
																											seniority)
																											and
																											some
																											social
																											security
																											obligations
																											(outstanding
																											payments
																											for
																											holidays,
																											‘asbestos
																											departures’)
																											was
																											merely
																											a
																											legal
																											requirement
																											of
																											French
																											social
																											security
																											legislation
																											(similar
																											to
																											that
																											in
																											many
																											other
																											countries),
																											which
																											had
																											been
																											known
																											to
																											the
																											investor
																											[15].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gemäß
																											den
																											in
																											Frankreich
																											geltenden
																											sozialrechtlichen
																											Bestimmungen
																											zur
																											Regelung
																											von
																											Betriebsübergängen
																											(Artikel
																											L
																											122-12
																											Absatz
																											2
																											des
																											französischen
																											Arbeitsgesetzbuchs
																											Code
																											du
																											travail)
																											war
																											SORENI
																											dazu
																											verpflichtet,
																											von
																											den
																											drei
																											Vorgängerunternehmen
																											sämtliche
																											Beschäftigungsverträge
																											zu
																											übernehmen,
																											und
																											zwar
																											zu
																											unveränderten
																											Bedingungen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Qualifikation,
																											Entlohnung
																											und
																											Dauer
																											der
																											Betriebszugehörigkeit.
																		
			
				
																						Under
																											the
																											French
																											social
																											legislation
																											relative
																											to
																											the
																											cessation
																											of
																											business
																											activities
																											(Article
																											L
																											122-12,
																											second
																											subparagraph,
																											of
																											the
																											Labour
																											Code),
																											SORENI
																											was
																											obliged
																											to
																											take
																											over
																											from
																											the
																											three
																											subsidiaries
																											all
																											the
																											work
																											contracts,
																											the
																											conditions
																											of
																											which
																											were
																											to
																											remain
																											unchanged
																											as
																											to
																											qualifications,
																											remuneration
																											and
																											seniority.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											Auffassung
																											des
																											Trusts
																											steht
																											außer
																											Frage,
																											dass
																											die
																											wieder
																											eingestellten
																											früheren
																											Mitarbeiter
																											der
																											SEAH
																											keinen
																											Anlass
																											für
																											Beschwerden
																											gehabt
																											hätten,
																											wenn
																											die
																											Einstellungen
																											zu
																											unveränderten
																											Bedingungen
																											erfolgt
																											wären.
																		
			
				
																						For
																											instance
																											the
																											IATA
																											standard
																											contract
																											provides
																											that
																											each
																											party
																											may
																											terminate
																											the
																											contract
																											with
																											a 60
																											days’
																											notice.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Honorierung
																											von
																											Arbeiten,
																											die
																											extern
																											durchgeführt
																											werden
																											können,
																											erfolgt
																											entsprechend
																											der
																											Anzahl
																											der
																											korrigierten
																											Seiten
																											und
																											zu
																											weitgehend
																											unveränderten
																											Bedingungen.
																		
			
				
																						Payment
																											is
																											made
																											for
																											work
																											able
																											to
																											be
																											done
																											extra
																											muros
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											number
																											of
																											pages
																											proof-read,
																											under
																											conditions
																											which
																											have
																											remained
																											largely
																											unchanged.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											der
																											mündlichen
																											Verhandlung
																											des
																											Verfahrens
																											verständigten
																											sich
																											die
																											Parteien
																											schließlich
																											in
																											einem
																											Prozessvergleich,
																											dass
																											das
																											zwischen
																											ihnen
																											noch
																											bestehende,
																											befristete
																											Arbeitsverhältnis
																											für
																											einige
																											weitere
																											Monate
																											befristet
																											zu
																											unveränderten
																											Bedingungen
																											fortgesetzt
																											werden
																											solle.
																		
			
				
																						At
																											the
																											oral
																											hearing
																											of
																											the
																											proceedings,
																											the
																											parties
																											ultimately
																											agreed
																											in
																											a
																											procedural
																											settlement
																											that
																											the
																											fixed-term
																											employment
																											relationship
																											that
																											still
																											existed
																											between
																											them
																											was
																											to
																											be
																											continued
																											at
																											unaltered
																											conditions
																											for
																											a
																											further
																											fixed
																											term
																											of
																											a
																											few
																											months.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1