Übersetzung für "Zu verwundern" in Englisch
Rianna
hört
nicht
auf,
die
Bewunderer
zu
verwundern.
Rihanna
does
not
cease
to
surprise
the
admirers.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestoweniger,
sich
zu
verwundern
kostet
nichts.
Nevertheless,
you
should
not
be
surprised
to
anything.
ParaCrawl v7.1
Immer
ist
es
angenehm,
die
Freunde
zu
verwundern,
ihre
Reaktion
anzuschauen.
It
is
always
pleasant
to
surprise
friends,
to
look
at
their
reaction.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie
uns
mit
noch
nicht
granulierten
Pflanzenrohstoffen
zu
verwundern!
Try
to
surprise
us
with
a
raw
plant
material
which
we
have
not
yet
granulated!
CCAligned v1
Sogar
bringt
er
jetzt
fertig,
mich
zu
verwundern.
Even
now
he
manages
to
surprise
me.
ParaCrawl v7.1
Hat
und
jetzt
werden
sie
vorbereitet,
sich
zu
verwundern.
And
now
be
going
to
be
surprised.
CCAligned v1
Sie
wissen
noch
nicht,
wie
den
geliebten
Mann
zu
verwundern?
You
do
not
know
yet
how
to
surprise
the
beloved?
ParaCrawl v7.1
Und
des
Lebens
zu
scherzen,
sich
zu
verwundern,
To
joke,
and
lives
to
be
surprised,
ParaCrawl v7.1
Was
man
vorbereiten
kann,
um
die
Gäste
und
die
Verwandten
zu
verwundern?
What
it
is
possible
to
prepare
to
surprise
guests
and
native?
ParaCrawl v7.1
Und
dem
rosa
Sekt
ist
es
schon
kompliziert,
zu
verwundern.
And
it
is
already
difficult
to
pink
champagne
to
surprise.
ParaCrawl v7.1
Der
populäre
Humorist
und
schoumen
bemüht
sich
immer,
die
Lieblingsehefrau
zu
verwundern.
The
popular
humorist
and
the
showman
always
tries
to
surprise
the
beloved
spouse.
ParaCrawl v7.1
Hört
nicht
auf,
die
Bewunderer
Alla
Pugatschjowa
zu
verwundern.
Alla
Pugachyova
does
not
cease
to
surprise
the
admirers.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschenk
soll
unvorsätzlich
unbedingt
sein,
um
den
Geliebten
maximal
zu
verwundern.
The
gift
surely
has
to
be
unpredictable
as
much
as
possible
to
surprise
the
beloved.
ParaCrawl v7.1
Drju
Berrimor
hört
nicht
auf,
die
Bewunderer
zu
verwundern.
Drew
Barrymore
does
not
cease
to
surprise
the
admirers.
ParaCrawl v7.1
Die
Bekannte
russische
Sängerin
hört
nicht
auf,
die
Bewunderer
zu
verwundern.
The
famous
Russian
singer
does
not
cease
to
surprise
the
admirers.
ParaCrawl v7.1
Verpassen
Sie
die
Chance
nicht,
alle
von
der
kulinarischen
Kunst
zu
verwundern.
Do
not
miss
chance
to
surprise
all
with
the
culinary
art.
ParaCrawl v7.1
Fürchten
Sie
nicht,
nah
von
den
neuen
kulinarischen
Meisterwerken
zu
verwundern!
Be
not
afraid
to
surprise
the
relatives
with
new
culinary
masterpieces!
ParaCrawl v7.1
Wie
das
Mädchen
am
14.
Februar
zu
verwundern?
How
to
surprise
the
girl
on
February
14?
ParaCrawl v7.1
Die
Mutter
in
den
Feiertag
zu
verwundern.
To
surprise
mother
on
a
holiday.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
an,
alle
vom
originellen
Neujahrsschmuck
der
Salate
und
anderer
Platten
zu
verwundern.
We
suggest
you
to
surprise
all
with
an
original
Christmas
decoration
of
salads
and
other
dishes.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
wissen
Sie
genau,
wie
die
Gäste
von
den
kulinarischen
Meisterwerken
zu
verwundern!
Now
you
precisely
know
how
to
surprise
guests
with
the
culinary
masterpieces!
ParaCrawl v7.1
Ob
dieser
Erscheinung
fing
sich
die
Wehmutter
hoch
zu
verwundern
an
und
sprach
zu
Joseph:
The
midwife
was
greatly
surprised
at
this
phenomenon
and
said
to
Joseph:
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
nur
übrig,
sich
zu
verwundern,
wie
Maru
in
ihnen
unterbracht
wird.
It
is
necessary
only
to
be
surprised
how
Mara
is
located
in
them.
ParaCrawl v7.1
Was
dem
Burschen
für
23.
Februar
zu
schenken,
um
es
zu
verwundern
und
zu
erfreuen?
What
to
present
to
the
guy
for
February
23
to
surprise
and
please
him?
ParaCrawl v7.1
Der
Cocktail
Baileys
Latte
mit
dem
Eis
ist
eine
ausgezeichnete
Möglichkeit,
die
Freunde
zu
verwundern!
Latte
Baileys
cocktail
with
ice
—
is
excellent
opportunity
to
surprise
the
friends!
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
dieser
Mann
dazu
allen
hat
und
es
ist
es
schwierig,
zu
verwundern?
And
if
this
man
besides
has
everything
and
it
is
difficult
to
surprise
him?
ParaCrawl v7.1
Die
Tätowierung
ist
eine
Weise,
sich
zu
unterscheiden,
gemerkt
zu
werden
und
zu
verwundern.
The
tattoo
—
is
a
way
to
cause
a
stir,
be
remembered
and
to
surprise.
ParaCrawl v7.1