Übersetzung für "Zurückblickend auf" in Englisch

Zurückblickend auf die vergangenen neun Jahre meint Rob:
Looking back on the past nine years, Rob comments:
ParaCrawl v7.1

Zurückblickend auf 2005, als Sie das Amt erstmalig antraten, was sehen Sie?
If you look back at 2005, when you entered that office for the first time, what do you see?
TED2020 v1

Zurückblickend auf die Einleitung sowie die Artikelüberschrift wäre somit eine Optimierungsrechnung in folgendem Stil möglich:
Looking back on the introduction and the title of the article, an optimization calculation in the following style would be possible:
CCAligned v1

Zurückblickend auf das Jahr '97 waren dies wohl unsere persönlichen besten Live Acts des Jahres:
And looking back on the concert year 1997, here are our personal best live acts of the year:
ParaCrawl v7.1

Zurückblickend auf das gefühlt extrem kurze Jahr 2018 ist das intranda Team mehr als zufrieden.
Retrospective on the extremely short year 2018, the intranda team is more than satisfied.
ParaCrawl v7.1

Zurückblickend auf eine über 100-jährige Firmengeschichte, beschäftigt König heute am Standort Mengen 55 Mitarbeiter.
Looking back on one over 100-jährige firm history, employs king today at the location quantities of 55 coworkers.
ParaCrawl v7.1

Meine Hoffnung ist es, dass sie zurückblickend auf unsere Generation von Europäern zu dem Schluss kommen können, dass wir einfallsreich, mutig und intelligent genug waren, um unsere einzigartige Union zu festigen und mit einem soliden, umfassenden und einvernehmlich definierten Fundament zu versehen, auf dessen Grundlage ihre Errungenschaften weiterentwickelt werden können.
I hope that, when they cast an eye back to our generation of Europeans, they will be able to conclude that we had the imagination, courage and intelligence to consolidate our unique Union and to provide a solid, comprehensive and consensual basis for taking forward its achievements.
Europarl v8

Zurückblickend auf 1989 erinnern wir uns noch an die allgemeine Begeisterung über die Rückkehr von lange Zeit unterdrückten Völkern nach Europa.
Casting our minds back to 1989, we can recall the general enthusiasm that greeted the return to Europe of peoples who had long been oppressed.
Europarl v8

Der Brennstoff, wie ich bereits sagte, ist Keramik verkleidet mit Zirkon-Brennstäben, und bei einem Unfall in einem solchen Reaktor, Fukushima und Three Mile Island – zurückblickend auf Three Mile Island, das haben wir lange Zeit nicht entdeckt – aber diese Zirkonverkleidungen an den Brennstäben, wenn die Wasser unter hohem Druck erkennen, Dampf, in einer oxidierenden Umgebung, dann produzieren sie Wasserstoff und dieser Wasserstoff hat die explosive Fähigkeit, Spaltprodukte freizusetzen.
The fuel, like I said, is ceramic inside zirconium fuel rods, and in the event of an accident in one of these type of reactors, Fukushima and Three Mile Island -- looking back at Three Mile Island, we didn't really see this for a while — but these zirconium claddings on these fuel rods, what happens is, when they see high pressure water, steam, in an oxidizing environment, they'll actually produce hydrogen, and that hydrogen has this explosive capability to release fission products.
TED2020 v1

Zurückblickend auf die Integration von Top-Down- und Bottom-Up-Ansatz fließen „von oben“ die Firmenstrategie mit Einkaufs-, Produktions- und Distributionsstrategie in das System ein, während „von unten“ Leistungs- und Kostendaten vorgegeben werden.
Looking back on the integration of top-down and bottom-up approaches then purchasing, production and distribution strategy are joining the system “from above” whilst performance and cost data are specified “from beneath”.
WikiMatrix v1

Die Zusammenstellung der einzelnen Farben ist harmonisch, das Design fantasievoll und zurückblickend auf die Malerei seiner indigenen Vorfahren.
The composition of the different colors is harmonious, the design imaginative and reminiscent of the paintings of his indigenous ancestors.
ParaCrawl v7.1

Zurückblickend auf diese vier Jahre war jede Veränderung meines Körpers, jedes bisschen Fortschritt, jede Sekunde meines Lebens eine Kultivierung mit dem Buddha-Gesetz.
Looking back at these four years, every elevation, every transformation of my body, every bit of my progress, and every second of my life were all cultivated in the Buddha Fa.
ParaCrawl v7.1

Zurückblickend schauen wir auf ein positives Jahr, in welchem die Marktposition des Familienunternehmens M.E.SCHUPP Industriekeramik behauptet und weiter gefestigt werden konnte.
Looking back we have had a positive year in which we claim and assure the market position of the family owned company M.E.SCHUPP Industriekeramik.
ParaCrawl v7.1

Zurückblickend auf eine Karriere von zwanzig Jahren (sie ist jetzt vierzig) hat sie viele Geschichten zu erzählen.
She looks back over her twenty-year career (she is 40 now) and has a lot of stories to tell.
ParaCrawl v7.1

Zurückblickend auf diese Kultivierungserfahrung, machten die Koordination des Europäischen Teams und die aufrichtigen Gedanken von Dafa-Jüngern das Unmögliche möglich.
Looking back on this cultivation experience, the coordination of the European team and righteous thoughts of Dafa disciples turned the impossible into possible.
ParaCrawl v7.1

Zurückblickend auf die Ergebnisse dieser Untersuchungen, können wir sicher sagen, dass sie viel zugefügt haben an die Kenntnisse über den botanischen Reichtum des Trésor Reservats und dass von Renske Ek und dem Team von Olivier Tostain ausgezeichnete Arbeit verrichtet wurde.
Reviewing the fruits of the investigation, we can certainly say that they add greatly to our knowledge of Trésor's botanical riches. Renske Ek and Olivier Tostain's team have done excellent work.
ParaCrawl v7.1

Zurückblickend auf die Figur 2B können die Flächenausdehnungen der dort gezeigten strukturierten Schichten genauso groß sein wie mit den Figuren 2C und 2D dargestellt bzw. beschrieben.
Looking back at FIG. 2B the area extents of the structured layers shown there can be just as large as those described and illustrated by FIGS. 2C and 2D .
EuroPat v2

Zurückblickend auf all die Jahre als junge Leistungskletterin- mit welchen Herausforderungen wurdest du konfrontiert und wie bist du an diese herangegangen?
Looking back on all those years of being a young professional climber- which challenges did you face and how did you approach them?
CCAligned v1

Zurückblickend auf ein tolles 2016 bedanken wir uns an dieser Stelle ganz herzlich für die angenehme Zusammenarbeit.
Looking back at a great 2016 we would like to sincerely thank you for the pleasant cooperation.
CCAligned v1

Zurückblickend auf die Zeit, als er 1986 die Gruppe gründete, sagte der 41-jährige von Goisern: es war es war "sehr, sehr schwer", Radio-Sendezeit zu bekommen und auch Tour-Promoters davon zu überzeugen, Neue-Volksmusik-Konzerte zu veranstalten.
Looking back, the 41-year-old von Goisern said, it was "very, very hard"' to get radio airplay and tour promoters to set up concerts for new folk music back when he started the group in 1986.
ParaCrawl v7.1

Die Konzert Top Ten 1997 der Herausgeber Zurückblickend auf das Jahr '97 waren dies wohl unsere persönlichen besten Live Acts des Jahres:
The Editor's Concert top ten 1997 And looking back on the concert year 1997, here are our personal best live acts of the year:
ParaCrawl v7.1

Zurückblickend auf die Prophezeiung von Joel (Joel 2,8-32) und vorausschauend auf das Versprechen des Heiligen Geistes durch Christus letzte Worte auf der Erde, vor seiner Himmelfahrt (Apostelgeschichte 1,8), signalisiert Pfingsten den Beginn des Kirchenzeitalters.
Looking back to Joel’s prophecy (Joel 2:28–32) and forward to the promise of the Holy Spirit in Christ’s last words on earth before His ascension into heaven (Acts 1:8), Pentecost signals the beginning of the church age.
ParaCrawl v7.1

Dajana: Zurückblickend auf das letzte Jahr: was waren die besten 5 Dinge, die Dir wiederfahren sind?
Dajana: Looking back to 2003, what are your top 5 of things that happened last year?
ParaCrawl v7.1

Zurückblickend auf das ganze Rennen, nun einige Monate später, Mitte Mai, in meiner Küche sitzend, meine Erinnerungen sind bereits um einiges anders als gleich nach dem Rennen.
Looking back at the whole thing, now a few months later, sitting at our kitchen table middle of May, my perception is a lot different from right after the race.
ParaCrawl v7.1

Zurückblickend auf 100 Jahre Familientradition im Friseur-Handwerk entschied sich der Berliner André Märtens für eine klassische Friseurausbildung im elterlichen Salon und an der renommierten Friseurfachschule Harder in Duisburg.
Looking back on 100 years of family tradition in the hairdressing trade, André Märtens, born in Berlin, chose to follow a traditional hairdressing training programme at his parents’ salon and at the renowned hairdressing school Harder in Duisburg.
ParaCrawl v7.1