Übersetzung für "A restricted zone" in Deutsch

Why is there a restricted zone in Park Guell?
Warum gibt es im Park Güell eine eingeschränkte Zone?
CCAligned v1

Please note that the property is located in a restricted traffic zone.
Bitte beachten Sie, dass sich die Unterkunft in einer verkehrsberuhigten Zone befindet.
ParaCrawl v7.1

The hote llocation is in the very heart of the city yet in a restricted traffic zone.
Das mitten im Herzen der Stadt situierte Hotel liegt in einer verkehrsreduzierten Zone.
ParaCrawl v7.1

The hotel is located in a restricted traffic zone.
Das Hotel befindet sich in einer verkehrsberuhigten Zone.
ParaCrawl v7.1

This property is in a restricted traffic zone.
Dieses Hotel befindet sich in einer verkehrsberuhigten Zone.
ParaCrawl v7.1

Within a restricted military zone we discovered a very special ice fall.
In einem militärischen Sperrgebiet gelegen fanden wir einen ganz besonderen Eisfall.
ParaCrawl v7.1

The property is located in a restricted traffic zone.
Die Unterkunft befindet sich in einer verkehrsberuhigten Zone.
ParaCrawl v7.1

When an official veterinarian inspects a commercial holding in a restricted zone, the following measures must be carried out:
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt eine gewerbliche Haltung in einem Restriktionsgebiet, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen:
DGT v2019

Says the man who was caught trespassing in a restricted security zone with false credentials.
Sagt der Mann, der beim unerlaubten Betreten einer Sperrzone mit falschem Ausweis erwischt wurde.
OpenSubtitles v2018

Initially, after the war almost the whole Westend-Nord (from Wolfgangstraße) was declared a restricted zone.
Nach Kriegsende wurde zunächst fast das gesamte Westend-Nord (ab Wolfsgangstraße) zum militärischen Sperrgebiet erklärt.
WikiMatrix v1

A shorter focused pulse has a lower energy content given comparable pressure amplitude and has a more restricted effective zone.
Ein kürzerer fokussierter Impuls besitzt bei vergleichbarer Druckamplitude einen geringeren Energieinhalt und eine enger begrenzte Wirkungszone.
EuroPat v2

Another improvement can be achieved when the drill hole is provided with a restricted flow zone.
Eine weitere Verbesserung ergibt sich, wenn die Bohrung mit einer Drosselstelle versehen ist.
EuroPat v2

Communication in a restricted zone is allowed only for applications that establish outgoing connections.
Die Kommunikation in einer eingeschränkten Zone ist nur für Anwendungen erlaubt, die ausgehende Verbindungen herstellen.
ParaCrawl v7.1

Commission Decision 2004/762/EC of 12 November 2004 amending Decision 2003/828/EC as regards movements of animals from and inside a restricted zone in Spain and Portugal, in relation to outbreaks of bluetongue in Spain is to be incorporated into the Agreement.
Die Entscheidung 2004/762/EG der Kommission vom 12. November 2004 zur Änderung der Entscheidung 2003/828/EG hinsichtlich der Verbringung von Tieren aus und innerhalb einer Sperrzone in Spanien und Portugal im Hinblick auf Ausbrüche der Blauzungenkrankheit in Spanien ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Commission Decision 2004/898/EC of 23 December 2004 amending Decision 2003/828/EC as regards movements of animals from and inside a restricted zone in Spain and Portugal, in relation to outbreaks of bluetongue in Spain is to be incorporated into the Agreement.
Die Entscheidung 2004/898/EG der Kommission vom 23. Dezember 2004 zur Änderung der Entscheidung 2003/828/EG hinsichtlich der Verbringung von Tieren aus und innerhalb einer Sperrzone in Spanien und Portugal im Hinblick auf Ausbrüche der Blauzungenkrankheit in Spanien ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

In accordance with Directive 2000/75/EC, and taking into account the geographical, ecological and epizootiological situation of those regions in Spain affected by the recent outbreaks of bluetongue, the list of restricted zones set out in Annex I to Decision 2003/828/EC should be amended in order to add a new restricted zone comprising those regions.
Gemäß der Richtlinie 2000/75/EG und unter Berücksichtigung der geografischen, ökologischen und epizootiologischen Lage der von den neuen Ausbrüchen der Blauzungenkrankheit betroffenen Regionen Spaniens sollte daher das Verzeichnis der Sperrzonen gemäß Anhang I der Entscheidung 2003/828/EG geändert werden, um eine neue Sperrzone darin aufzunehmen, die die betroffenen Regionen umfasst.
DGT v2019

Decision 2003/828/EC, as last amended by Decision 2004/898/EC, has established a restricted zone (Zone F) corresponding to the bluetongue situation prevailing in Spain and Portugal at the time of adoption of Decision 2004/898/EC.
Die Entscheidung 2003/828/EG in der Fassung der Entscheidung 2004/898/EG sieht eine Sperrzone („Zone F“) vor, die der Lage bezüglich der Blauzungenkrankheit in Spanien und Portugal zum Zeitpunkt des Erlasses der genannten Änderungsentscheidung entsprach.
DGT v2019

Domestic dispatches of animals, their sperm, ova and embryos, from a restricted zone set out in Annex I shall be exempted from the exit ban provided that the animals, their sperm, ova and embryos comply with the conditions set out in Annex II or, in the case of Spain, France, Italy and Portugal, that they comply with paragraph 2 or in the case of Greece that they comply with paragraph 3.
Verbringungen von Tieren, ihrem Sperma, ihren Eizellen und Embryonen aus einer Sperrzone gemäß Anhang I innerhalb eines Mitgliedstaats werden nur von dem Verbringungsverbot ausgenommen, wenn sie die Bedingungen gemäß Anhang II erfüllen oder im Falle von Spanien, Frankreich, Italien und Portugal mit Absatz 2 bzw. im Falle von Griechenland mit Absatz 3 übereinstimmen.
DGT v2019

Without prejudice to paragraph 3a, domestic dispatches of animals, their sperm, ova and embryos, from a restricted zone set out in Annex I shall be exempted from the exit ban provided that the animals, their sperm, ova and embryos comply with the conditions set out in Annex II or, in the case of Spain, France, Italy and Portugal, that they comply with paragraph 2 or in the case of Greece that they comply with paragraph 3.’;
Unbeschadet von Absatz 3a werden inländische Verbringungen von Tieren, ihrem Sperma, ihren Eizellen und Embryonen aus einer Sperrzone gemäß Anhang I nur von dem Verbringungsverbot ausgenommen, wenn die Tiere, ihr Sperma, ihre Eizellen und Embryonen die Bedingungen von Anhang II erfüllen oder im Falle Spaniens, Frankreichs und Italiens mit Absatz 2 bzw. im Falle Griechenlands mit Absatz 3 übereinstimmen.“
DGT v2019

Domestic movements of animals, their sperm, ova and embryos, from a restricted zone shall be exempted from the exit ban provided that the animals, their sperm, ova and embryos comply with the conditions set out in Annex II or that they comply with paragraphs 2 or 3 of this Article.
Inländische Verbringungen von Tieren, ihrem Sperma, ihren Eizellen und Embryonen aus einer Sperrzone werden nur von dem Verbringungsverbot ausgenommen, wenn die Tiere, ihr Sperma, ihre Eizellen und Embryonen die Bedingungen gemäß Anhang II erfüllen oder mit Absatz 2 bzw. 3 übereinstimmen.
DGT v2019

As a consequence the restricted zone should be extended taking account of the data available on the ecology of the vector and the evolution of its seasonal activity.
Daher sollte die Sperrzone unter Berücksichtigung der verfügbaren Angaben über die Ökologie des Vektors und die Entwicklung seiner saisonalen Aktivität ausgeweitet werden.
DGT v2019

Immediately following an outbreak of LPAI, the competent authority shall establish a restricted zone with a radius of at least one kilometre around the holding.
Unmittelbar nach einem NPAI-Ausbruch grenzt die zuständige Behörde im Umkreis von mindestens einem Kilometer um den betroffenen Betrieb ein Restriktionsgebiet ab.
DGT v2019

When during the transit through a restricted zone, a rest period is foreseen in a staging post, an insecticide treatment shall be carried out in order to protect animals from any attack by vectors.
Ist während der Durchfuhr durch eine Sperrzone eine Ruhezeit an einem Aufenthaltsort vorgesehen, so wird eine Behandlung mit Insektenvertilgungsmitteln vorgenommen, um die Tiere vor Vektorangriffen zu schützen.
DGT v2019