Übersetzung für "Adequate results" in Deutsch

Fluidized bed incinerators keep a lower temperature than 850°C with adequate emission results.
Wirbelschichtöfen arbeiten bei einer Temperatur unter 850°C mit angemessenen Emissionsergebnissen.
TildeMODEL v2018

Such methods cannot produce adequate results.
Diese Methoden können nicht zu angemessenen Ergebnissen führen.
EUbookshop v2

No adequate research results are yet available.
Hierzu gibt es keine ausreichenden Forschungsergebnisse.
ParaCrawl v7.1

However, it has been found that these dyes do not give adequate results.
Es hat sich jedoch gezeigt, daß mit diesen Farbstoffe keine ausreichenden Ergebnisse erzielt werden.
EuroPat v2

In order to achieve adequate mixing results, a relatively long operating time is required for this agitator device.
Um ausreichend gute Mischergebnisse zu erzielen, ist bei dieser Rührvorrichtung eine relativ lange Betriebszeit erforderlich.
EuroPat v2

A process suitable industrially must therefore provide adequate results even with only short contact times.
Ein großtechnisch geeignetes Verfahren muss daher mit nur kurzen Kontaktzeiten dennoch ausreichende Ergebnisse aufweisen.
EuroPat v2

How to get adequate results?
Wie bekomme ich angemessene Ergebnisse?
CCAligned v1

Therefore as a measure to mitigate this risk, the applicant proposed to downgrade dexamfetamine to second line use in ADHD and for children and adolescents of 6 to 17 years of age, if other medicinal and nonmedical treatment options have not achieved adequate results.
Daher schlug der Antragsteller zur Minderung dieses Risikos vor, Dexamphetamin zur Zweitlinientherapie bei ADHS und zur Anwendung bei Kindern und Jugendlichen im Alter von 6 bis 17 Jahren herabzustufen, wenn andere medikamentöse und nicht-medizinische Behandlungsoptionen keine angemessenen Ergebnisse erzielen.
ELRC_2682 v1

The choice of methods should therefore ensure the selection of the method that is able to provide most adequate results and likely to cause the minimum pain, suffering or distress.
Daher sollte sicherstellt werden, dass die Methode ausgewählt wird, die voraussichtlich zu den angemessensten Ergebnissen führt und am wenigsten Schmerzen, Leiden und Ängste verursacht.
TildeMODEL v2018

To achieve the best results adequate human resources must be devoted to planning, conducting and evaluating projects or to ensure effective coordination on the ground.
Die Optimierung der Ergebnisse erfordert auch angemessene Humanressourcen für die Planung, Durchführung und Evaluierung von Projekten bzw. zur Gewährleistung einer wirkungsvollen Koordinierung vor Ort.
TildeMODEL v2018

Recognising that the application of the criteria for the different hazard classes to information is not always straightforward and simple, manufacturers, importers and downstream users should apply weight of evidence determinations involving expert judgement to arrive at adequate results.
Weil die Anwendung der Kriterien der verschiedenen Gefahrenklassen auf die Informationen nicht immer eindeutig und einfach ist, sollten Hersteller, Importeure und nachgeschaltete Anwender Verfahren zur Ermittlung der Beweiskraft mit Hilfe einer Beurteilung durch Experten nutzen, um zweckmäßige Ergebnisse zu erzielen.
DGT v2019

Where no or inadequate test data are available for the mixture itself, manufacturers, importers and downstream users should therefore follow the bridging principles to ensure adequate comparability of results of the classification of such mixtures.
Stehen für das Gemisch selbst keine oder nur unzureichende Prüfdaten zur Verfügung, sollten Hersteller, Importeure und nachgeschaltete Anwender sich daher nach den Übertragungsgrundsätzen richten, damit eine angemessene Vergleichbarkeit der Einstufungsergebnisse für derartige Gemische sichergestellt ist.
DGT v2019

In this context, the Conference is called upon to produce adequate results mainly on the following issues :
In diesem Zusammenhang wird die Konferenz aufgefordert, sich um angemessene Ergebnisse vor allem in folgenden Punkten zu bemühen:
TildeMODEL v2018

As indicated in our April Communication we will pursue legislative action if there are no adequate results of this process delivered on time i.e. next year.
Wie bereits in der Mitteilung vom April angekündigt, werden wir den Rechtsweg einschlagen, wenn nicht fristgerecht geeignete Ergebnisse vorgelegt werden, zum Beispiel nächstes Jahr.
TildeMODEL v2018

In relation to the common challenges, the attention given to the active ageing policy and reduction of pockets of unemployment has not yet produced adequate results.
In Bezug auf die allgemeinen Herausforderungen bemühte man sich besonders um die Politik des aktiven Alterns und eine Verringerung regionaler Konzentrationen von Arbeitslosigkeit, erzielte aber keine angemessenen Ergebnisse.
TildeMODEL v2018

Where no test data are available for the mixture itself, suppliers should therefore follow the bridging principles to ensure adequate comparability of results of the classification of such mixtures.
Stehen für das Gemisch selbst keine Prüfdaten zur Verfügung, sollten Lieferanten sich daher nach den Übertragungsgrundsätzen richten, damit eine angemessene Vergleichbarkeit der Einstufungsergebnisse für derartige Gemische sichergestellt ist.
TildeMODEL v2018

Adequate results cannot be provided by simply using the IDEP/CN8 software in a single department, without looking at what is happening in the other departments concerned.
Die Anwendung der Software IDEP/KN8 in einem isolierten Bereich allein, ohne Analyse oder Synthese der Tätigkeit der davon betroffenen Bereiche, kann nicht zu zufriedenstellenden Ergebnissen führen.
EUbookshop v2

If we are to achieve adequate results, curricula will have to be harmonized, a general degree equivalence system evolved and a wide range of special facilities provided.
Alle Versuche, zu befriedigenden Ergebnissen zu gelangen, setzen die Angleichung der Studienpläne, die gegenseitige Anerkennung der Diplome und die Verallgemeinerung der Vergünstigungen jeder Art voraus.
EUbookshop v2

Recruitment of the study population, logistics, ethical issues, collaboration among disciplines, and adequate dissemination of results and reporting to the relevant authorities are also important.
Die Anwerbung von Erhebungspopulation, Logistik, ethische Probleme, die Zusammenarbeit verschiedener Fachrichtungen sowie die ausreichende Verbreitung der Ergebnisse und die Berichterstattung an die zuständigen Behörden sind auch wichtige Aufgaben.
EUbookshop v2

Through the widespread use of authority files and thesauri, users will receive adequate search results.
Durch die weit verbreitete Verwendung von „Authority Files" und Thesauren werden Nutzer verbesserte Suchergebnisse erzielen.
EUbookshop v2