Übersetzung für "Air gaps" in Deutsch
																						This
																											effects
																											strokes
																											of
																											different
																											sizes
																											in
																											the
																											working
																											air
																											gaps
																											4
																											and
																											5.
																		
			
				
																						Dies
																											bewirkt
																											in
																											den
																											Arbeitsluftspalten
																											4
																											und
																											5
																											unterschiedlich
																											grosse
																											Hübe.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											that
																											way
																											air
																											gaps
																											at
																											the
																											junctions
																											are
																											reliably
																											eliminated.
																		
			
				
																						Luftspalte
																											an
																											den
																											Stossstellen
																											werden
																											so
																											zuverlässig
																											vermieden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This,
																											in
																											turn,
																											leads
																											to
																											unequal
																											air
																											gaps
																											between
																											the
																											pole
																											bodies
																											and
																											pole
																											shoes.
																		
			
				
																						Dies
																											wiederum
																											führt
																											zu
																											ungleichen
																											Luftspalten
																											zwischen
																											den
																											Polkörpern
																											und
																											den
																											Polschuhen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Air
																											gaps
																											between
																											the
																											liner
																											and
																											the
																											body
																											can
																											thus
																											hardly
																											be
																											avoided.
																		
			
				
																						Luftspalte
																											zwischen
																											der
																											Auskleidung
																											und
																											dem
																											Körper
																											sind
																											daher
																											kaum
																											zu
																											vermeiden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Additional
																											pole
																											spacing
																											pieces
																											can
																											be
																											present
																											on
																											the
																											single
																											coil
																											bodies
																											above
																											the
																											respective
																											working
																											air
																											gaps.
																		
			
				
																						Auch
																											an
																											den
																											Einzel-Spulenkörpern
																											können
																											jeweils
																											über
																											den
																											Arbeitsluftspalten
																											zusätzliche
																											Pol-Distanzstücke
																											angeformt
																											sein.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Moreover,
																											it
																											results
																											in
																											narrow
																											air
																											gaps
																											for
																											the
																											magnetic
																											circuit.
																		
			
				
																						Außerdem
																											ergeben
																											sich
																											schmale
																											Luftspalte
																											für
																											den
																											Magnetkreis.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											at
																											least
																											one
																											of
																											these
																											air
																											gaps,
																											there
																											is
																											a
																											Hall
																											sensor.
																		
			
				
																						Wenigstens
																											in
																											einem
																											dieser
																											Luftspalte
																											ist
																											ein
																											Hallsensor
																											angeordnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Air
																											gaps
																											are
																											present
																											between
																											lens
																											elements
																											589
																											through
																											623
																											.
																		
			
				
																						Zwischen
																											den
																											Linsen
																											589
																											bis
																											623
																											befinden
																											sich
																											Luftspalte.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Two
																											oppositely-placed
																											air
																											gaps
																											are
																											built
																											into
																											the
																											stator.
																		
			
				
																						Im
																											Stator
																											sind
																											zwei
																											sich
																											gegenüberliegende
																											Luftspalte
																											eingebracht.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											Hall
																											element
																											is
																											placed
																											in
																											one
																											of
																											the
																											air
																											gaps.
																		
			
				
																						In
																											einem
																											der
																											Luftspalte
																											ist
																											ein
																											Hallelement
																											angeordnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											each
																											of
																											the
																											stator
																											elements,
																											four
																											air
																											gaps
																											can
																											be
																											positioned.
																		
			
				
																						In
																											jedem
																											der
																											Statorelemente
																											können
																											vier
																											Luftspalte
																											eingebracht
																											sein.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											Hall
																											IC
																											element
																											is
																											placed
																											on
																											each
																											two
																											such
																											adjacent
																											air
																											gaps.
																		
			
				
																						An
																											zwei
																											solcher
																											nebeneinanderliegender
																											Luftspalte
																											ist
																											jeweils
																											ein
																											Hall-IC-Element
																											angeordnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											configuration
																											of
																											the
																											four
																											air
																											gaps
																											ensures
																											the
																											balance
																											of
																											the
																											overall
																											system.
																		
			
				
																						Die
																											Anordnung
																											der
																											vier
																											Luftspalte
																											sichert
																											die
																											Balance
																											des
																											gesamten
																											Systems.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											smaller
																											these
																											air
																											gaps,
																											the
																											better
																											the
																											efficiency.
																		
			
				
																						Je
																											geringer
																											diese
																											Luftspalten
																											sind,
																											desto
																											besser
																											der
																											Wirkungsgrad.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Here,
																											the
																											sensors
																											for
																											monitoring
																											the
																											air
																											gaps
																											are
																											embodied
																											as
																											distance
																											sensors.
																		
			
				
																						Dabei
																											sind
																											die
																											Sensoren
																											zur
																											Überwachung
																											der
																											Luftspalte
																											als
																											Abstandssensoren
																											ausgeführt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											two
																											air
																											gaps
																											are
																											connected
																											magnetically
																											in
																											series.
																		
			
				
																						Die
																											beiden
																											Luftspalte
																											sind
																											magnetisch
																											in
																											Reihe
																											geschaltet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						When
																											necessary,
																											between
																											the
																											segments
																											22
																											air
																											gaps
																											can
																											be
																											prepared
																											in
																											the
																											retaining
																											cylinder
																											22.
																		
			
				
																						Wenn
																											notwendig
																											können
																											im
																											Haltezylinder
																											22
																											zwischen
																											den
																											Bändern
																											21
																											Luftspalte
																											vorbereitet
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											permanent
																											magnetic
																											flux
																											and
																											the
																											exciting
																											flux
																											are
																											directly
																											superimposed
																											in
																											the
																											working
																											air
																											gaps.
																		
			
				
																						In
																											den
																											Arbeitsluftspalten
																											werden
																											der
																											Dauermagnetfluss
																											und
																											der
																											Erregerfluss
																											unmittelbar
																											überlagert.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											production,
																											Precitec
																											sensors
																											measure
																											the
																											thickness
																											of
																											air
																											gaps
																											and
																											layer
																											thicknesses.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Produktion
																											messen
																											Precitec
																											Sensoren
																											Luftspalte
																											und
																											Materialschichtdicken.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We
																											equip
																											our
																											heat
																											insulation
																											glasses
																											with
																											one
																											or
																											two
																											air
																											gaps.
																		
			
				
																						Regelmäßig
																											versehen
																											wir
																											unsere
																											Wärmedämmgläser
																											mit
																											einem
																											Luftspalt
																											oder
																											zwei
																											Luftspalten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Containing
																											air
																											gaps,
																											residual
																											bubbles,
																											these
																											are
																											the
																											causes
																											of
																											partial
																											discharge.
																		
			
				
																						Luftspalte,
																											Restblasen
																											enthalten,
																											sind
																											die
																											Ursachen
																											für
																											Teilentladungen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											possible
																											to
																											provide
																											cores
																											which
																											have
																											a
																											plurality
																											of
																											air
																											gaps.
																		
			
				
																						Es
																											können
																											Kerne
																											vorgesehen
																											sein,
																											welche
																											mehrere
																											Luftspalte
																											aufweisen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						There
																											may
																											also
																											be
																											two
																											or
																											more
																											air
																											gaps
																											in
																											the
																											magnetic
																											circuit.
																		
			
				
																						Es
																											können
																											auch
																											zwei
																											oder
																											mehrere
																											Luftspalte
																											im
																											Magnetkreis
																											vorgesehen
																											sein.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Air
																											gaps
																											between
																											the
																											formed
																											part
																											and
																											the
																											mold
																											are
																											also
																											encountered
																											as
																											a
																											result
																											of
																											wear.
																		
			
				
																						Auch
																											verschleißbedingt
																											lassen
																											sich
																											Luftspalte
																											zwischen
																											Bauteil
																											und
																											Werkzeug
																											nicht
																											vermeiden.
															 
				
		 EuroPat v2