Übersetzung für "And myself" in Deutsch

The Commission and I myself are ready to take up the challenge.
Die Kommission und ich selbst sind bereit, die Herausforderungen anzunehmen.
Europarl v8

That was a matter of great regret to myself and to many others.
Das habe ich sehr bedauert, und viele andere auch.
Europarl v8

With that major reservation my national delegation and myself are happy to support this report.
Abgesehen von dieser wichtigen Einschränkung unterstützen meine nationale Delegation und ich diesen Bericht.
Europarl v8

I tried it myself and had no luck in this House.
Ich habe es selber versucht und bin in diesem Parlament gescheitert.
Europarl v8

If it would help you, I have a copy of that instruction myself and I will pass it on to you.
Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
Europarl v8

Mr President, this is a joint report by my colleague, Mr Schiedermeier, and myself.
Herr Präsident, dies ist ein gemeinsamer Bericht meines Kollegen Schiedermeier und mir.
Europarl v8

I do not want to repeat myself and again take longer than I should.
Ich möchte mich nicht wiederholen und wieder länger brauchen, als ich sollte.
Europarl v8

Both the Commission and Commissioner Flynn and myself appreciate this contribution.
Sowohl die Kommission als auch Kommissar Flynn und ich schätzen diesen Einsatz.
Europarl v8

Mr Cunningham and I myself will represent this Parliament.
Herr Cunningham und ich werden das Parlament vertreten.
Europarl v8

But I dare not do so without preparing myself and being able to seek justification.
Aber ich möchte das nicht unüberlegt und ohne Vorbereitung machen.
Europarl v8

I submitted a great number of amendments in French and signed them myself.
Ich habe zahlreiche Änderungsanträge in Französisch eingereicht und habe sie eigenhändig unterzeichnet.
Europarl v8

For myself and my group, all this is a learning process.
Für mich und meine Fraktion ist das alles ein Lernprozeß.
Europarl v8

I often go to Romania and Bulgaria myself.
Ich selber bin oft in Rumänien und Bulgarien.
Europarl v8

Fortunately enough, events have taken on their own momentum, independently of both the report and myself.
Erfreulicherweise hat also die Wirklichkeit sowohl den Bericht als auch mich überholt.
Europarl v8

I learned a lot and enjoyed myself greatly.
Es war mir eine große Freude, und ich habe viel dabei gelernt.
Europarl v8

I extend the sympathies of Mrs Cerdeira and myself to the relatives of the victims.
Ich spreche hiermit den Angehörigen der Opfer Frau Cerdeiras und mein Mitgefühl aus.
Europarl v8

You can count on Mr Vitorino and myself for that.
In diesem Zusammenhang können Sie auf Herrn Vitorino und auf mich zählen.
Europarl v8

Mr President, there was a minor incident yesterday involving myself and the Presidency of the sitting.
Herr Präsident, ich hatte gestern eine kleine Unstimmigkeit mit dem Sitzungspräsidium.
Europarl v8

Like Mr Brejc, Mr Lax, and others, I myself have adopted that approach.
Wie Herr Brejc, Herr Lax und andere vertrete auch ich diesen Ansatz.
Europarl v8

This is the option proposed by Mr Lamassoure and myself.
Das ist die von Herrn Lamassoure und mir vorgeschlagene Option.
Europarl v8