Übersetzung für "Are you aware" in Deutsch
																						Today,
																											however,
																											you
																											are
																											aware
																											of
																											the
																											sense
																											of
																											disappointment
																											felt
																											in
																											these
																											countries.
																		
			
				
																						Heute
																											dagegen
																											machen
																											Sie
																											in
																											diesen
																											Ländern
																											ein
																											Gefühl
																											der
																											Enttäuschung
																											aus.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						You
																											are
																											already
																											aware
																											of
																											them
																											but
																											I
																											would
																											like
																											to
																											highlight
																											a
																											number
																											of
																											points.
																		
			
				
																						Sie
																											kennen
																											sie
																											bereits,
																											ich
																											möchte
																											jedoch
																											einige
																											Punkte
																											hervorheben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Are
																											you
																											aware
																											that
																											the
																											country
																											has
																											introduced
																											massive
																											reforms
																											and
																											made
																											huge
																											progress?
																		
			
				
																						Wissen
																											Sie,
																											dass
																											das
																											Land
																											gewaltige
																											Reformen
																											und
																											Fortschritte
																											unternommen
																											hat?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Are
																											you
																											not
																											aware
																											that
																											there
																											are
																											40,
																											000
																											Turkish
																											soldiers
																											in
																											Cyprus?
																		
			
				
																						Wissen
																											Sie
																											nicht,
																											daß
																											es
																											40
																											000
																											türkische
																											Soldaten
																											gibt?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Are
																											you
																											not
																											aware
																											that
																											there
																											are
																											heavy
																											weapons?
																		
			
				
																						Wissen
																											Sie
																											nicht,
																											daß
																											es
																											harte
																											Waffen
																											gibt?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Are
																											you
																											not
																											aware
																											that
																											there
																											are
																											tanks
																											and
																											aeroplanes?
																		
			
				
																						Wissen
																											Sie
																											nicht,
																											daß
																											es
																											Panzer
																											und
																											Flugzeuge
																											gibt?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						You
																											are
																											well
																											aware
																											of
																											the
																											great
																											importance
																											attached
																											to
																											best
																											practices.
																		
			
				
																						Sie
																											wissen,
																											daß
																											die
																											best
																											practices
																											etwas
																											sehr,
																											sehr
																											Wichtiges
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						You
																											are
																											well
																											aware
																											that
																											I
																											do
																											not
																											do
																											that.
																		
			
				
																						Sie
																											wissen
																											ganz
																											genau,
																											daß
																											ich
																											das
																											nicht
																											tue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mrs
																											Oddy,
																											as
																											you
																											are
																											well
																											aware,
																											Members'
																											duties
																											are
																											individual
																											duties.
																		
			
				
																						Frau
																											Oddy,
																											wie
																											Sie
																											wissen,
																											unterliegen
																											die
																											Abgeordneten
																											einer
																											individuellen
																											Verantwortung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						They
																											are
																											two
																											major
																											issues
																											as
																											you
																											are
																											well
																											aware:
																											mitigation
																											and
																											financing.
																		
			
				
																						Wie
																											Sie
																											wissen,
																											gibt
																											es
																											zwei
																											Hauptfragen:
																											Abschwächung
																											und
																											Finanzierung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						You
																											are
																											aware
																											of
																											that,
																											Mr
																											Ombudsman.
																		
			
				
																						Ihnen
																											ist
																											das
																											bewusst,
																											Herr
																											Bürgerbeauftragter.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											is
																											not
																											the
																											way
																											out
																											of
																											the
																											crisis
																											and
																											you
																											are
																											fully
																											aware
																											of
																											that.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											nicht
																											der
																											Weg
																											aus
																											der
																											Krise
																											und
																											das
																											wissen
																											Sie
																											auch!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											late,
																											and
																											you
																											are
																											well
																											aware
																											of
																											the
																											Rules.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											bereits
																											spät,
																											und
																											Sie
																											kennen
																											doch
																											die
																											Geschäftsordnung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											you
																											are
																											aware,
																											discussions
																											are
																											currently
																											taking
																											place
																											in
																											the
																											Council.
																		
			
				
																						Wie
																											Ihnen
																											bekannt
																											ist,
																											werden
																											im
																											Rat
																											dazu
																											gegenwärtig
																											Überlegungen
																											angestellt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											you
																											are
																											well
																											aware,
																											milk
																											prices
																											at
																											the
																											moment
																											are
																											below
																											production
																											prices.
																		
			
				
																						Wie
																											Sie
																											wissen,
																											liegen
																											die
																											Milchpreise
																											derzeit
																											unter
																											den
																											Produktionspreisen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											you
																											are
																											well
																											aware,
																											Member
																											States'
																											budget
																											deficits
																											are
																											growing
																											fast
																											right
																											now.
																		
			
				
																						Sie
																											alle
																											wissen,
																											dass
																											die
																											Haushaltsdefizite
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											derzeit
																											stark
																											anwachsen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						You
																											are
																											aware
																											of
																											the
																											House's
																											views
																											on
																											genetically
																											engineered
																											maize.
																		
			
				
																						Sie
																											kennen
																											die
																											Haltung
																											des
																											Parlaments
																											zum
																											Gen-Mais.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											statement
																											you
																											are
																											aware
																											of,
																											does
																											not
																											in
																											itself
																											constitute
																											a
																											document
																											for
																											outlining
																											policy.
																		
			
				
																						Die
																											Ihnen
																											vorliegende
																											Mitteilung
																											ist
																											für
																											sich
																											keine
																											Vorlage
																											für
																											einen
																											politischen
																											Entwurf.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						You
																											are
																											aware
																											of
																											the
																											Commission
																											proposal
																											regarding
																											the
																											broad
																											guidelines.
																		
			
				
																						Die
																											Empfehlung
																											der
																											Kommission
																											zu
																											den
																											Grundzügen
																											der
																											Wirtschaftspolitik
																											ist
																											Ihnen
																											bekannt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						You
																											are
																											aware
																											of
																											this
																											too,
																											as
																											you
																											have
																											had
																											the
																											findings
																											on
																											your
																											desk
																											since
																											September.
																		
			
				
																						Auch
																											Sie
																											wissen
																											das,
																											denn
																											seit
																											September
																											liegen
																											Ihnen
																											die
																											Ergebnisse
																											vor.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						You
																											are
																											not
																											aware
																											of
																											this,
																											but
																											it
																											is
																											the
																											case.
																		
			
				
																						Sie
																											haben
																											dies
																											zwar
																											nicht
																											gehört,
																											aber
																											dem
																											ist
																											so.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						You
																											are
																											already
																											aware
																											of
																											the
																											Commission'
																											s
																											contribution
																											to
																											the
																											preparation
																											for
																											this
																											Conference.
																		
			
				
																						Der
																											Beitrag
																											der
																											Kommission
																											zur
																											Vorbereitung
																											dieser
																											Konferenz
																											ist
																											Ihnen
																											nunmehr
																											bekannt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											you
																											are
																											well
																											aware,
																											Europe
																											is
																											a
																											net
																											importer
																											of
																											meat.
																		
			
				
																						Wie
																											Sie
																											alle
																											wissen
																											ist
																											Europa
																											ein
																											Nettoimporteur
																											von
																											Fleisch.
															 
				
		 Europarl v8