Übersetzung für "Be here" in Deutsch

I believe that some action must be taken here.
Ich glaube, da sollte man sich ein bisschen bewegen.
Europarl v8

I just wanted their voice to be heard here today.
Ich wollte nur, dass ihrer Stimme hier heute Gehör verschafft wird.
Europarl v8

A vein of national self-assertion can certainly be detected here.
Hier kann sicherlich eine Ader nationaler Selbstbehauptung entdeckt werden.
Europarl v8

I personally will be here till midnight.
Ich persönlich werde bis Mitternacht hier sein.
Europarl v8

Particular consideration should be given here to small and medium-sized enterprises.
Kleine und mittelständische Unternehmen sollen dabei besonders berücksichtigt werden.
Europarl v8

Will there be slaughtering programmes here too?
Wird es hier auch Programme für eine Abschlachtung geben?
Europarl v8

I think we will have to be more specific here in future annual reports.
Ich denke, hier müssen wir präziser werden in den künftigen Jahresberichten.
Europarl v8

The role of the Commission must be strengthened here.
Die Rolle der Kommission muß insgesamt verstärkt werden.
Europarl v8

The decisions of the Peace Implementation Council in London will be important here.
Ausgangspunkt bilden dabei die kürzlich in London gefaßten Beschlüsse des Peace Implementation Council .
Europarl v8

The logic outlined above must therefore be applied here too.
Hier muß man also auch der vorhin zitierten Logik Rechnung tragen.
Europarl v8

I shall certainly be here.
Ich werde auf jedem Fall anwesend sein.
Europarl v8

All this must be discussed here and amongst the Members.
Alles das muß hier diskutiert und unter den Parlamentariern beraten werden.
Europarl v8

The information campaign proposed in the report could indeed be very helpful here.
Die im Bericht vorgeschlagene Informationskampagne kann hier in der Tat weiterhelfen.
Europarl v8

I would like to help this directive to be adopted here.
Ich möchte gerne dazu beitragen, daß diese Richtlinie hier angenommen wird.
Europarl v8

Unfortunately he has had to undergo an operation and cannot be here today.
Er mußte sich leider einer Operation unterziehen und kann heute nicht da sein.
Europarl v8

I hope that decisions can be taken here promptly this time.
Ich hoffe, daß auch hier schnell Entscheidungen getroffen werden können.
Europarl v8

There has to be greater coordination here as indeed there has to be on research.
Hier muß es allerdings mehr Koordinierung als in der Forschung geben.
Europarl v8

No, Mr Gallagher, they must be here themselves.
Nein, Herr Gallagher, die Anwesenheit hier ist erforderlich.
Europarl v8

The EU can be the forerunner here.
Die EU kann hier Vorreiter sein.
Europarl v8

Strictly speaking, however, they should be here for their name to be read out.
Aber strenggenommen sollten sie hier sein, wenn ihr Name verlesen wird.
Europarl v8

It will be useful here to distinguish the situations of the individual regional companies.
Dabei ist es zweckmäßig, die jeweilige Lage jeder Regionalgesellschaft gesondert zu betrachten.
DGT v2019