Übersetzung für "Booth space" in Deutsch
You
as
an
exhibitor
are
now
given
the
opportunity
to
select
your
booth
space
yourself.
Sie
haben
als
Aussteller
die
Möglichkeit
sich
Ihren
Standplatz
selbst
auszusuchen.
ParaCrawl v7.1
All
equipment
and
furniture
has
to
be
placed
within
the
rented
booth
space.
Alle
Ausstattungsgegenstände
sind
auf
der
gemieteten
Standfläche
unterzubringen.
ParaCrawl v7.1
The
German
exhibitors
increased
their
booth
space
by
approximately
15
%
compared
to
2016.
Die
deutschen
Aussteller
haben
ihre
Standfläche
gegenüber
2016
um
rund
15%
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Please
select
your
preferred
booth
space
and
an
alternative
space
using
the
floor
plan.
Bitte
wählen
Sie
anhand
des
Ausstellungsplans
Ihren
gewünschten
Standplatz
und
eine
Alternative
aus.
ParaCrawl v7.1
The
rear
ducts
have
wide-angle
nozzles,
by
which
the
air
is
blown
horizontally
into
the
booth
interior
space.
Die
Heckkanäle
weisen
Weitwurfdüsen
auf,
mit
denen
die
Luft
horizontal
in
den
Kabineninnenraum
geblasen
wird.
EuroPat v2
To
reserve
a
particular
booth
space,
please
contact
our
customer
support
team
as
early
as
possible.
Um
sich
ihren
Standplatz
zu
sichern,
wenden
sie
sich
bitte
frühzeitig
an
die
Ausstellerbetreuung.
ParaCrawl v7.1
The
storage
of
empty
containers
on
booth
floor
space
is
prohibited
for
fire
prevention
reasons.
Die
Lagerung
von
Leergut
auf
der
Standfläche
ist
aus
Gründen
des
Brandschutzes
nicht
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
According
to
another
development
of
the
invention,
the
vertical
surface
filter
or
filters
can
be
designed
as
filters
arranged
in
a
U-shaped
manner,
with
an
essentially
plane
main
surface
and
with
two
auxiliary
surfaces
extending
at
an
angle
from
its
edges
into
the
booth
space,
although
other
geometrical
forms
for
the
arrangement
of
the
filter
planes
also
come
into
consideration
here,
for
example
a
V-form
or
curved
arrangement.
Nach
einer
anderen
Weiterbildung
der
Erfindung
können
das/die
Vertikal-Flächenfilter
als
U-förmig
angeordnete
Filter
mit
einer
im
wesentlichen
ebenen
Hauptfläche
und
zwei
sich
von
deren
Rändern
winklig
in
den
Kabinenraum
erstreckenden
Nebenflächen
ausgebildet
sein,
obwohl
hier
auch
andere
geometrische
Formen
für
die
Anordnung
der
Filterebenen
in
Betracht
kommen,
z.B.
eine
V-Form
oder
gekrümmte
Anordnungen.
EuroPat v2
The
two
pressure
nozzles
71
are
jointly
movable
vertically,
so
that
they
apply
pressure
to
individual
portions
72
successively
in
steps
and
can
thus
clean
the
surface
filter
22
oppositely
to
the
conventional
filter
direction
into
the
booth
space.
Die
beiden
Druckdüsen
71
sind
gemeinsam
in
der
Höhe
verfahrbar,
so
daß
sie
stufenweise
nacheinander
einzelne
Abschnitte
72
mit
Druck
beaufschlagen
und
somit
das
Flächenfilter
22
entgegen
der
üblichen
Filterrichtung
in
den
Kabinenraum
hinein
abreinigen
können.
EuroPat v2
A
further
advantage
of
such
an
embodiment
is
that
the
powder
container
62
can
be
arranged
directly
underneath
the
surface
filter
22,
so
that
the
powder
forced
back
into
the
booth
space
10
during
cleaning
can
fall
directly
into
the
powder
container
62.
Ein
weiterer
Vorteil
einer
solchen
Ausführungsform
besteht
darin,
daß
der
Pulverbehälter
62
unmittelbar
unterhalb
des
Flächenfilters
22
angeordnet
sein
kann,
so
daß
das
Pulver,
das
beim
Reinigen
in
den
Kabinenraum
10
zurückgedrückt
wird,
direkt
in
den
Pulverbehälter
62
fallen
kann.
EuroPat v2
By
means
of
the
covering
73
surrounding
the
nozzle
orifice,
in
each
case
at
least
one
of
the
portions
72
is
completely
sealed
off
when
being
subjected
to
pressure
by
the
pressure
nozzle
71,
so
that
the
vacuum
generated
by
the
suction
fan
50
does
not
take
effect
here,
but
air
is
blown
towards
the
filter
22
and
the
latter
is
cleared
of
powder
adhering
to
or
in
it
into
the
booth
space.
Mit
Hilfe
der
die
Düsenöffnung
umgebenden
Abdeckung
73
ist
jeweils
mindestens
einer
der
Abschnitte
72
bei
Beaufschlagung
durch
die
Druckdüse
71
voll
abgedichtet,
so
daß
hier
der
von
dem
Absauggebläse
50
erzeugte
Unterdruck
nicht
wirksam
wird,
sondern
Luft
gegen
das
Filter
22
geblasen
und
letzteres
von
an
bzw.
in
ihm
haftenden
Pulver
in
den
Kabinenraum
hinein
gereinigt
wird.
EuroPat v2
This
ensures
that
powder
cleaned
off
into
the
booth
space
under
relatively
low
pressure
can
not
be
sucked
up
again
immediately
in
the
adjacent
portion
and
thereby
at
least
partially
nullify
the
cleaning
operation
which
has
just
taken
place.
Auf
diese
Weise
wird
sichergestellt,
daß
nicht
in
den
Kabinenraum
unter
relativ
niedrigem
Druck
abgereinigtes
Pulver
sofort
im
benachbarten
Abschnitt
wieder
angesaugt
werden
und
damit
den
gerade
erfolgten
Reinigungsvorgang
zumindest
teilweise
zunichte
machen
könnte.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
the
rear-side
nozzle
cleaning
is
combined
with
a
cleaning
device
4
which
is
movable
through
the
booth
space
10
and
which
is
intended
to
ensure
that
the
booth
walls,
including
the
surface
filters,
are
cleaned
off.
Bei
dieser
Ausführungsform
wird
die
rückseitige
Düsenreinigung
kombiniert
mit
einer
durch
den
Kabinenraum
10
bewegbaren
Reinigungsvorrichtung
4,
die
für
eine
Abreinigung
der
Kabinenwände
einschließlich
der
Flächenfilter
sorgen
soll.
EuroPat v2
Thus,
the
material
released
from
the
booth
wall
is
sucked
directly
up
against
the
moving
carrier
wall
of
the
suction
device,
without
first
swirling
round
appreciably
in
the
booth
space
itself.
Hierbei
wird
also
das
von
der
Kabinenwandung
abgelöste
Material
unmittelbar
an
die
sich
bewegende
Trägerwand
der
Saugvorrichtung
herangesaugt,
ohne
erst
im
Kabinenraum
selbst
in
größerem
Maße
herumzuwirbeln.
EuroPat v2
This
known
cleaning
system
does
not
function
satisfactorily,
because
some
of
the
powder,
above
all
comprising
very
fine
fractions,
wanders
about
in
the
booth
space
and
settles
indeterminately,
particularly
in
the
corner
regions
of
the
booth.
Die
Funktion
dieses
bekannten
Reinigungssystems
ist
nicht
zufriedenstellend,
weil
ein
Teil
des
Pulvers,
der
vor
allem
Feinstanteile
umfaßt,
im
Kabinenraum
vagabundiert
und
sich
undefiniert
insbesondere
in
den
Eckbereichen
der
Kabine
ablagert.
EuroPat v2
The
organiser
is
entitled
to
subsequently
allocate
a
booth
location
which
differs
from
the
original
allocation
for
urgent
technical
or
organisational
reasons,
to
change
the
size
and
dimensions
of
the
booth
floor
space,
to
relocate
or
close
off
entrances,
aisles
and
exits,
and
to
make
architectural
changes
to
the
exhibitions
halls,
as
long
as
the
interests
of
the
exhibitor
are
not
unreasonably
impaired.
Der
Veranstalter
ist
berechtigt,
aus
zwingenden
technischen
oder
organisatorischen
Gründen
auch
nachträglich
eine
von
der
ursprünglichen
Standeinteilung
abweichende
Standfläche
zuzuteilen,
Größe
und
Maße
der
Standfläche
zu
ändern,
Ein-,
Durch-
und
Ausgänge
zu
verlegen
oder
zu
schließen
und
bauliche
Veränderungen
in
den
Veranstaltungshallen
vorzunehmen,
soweit
die
Belange
des
Ausstellers
hierdurch
nicht
in
unzumutbarer
Weise
beeinträchtigt
werden.
ParaCrawl v7.1