Übersetzung für "Budge an inch" in Deutsch

The Commission, for its part, was not willing to budge an inch.
Die Kommission ihrerseits war nicht bereit, auch nur einen Zentimeter nachzugeben.
Europarl v8

We must not budge, not an inch.
Wir dürfen uns nicht rühren, nicht einen Zentimeter.
GlobalVoices v2018q4

I can't budge her an inch!
Ich kann sie keinen Zentimeter heben.
OpenSubtitles v2018

They show that it's the Americans who won't budge an inch....
Sie zeigen, dass es die Amerikaner sind, die sich nicht bewegen....
ParaCrawl v7.1

They worked all day but couldn’t budge it an inch.
Sie arbeiteten den ganzen Tag und konnten sie dennoch keinen Zentimeter vom Fleck bewegen.
ParaCrawl v7.1

They worked all day but couldn't budge it an inch.
Sie arbeiteten den ganzen Tag und konnten sie dennoch keinen Zentimeter vom Fleck rühren.
ParaCrawl v7.1

Cell didn't even budge an inch.
Cell rührte sich keinen Millimeter.
ParaCrawl v7.1

Let the European Commission finally stop resembling a Chinese opera chorus, which sings ‘Let us flee, let us flee’ for three whole acts, but does not budge an inch.
Die Europäische Kommission muss endlich aufhören, sich wie ein chinesischer Opernchor zu benehmen, der in drei Akten „Lasst uns fliehen, lasst uns fliehen“ singt, sich aber nicht von der Stelle rührt.
Europarl v8

He was the most obedient servant of his master in matters political but he was not prepared to budge an inch from his conviction in religious matters.
Er war der gehorsame Diener seines Herrn in Fragen politischer, aber er war nicht bereit, einen Zoll von seiner Überzeugung in religiösen Dingen nachzugeben.
ParaCrawl v7.1

But Van der Bellen didn't budge even an inch from his principles even though this firmness wasn't without risks.
Doch Van der Bellen rückte keinen Millimeter von seinen Prinzipien ab, obwohl das nicht ohne Risiko war.
ParaCrawl v7.1

And although a new report from Strasbourg is expected by the summer, the government does not intend to budge an inch.
Und obschon für diesen Sommer der nächste Bericht aus Strassburg erwartet wird, hat der Bund zurzeit nicht die Absicht, sich auch nur ein Jota zu bewegen.
ParaCrawl v7.1

Andrew wouldn't budge an inch and he let go with one hand while the other gripped the counter, trying to pull Willow and the bowl closer to the refrigerator.
Andrew wollte keinen Zentimeter nachgeben und hielt mit einer Hand fest, während die andere sich am Küchentisch festkrallte, um Willow und die Dose näher zum Kühlschrank zu bewegen.
ParaCrawl v7.1

Compared to the total stasis of the other big players, not one of whom budged an inch?
In Bezug auf die totale Unbeweglichkeit der anderen wichtigen Teilnehmer, von denen sich keiner auch nur einen Fußbreit bewegt hat?
Europarl v8

The US administration, so inflexible that it inflicted two wars on Iraq and ten years of embargo, today is not budging an inch on what was once again defined as a humanitarian disaster by the rapporteur of the UN Commission on Human Rights in Geneva yesterday.
Die USA-Administration, die so halsstarrig ist, dass sie dem Irak zwei Kriege und ein zehnjähriges Embargo aufgezwungen hat, rührt heute keinen Finger hinsichtlich dessen, was erst gestern in Genf von dem Berichterstatter der UN-Menschenrechtskommission als humanitäre Katastrophe bezeichnet wurde.
Europarl v8

More than 80 people have suffered and died from terminal diseases, but Samsung is not budging an inch.
Mehr als 80 Menschen sind an tödlichen Krankheiten erkrankt und daran gestorben, aber Samsung gibt keinen Millimeter nach.
GlobalVoices v2018q4

North Korea's gesture was not aimed at the government of the United States, before which it never budged an inch, but, rather, at China, a neighboring ally, whose security and development is vital for the two States.
Die Geste von Nordkorea war nicht an die Regierung der Vereinigten Staaten gerichtet, der gegenüber es niemals nachgegeben hat, sondern an China, das Nachbar- und Bruderland, dessen Sicherheit und Entwicklung vital für beide Staaten ist.
ParaCrawl v7.1