Übersetzung für "By-pass line" in Deutsch
In
this
condition,
the
pneumatic
hose
clamp
44
opens
the
by-pass
line
50.
In
diesem
Zustand
gibt
die
pneumatische
Schlauchklemme
44
die
Bypassleitung
50
frei.
EuroPat v2
The
volumetric
flow
of
the
by-pass
line
is
controlled
by
a
by-pass
valve
6
installed
into
the
same.
Der
Volumenstrom
der
Bypassleitung
wird
durch
ein
in
sie
eingesetztes
Bypassventil
6
gesteuert.
EuroPat v2
A
by-pass
line
12
branches
off
from
the
exhaust
gas
line
8.
Von
der
Abgasleitung
8
zweigt
ferner
eine
Bypassleitung
12
ab.
EuroPat v2
The
additional
tube
24
thereby
replaces
a
by-pass
line.
Das
Zusatzrohr
24
ersetzt
insofern
eine
Bypassleitung.
EuroPat v2
A
by-pass
line
33'
having
a
by-pass
valve
33
is
associated
to
the
heat
exchanger
7'.
Dem
Wärmetauscher
7'
ist
eine
Bypaßleitung
33'
mit
einem
Bypaßventil
33
zugeordnet.
EuroPat v2
It
is
further
of
advantage,
if
a
special
mixing
section
is
provided
at
the
outlet
end
of
each
by-pass
line.
Es
von
Vorteil,
wenn
dem
Austrittsende
jeder
Bypass-Leitung
jeweils
eine
besondere
Mischstrecke
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
The
by-pass
line
has
a
larger,
free,
cross-sectional
area
than
does
the
opening
in
the
partition.
Die
Nebenstromleitung
hat
dabei
einen
größeren
freien
Querschnitt
als
die
Öffnung
in
der
Trennwand.
EuroPat v2
A
by-pass
line
or
conduit
can
be
branched-off
and
returned
in
the
same
manner
in
both
situations.
Die
Bypassleitung
kann
in
beiden
Fällen
in
der
gleichen
Weise
abgezweigt
und
zurückgeführt
werden.
EuroPat v2
Branching-off
of
the
flue
gas
by-pass
flow
line
or
line
means
39,
40
forwardly
of
the
flue
gas
by-pass
flow
valve
41
is
a
secondary
by-pass
flow
line
46.
In
the
secondary
by-pass
flow
line
46
there
is
provided
a
secondary
by-pass
regulation
valve
47
and
which
opens
forwardly
of
the
ventilator
or
fan
43
into
the
by-pass
flow
line
40,
through
which
normally
flows
the
major
part
of
the
branched-off
flue
gas
by-pass
flow
which
is
used
for
the
temperature
regulation
in
the
fluidized
bed
17.
Von
der
Rauchgasnebenstromleitung
39,
40
zweigt
vor
der
Rauchgasnebenstromklappe
41
eine
sekundäre
Nebenstromleitung
46
ab,
in
der
eine
sekundäre
Nebenstromregelklappe
47
vorgesehen
ist
und
die
vor
dem
Ventilator
43
in
die
Nebenstromleitung
40
mündet,
über
die
normalerweise
der
Hauptteil
des
für
die
Temperaturregelung
im
Wirbelbett
abgezweigten
Rauchgasnebenstromes
fliesst.
EuroPat v2
In
contrast
to
the
thermostat
in
accordance
with
the
present
invention
which
is
arranged
as
mixing
thermostat
at
the
discharge
of
the
radiator
return
line
and
by-pass
line,
a
direct
automatic
influencing
of
the
control
function
by
the
temperature
in
the
radiator
return
line
is
not
possible
in
this
prior
art
construction.
Im
Gegensatz
zum
erfindungsgemäßen,
als
Mischthermostat
an
der
Mündung
von
Kühlerrücklauf-Leitung
und
Kurzschlußleitung
angeordneten
Temperaturregler
ist
bei
dieser
bekannten
Ausbildung
eine
unmittelbare
selbsttätige
Beeinflussung
der
Regelfunktion
durch
die
Temperatur
in
der
Kühlerrücklauf-
Leitung
nicht
möglich.
EuroPat v2
The
by-valve
8
is
axially
displaceably
supported
at
the
opposite
end
of
the
expansion
capsule
2
against
the
action
of
a
further
return
spring
11
so
that
the
stroke
of
the
expansion
capsule
2
is
not
limited
when
the
by-pass
valve
8
rests
against
its
valve
seat
8'
leading
to
the
by-pass
line
12.
Am
gegenüberliegenden
Ende
der
Dehnstoffkapsel
2
ist
das
Kurzschluß-Ventil
8
gegen
die
Wirkung
einer
weiteren
Rückstellfeder
11
axial
verschiebbar
gelagert,
so
daß
der
Hub
der
Dehnstoffkapsel
2
beim
Aufsetzen
des
Kurzschluß-Ventiles
8
auf
seinen
Ventilsitz
8'
zur
Kurzschlußleitung
12
nicht
begrenzt
ist.
EuroPat v2
The
by-pass
line
12
and
a
radiator
inlet
line
22
leading
to
a
radiator
23
with
the
adjoining
radiator
return
line
18
close
the
two
parallel
line
branches
of
the
cooling
medium
circulation
between
engine
21
and
mixing
chamber
15.
Die
Kurzschlußleitung
12
und
eine
Kühlervorlauf-Leitung
22
zu
einem
Kühler
23
mit
der
anschließenden
Kühlerrücklauf-Leitung
18
schließen
die
beiden
parallelen
Leitungszweige
des
Kühlkreislaufes
zwischen
Maschine
21
und
Mischkammer
15'.
EuroPat v2
This
curve
24
of
the
regulating
temperature
which
stems
alone
from
the
function
of
the
expansion
capsule
2,
passes
over
in
a
known
manner
according
to
the
dash
line
24'
directly
into
the
curve
25
of
the
radiator
outlet
temperature
TKA
with
full
through-flow
of
the
radiator
23
and
with
closed-off
by-pass
line
12.
Dieser
Verlauf
24
der
Regeltemperatur
alleine
aus
der
Funktion
der
Dehnstoffkapsel
2
geht
in
bisher
bekannter
Weise
gemäß
dem
unterbrochenen
Linienzug
24'
unmittelbar
in
den
Verlauf
25
der
Kühleraustritts-Temperatur
TKA
bei
voller
Durchströmung
des
Kühlers
23
und
nicht
durchströmter
Kurzschlußleitung
12
über.
EuroPat v2
Thus,
if
necessary,
the
thermostatic
valve
can
be
overdriven,
independent
of
the
control
temperature
of
the
thermostatic
valve,
for
example,
when
the
coolant
current
should
be
guided
exclusively
through
the
internal
combustion
engine
or
through
the
by-pass
line
by-passing
the
internal
combustion
engine.
Somit
kann
bei
Bedarf
unabhängig
von
der
Regeltemperatur
des
Thermostatventils,
etwa
wenn
der
Kühlmittelstrom
ausschließlich
durch
den
Verbrennungsmotor
oder
durch
den
Verbrennungsmotor
umgehende
Bypassleitung
geführt
werden
soll,
eine
Übersteuerung
des
Thermostatventils
erfolgen.
EuroPat v2
As
the
temperature
of
the
gases
moving
from
the
incineration
chamber
18
in
direction
of
the
arrow
9
into
the
secondary
incineration
chamber
may
vary,
and
as
a
certain
period
of
dwell
in
the
heat
exchanger
12
is
to
be
guaranteed
at
a
certain
velocity
of
flow,
the
by-pass
line
19
with
a
control
valve
20
is
installed
between
the
two
lines
6,
7,
preferably
near
the
secondary
incineration
chamber
8.
Da
die
Temperatur
der
Gase
aus
der
Brennerkammer
18,
die
in
Richtung
des
Pfeiles
9
in
die
Nachbrennkammer
strömen,
unterschiedlich
ausfallen
kann
und
bei
bestimmter
Strömungsgeschwindigkeit
die
gewünschte
Verweilzeit
in
dem
Austauscher
12
einzuhalten
ist,
ist
zwischen
den
beiden
Leitungen
6,
7,
vorzugsweise
in
Nähe
der
Nachbrennkammer
8,
eine
Bypassleitung
19
mit
einem
Regelventil
20
vorgesehen.
EuroPat v2
If
the
temperature
meter
14a
indicates
that
the
temperature
in
the
bottom
section
12b
has
falled
below
1200°
C.,
the
valve
20
leads
a
part
of
the
inert
gas
of
the
duct
part
6a
via
a
by-pass
line
19
into
the
duct
part
7a
and
the
inlet
22
of
the
heat
exchanger
12
and
it
mixes
with
the
heating
gases
from
the
low-temperature
carbonization
device
arriving
via
the
duct
6
at
a
temperature
of
ca.
Läßt
die
Temperaturmeßeinrichtung
14a
erkennen,
daß
im
Austritt
der
verbrannten
Gase
12b
die
Temperatur
von
1200°
C
unterschritten
wird,
so
steuert
das
Ventil
20
einen
Teil
des
etwa
750°
C
erwärmten
inerten
Kreislaufgases
des
Leitungsteils
6a
über
die
Bypassleitung
19
in
den
Leitungsteil
7a
und
den
Stutzen
22
des
Wärmetauschers
12
und
mischt
sich
mit
den
über
die
Leitung
6
mit
einer
Temperatur
von
etwa
350°
C
ankommenden
Kreislauf
der
Schwelvorrichtung.
EuroPat v2
Such
an
apparatus
is
difficult
to
construct
since
the
cylinder,
the
by-pass
line,
and
the
piston
must
have
double
surrounding
seals.
Eine
solche
Ausführungsform
ist
baulich
sehr
umständlich,
da
der
Zylinder,
die
Bypass-Leitung
und
der
Kolben
eine
zweifache
Ringabdichtung
erhalten
müssen.
EuroPat v2
According
to
the
invention
it
is
provided
that
a
valve
is
provided
in
the
by-pass
line
which
opens
at
a
pre-selected
pressure
in
the
cooling-agent
line.
Erfindungsgemäß
ist
vorgesehen,
daß
in
der
Bypaßleitung
ein
bei
einem
vorgegebenen
Druck
in
der
Kältemittelleitung
öffnendes
Ventil
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
The
connecting
part
3
forms
a
stub
26,
similar
to
the
connecting
stub
6,
for
connecting
the
by-pass
line
7
and
is
closed
off
towards
the
housing
part
2
by
a
bottom
27
which
is
penetrated
by
the
duct
25
and
hole
22.
Das
Anschlußteil
3
bildet
einen
dem
Anschlußstutzen
6
ähnlichen
Stutzen
26
zum
Anschluß
der
Bypass-Leitung
7
und
wird
zum
Gehäuseteil
2
hin
durch
einen
Boden
27
abgeschlossen,
der
durch
den
Kanal
25
und
die
Bohrung
22
durchbrochen
wird.
EuroPat v2
From
the
by-pass
line
9
the
vapor
returns
through
the
four-way
valve
7
to
the
inlet
5a
of
the
compressor.
Er
strömt
aus
der
Umgehungsleitung
9
über
den
Vierwegehahn
7
zur
Saugleitung
5a
des
Verdichters
1
zurück.
EuroPat v2
The
recirculation
pump
13
still
could
pose
a
problem
which,
however,
could
be
eliminated,
for
example,
by
a
by-pass
line
containing
a
fan.
Eine
gewisse
Schwierigkeit
bildete
dabei
noch
die
Pumpe
13,
die
aber
beispielsweise
durch
eine
Umgehungsleitung
mit
Ventilator
ausgeschaltet
werden
könnte.
EuroPat v2
According
to
an
advantageous
embodiment
of
the
present
invention
the
gas
laser
is
characterized
in
that
the
condenser
means
is
located
in
a
by-pass
line
of
the
laser
gas
circuit.
Nach
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
der
Gaslaser
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Ausfriereinrichtung
in
einer
Bypassleitung
des
Lasergaskreislaufes
angeordnet
ist.
EuroPat v2
According
to
a
further
advantageous
embodiment
of
the
present
invention,
a
throttle
valve
is
provided
in
the
by-pass
line,
upstream
from
the
condenser
means,
and
in
the
direction
of
flow
of
the
laser
gas.
Nach
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
der
Gaslaser
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
der
Bypassleitung
in
Strömungsrichtung
des
Lasergases
vor
der
Ausfriereinrichtung
ein
Drosselventil
vorgesehen
ist.
EuroPat v2