Übersetzung für "Claim vat" in Deutsch
Who
can
claim
VAT
Refund?
Wer
kann
Mehrwertsteuer-Rückerstattung
in
Anspruch
nehmen?
CCAligned v1
Can
I
claim
VAT
back
on
purchases
made
online?
Kann
ich
die
Mehrwertsteuer
auf
online
getätigte
Einkäufe
zurückfordern?
ParaCrawl v7.1
If
you
are
VAT
registered
you
can
claim
the
VAT
back
from
your
local
tax
office.
Wenn
Sie
im
Umsatzsteuerregister
verzeichnet
sind,
können
Sie
die
MwSt
von
Ihrer
Steuer
absetzen.
ParaCrawl v7.1
Public
companies
do
not
pay
any
VAT,
but
if
customers
can
claim
back
their
VAT,
sometimes
a
private
company
becomes
the
cheaper
option.
Staatliche
Unternehmen
zahlen
keine
Mehrwertsteuer,
wenn
aber
Kunden
ihre
Mehrwertsteuer
zurückerstattet
bekommen
können,
wird
ein
Privatunternehmen
bisweilen
die
preiswertere
Option
wählen.
Europarl v8
Due
to
the
fact
that
the
municipalities
may
not
claim
back
the
VAT
paid
on
inputs
provided
by
the
private
sector,
it
may
also
introduce
a
bias
for
public
authorities
towards
self-supply
of
services
liable
for
VAT
versus
contracting
out
to
the
private
sector.’
Aufgrund
der
Tatsache,
dass
die
Kommunen
die
für
Erwerbe
aus
dem
privaten
Sektor
gezahlte
MwSt.
nicht
zurückfordern
können,
kann
diese
Regelung
außerdem
bewirken,
dass
Behörden
bei
Leistungen,
die
der
MwSt.
unterliegen,
der
Selbstversorgung
den
Vorzug
vor
einer
Fremdbeschaffung
im
privaten
Sektor
geben.“
DGT v2019
In
particular,
solutions
should
be
sought
to
the
problem
facing
not-for-profit
organisations
arising
from
the
fact
that
they
cannot
claim
back
VAT
paid
on
the
acquisition
of
the
goods
and
services
they
need
to
carry
out
their
activities
of
general
interest
in
those
countries
where
this
situation
is
a
problem.
Es
sollten
insbesondere
Lösungen
für
das
in
einigen
Ländern
auftretende
Problem
gefunden
werden,
dass
die
gemeinnützigen
Organisationen
keine
Möglichkeit
zur
Rückerstattung
der
Mehrwertsteuer
haben,
die
sie
für
Waren
und
Dienstleistungen
entrichtet
haben,
welche
sie
für
die
Ausübung
ihrer
dem
Gemeinwohl
dienenden
Tätigkeiten
benötigen.
TildeMODEL v2018
Consequently,
when
that
trader
has
been
charged
VAT
on
expenses
incurred
in
the
Member
State
where
the
transaction
takes
place,
he
will
have
to
claim
this
VAT
back
via
the
refund
procedure,
since
he
cannot
deduct
the
input
VAT
via
a
VAT
return.
Wurde
diesem
Unternehmer
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
der
der
Umkehrung
der
Steuerschuldnerschaft
unterliegende
Umsatz
bewirkt
wird,
für
andere
Ausgaben
MwSt
in
Rechnung
gestellt,
so
kann
er
diese
nur
im
Wege
des
Erstattungsverfahrens
zurückerhalten,
da
er
keinen
Vorsteuerabzug
im
Wege
der
MwSt-Erklärung
vornehmen
kann
(da
er
ja
keine
MwSt-Erklärung
einreicht).
TildeMODEL v2018
It
is
also
appropriate
to
examine
whether
that
conclusion
is
not
invalidated
by
the
fact
that,
under
the
national
legislation,
the
tax
authority
has
a
longer
period
in
which
to
demand
recovery
of
the
VAT
due
than
that
accorded
to
taxable
persons
to
claim
deduction
of
VAT.
Zu
prüfen
ist
auch,
ob
diese
Schlussfolgerung
nicht
dadurch
entkräftet
wird,
dass
die
Steuerverwaltung
nach
der
nationalen
Regelung
für
die
Erhebung
der
geschuldeten
Mehrwertsteuer
über
eine
längere
Frist
verfügt
als
der
Steuerpflichtige
für
die
Geltendmachung
des
Mehrwertsteuerabzugs.
EUbookshop v2
And
those
artists
who
are
lucky
enough
to
be
turning
over
large
sums
of
money
because
of
the
high
quality
of
their
work
of
course
have
absolutely
no
reason
to
claim
VAT
exemption.
Ihnen
kann
man
dadurch
helfen,
daß
großzügige
Kultur-
und
Ankaufsetats
eingerichtet
werden
und,
wo
es
sich
um
Sozialfälle
handelt,
entsprechende
Künstlerfonds,
die
Künstler
unterstützen,
aber
nicht
über
die
Mehrwertsteuer
und
schon
gar
nicht
durch
dieses
System!
EUbookshop v2
Result:
In
October
2004,
the
European
Commission
proposed
a
simplied
electronic
procedure
for
businesses
wishing
to
claim
refunds
of
VAT
paid
in
other
Member
States.
Folge:
Im
Oktober
2004
schlug
die
EU-Kommission
ein
vereinfachtes
elektronisches
Verfahren
für
Unternehmen
vor,
die
die
Rückerstattung
der
in
anderen
Mitgliedstaaten
entrichteten
Mehrwertsteuer
beantragen
möchten.
EUbookshop v2
As
a
business
operator
you
can
claim
back
the
VAT
on
the
French
toll
fees!
Holen
Sie
sich
als
Unternehmer
die
Umsatzsteuer,
die
auf
die
französische
Maut
erhoben
wird,
zurück!
ParaCrawl v7.1
As
a
business
operator,
you
can
claim
back
the
VAT
which
is
currently
only
charged
on
the
special
toll
routes
(Herrentunnel
and
Warnowquerung)!
Holen
Sie
sich
als
Unternehmer
die
Umsatzsteuer,
die
derzeit
nur
auf
den
Sondermautstrecken
(Herrentunnel
und
Warnowquerung)
erhoben
wird,
zurück!
ParaCrawl v7.1
A
foreign
VAT
payer
from
another
EU
member
state
may
claim
Slovak
VAT
via
the
VAT
refund
scheme
for
foreign
persons
not
registered
for
VAT
in
Slovakia.
Ein
in
einem
anderen
EU-Mitgliedsstaat
registrierter
Umsatzsteuerzahler
kann
unter
gewissen
Bedingungen
die
Rückerstattung
der
slowakischen
Umsatzsteuer
im
Rahmen
der
Vorsteuervergütung
für
ausländische
Unternehmer,
die
in
der
Slowakei
für
Zwecke
der
Umsatzsteuer
nicht
registriert
sind,
beantragen.
ParaCrawl v7.1