Übersetzung für "Concrete projects" in Deutsch
It
is
also
essential
to
give
further
impetus
to
concrete
projects
on
the
environment,
transport
and
energy
networks.
Auch
konkrete
Umweltschutz-,
Verkehrs-
und
Energieverbundprojekte
müssen
unbedingt
mehr
Schwung
bekommen.
Europarl v8
We
have
said,
let
us
work
on
the
concrete
projects
in
Europe.
Wir
haben
gesagt,
lasst
uns
an
den
konkreten
Projekten
in
Europa
arbeiten.
Europarl v8
They
should
instead
consider
cooperating
on
concrete
BMD
projects.
Statt
dessen
sollten
sie
sich
zur
Zusammenarbeit
bei
konkreten
BMD-Projekten
entschließen.
News-Commentary v14
Concrete
projects
will
be
undertaken
under
the
new
financial
perspective
starting
in
2007.
Konkrete
Projekte
werden
im
Rahmen
der
neuen
Finanziellen
Vorausschau
ab
2007
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Concrete
projects
will
continue
to
be
supported
under
the
PHARE
Democracy
programme.
Konkrete
Projekte
werden
weiterhin
im
Rahmen
des
PHARE-Demokratie-Programms
gefördert.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
in
our
interest
to
encourage
and
support
this
process
with
concrete
projects.
Es
liegt
daher
in
unserem
Interesse
diese
Beziehungen
durch
konkrete
Projekte
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Today
we
get
down
to
the
business
of
discussing
concrete
projects
that
will
deliver
lasting
results.
Heute
wollen
wir
über
konkrete
Projekte
sprechen,
die
bleibende
Ergebnisse
liefern.
TildeMODEL v2018
Over
50%
of
its
EU
funding
is
already
committed
to
concrete
projects
.
Über
50
%
der
EU-Finanzierung
ist
dort
bereits
an
konkrete
Projekte
gebunden.
TildeMODEL v2018
Above
and
beyond
the
matters
of
principle,
structural
assistance
is
helping
to
implement
concrete
projects.
Über
Grundsatzentscheidungen
hinaus
machen
die
Strukturinvestitionen
konkrete
Projekte
möglich.
TildeMODEL v2018
More
concrete
projects
in
the
area
of
standardisation
have
not
yet
crystallised.
Konkretere
Projekte
im
Bereich
der
Standardisierung
haben
sich
noch
nicht
herauskristallisiert.
TildeMODEL v2018
Concrete
projects
and
funding
flows
have
still
to
be
worked
out.
Konkrete
Projekte
und
Finanzierungsflüsse
müssen
noch
ausgearbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
Several
of
them
already
have
some
very
concrete
projects
in
mind.
Mehrere
Jugendliche
haben
bereits
ganz
konkrete
Projekte
im
Kopf.
EUbookshop v2
Concrete
joint
projects
of
cooperation
will
be
identified
by
the
two
bodies
following
conclusion
of
the
agreement.
Konkrete
Kooperationsprojekte
werden
im
Anschluß
an
die
Unter
zeichnung
der
gemeinsamen
Absichtserklärung
bestimmt.
EUbookshop v2
It
is
important
that
we
now
move
to
concrete
projects.
Es
kommt
darauf
an,
dass
wir
jetzt
zu
konkreten
Projekten
übergehen.
EUbookshop v2
Concrete
projects
and
commitments
must
be
worked
out.
Konkrete
Projekte
und
Einsätze
müssen
ausgearbeitet
werden.
EUbookshop v2
Our
specialists
advise
the
participants
individually
on
their
specific
questions
relating
to
concrete
projects.
Unsere
Spezialisten
beraten
die
Teilnehmer
individuell
zu
ihren
spezifischen
Fragestellungen
bei
konkreten
Projekten.
CCAligned v1
He
pursues
the
way
back
to
a
human
scale
through
concrete
projects.
Mit
konkreten
Projekten
verfolgt
er
den
Weg
zurück
zum
menschlichen
Maß.
ParaCrawl v7.1
We
are
looking
forward
to
many
good
contacts
and
effective
discussions
of
concrete
projects.
Wir
freuen
uns
auf
viele
gute
Gespräche
und
effektive
Besprechungen
von
konkreten
Projekten.
ParaCrawl v7.1
Individual
managers
are
responsible
for
implement-
ing
concrete
activities
and
projects.
Die
jeweiligen
Führungskräfte
sind
für
die
Umsetzung
konkreter
Maßnahmen
und
Projekte
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Will
other
concrete
projects
develop
from
other
contacts?
Werden
auch
aus
anderen
Kontakten
konkrete
Projekte
entstehen?
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
TUI
Care
Foundation
supports
concrete
projects
in
the
destination.Â
Des
Weiteren
unterstützt
die
TUI
Care
Foundation
konkrete
Projekte
in
der
Destination.
ParaCrawl v7.1
In
the
center
of
the
second
report
range
concrete
projects
in
the
health
service
are
located.
Im
Mittelpunkt
des
zweiten
Report-Bereichs
stehen
konkrete
Projekte
im
Gesundheitswesen.
ParaCrawl v7.1