Übersetzung für "Consent payment" in Deutsch
In
the
absence
of
such
consent,
a
payment
transaction
shall
be
considered
to
be
unauthorised.
Fehlt
diese
Zustimmung,
gilt
der
Zahlungsvorgang
als
nicht
autorisiert.
TildeMODEL v2018
In
Russia
the
acceptance
is
applied
as
the
consent
to
payment
of
settlement
and
commodity
documents.
In
Russland
aktsept
wird
wie
das
Einverständnis
auf
die
Bezahlung
der
Rechen-
und
Warendokumente
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Organ
transplantation
-
yes,
of
course,
but
truly
only
voluntarily,
with
a
declaration
of
consent
and
without
payment,
in
order
to
be
able
to
counter
the
illegal
trade
in
organs
and,
of
course,
based
on
the
highest
possible
quality
and
safety
for
those
involved.
Organtransplantation
-
ja
natürlich,
doch
wirklich
nur
freiwillig,
mit
einer
Einverständniserklärung
und
unentgeltlich,
um
so
dem
illegalen
Organhandel
entgegenwirken
zu
können,
und
natürlich
unter
dem
Gesichtspunkt
der
höchsten
Qualität
und
Sicherheit
für
die
Betroffenen!
Europarl v8
This
leaves
aside
that
in
accordance
with
Articles
65,
66
and
67
Directive
(EU)
2015/2366,
payment
initiation
service
providers,
payment
service
providers
issuing
card-based
payment
instruments
and
account
information
service
providers
should
only
seek
and
obtain
the
necessary
and
essential
information
from
the
account
servicing
payment
service
provider
for
the
provision
of
a
given
payment
service
with
the
consent
of
the
payment
service
user.
Dessen
ungeachtet
sollten
Zahlungsauslösedienstleister,
Zahlungsdienstleister,
die
kartengebundene
Zahlungsinstrumente
ausgeben,
und
Kontoinformationsdienstleister
nach
den
Artikeln 65,
66
und
67
der
Richtlinie
(EU)
2015/2366
die
für
die
Bereitstellung
eines
bestimmten
Zahlungsdienstes
notwendigen
und
wesentlichen
Informationen
nur
mit
Zustimmung
des
Zahlungsdienstnutzers
vom
kontoführenden
Zahlungsdienstleister
anfordern
und
erhalten.
DGT v2019
The
trader
should
seek
the
consumer's
express
consent
to
any
payment
in
addition
to
the
remuneration
for
the
trader's
main
contractual
obligation.
Für
jede
zusätzliche,
das
Entgelt
für
die
Hauptvertragspflicht
des
Gewerbetreibenden
übersteigende
Zahlung
sollte
der
Gewerbetreibende
ausdrücklich
die
Zustimmung
des
Verbrauchers
einholen.
TildeMODEL v2018
However,
if
a
debtor
received
the
undue
payment
only
because
he
had
followed
the
instructions
given
to
him
by
the
administrative
authority
then
the
position
of
that
authority
in
an
eventual
court
case
where
recovery
is
claimed
will
be
complicated
because
it
may
be
deemed
not
to
have
paid
by
mistake
but
to
have
granted
its
consent
to
such
payment.
Erhielt
ein
Schuldner
die
unrechtmäßige
Zahlung
jedoch
nur
deshalb,
weil
er
den
Anweisungen
der
Verwaltungsbehörde
Folge
geleistet
hat,
so
ist
diese
Behörde
in
einem
etwaigen
Gerichtsverfahren,
in
dem
die
Einziehung
gefordert
wird,
in
einer
schwierigen
Position,
weil
angenommen
werden
könnte,
dass
sie
die
Zahlung
nicht
irrtümlich
angewiesen,
sondern
ausdrücklich
genehmigt
hat.
EUbookshop v2
Furthermore,
users
are
not
entitled
to
rent,
lend,
lease,
sell
or
change
chembid
without
explicit
written
consent
against
payment
or
free
of
charge
or
to
make
it
accessible
to
third
parties
in
any
technical
form
whatsoever,
in
whole
or
in
part,
or
to
enable
third
parties
to
carry
out
the
aforementioned
actions.
Darüber
hinaus
sind
Nutzer
nicht
berechtigt,
chembid
ohne
ausdrückliche
schriftliche
Zustimmung
entgeltlich
oder
unentgeltlich
zu
vermieten,
verleihen,
verleasen,
veräußern,
zu
verändern
oder
in
welcher
technischen
Form
auch
immer
gänzlich
oder
teilweise
Dritten
zugänglich
zu
machen
oder
Dritten
die
Vornahme
der
vorgenannten
Handlungen
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
The
application
to
be
completed
on
the
spot
is
accompanied
by:
a
copy
of
the
marriage
certificate,
a
copy
of
the
birth
certificates
of
children,
free
written
consent
for
the
payment
of
assistance
to
one
authorized
family
member.
Der
vor
Ort
auszufüllende
Antrag
wird
begleitet
von:
einer
Kopie
der
Heiratsurkunde,
einer
Kopie
der
Geburtsurkunden
der
Kinder,
einer
kostenlosen
schriftlichen
Zustimmung
für
die
Zahlung
der
Unterstützung
an
ein
zugelassenes
Familienmitglied.
ParaCrawl v7.1
The
PSD2
contains
a
central
regulation
on
data
protection,
which
allows
data
processing
for
the
purpose
of
payment
transactions
exclusively
by
having
the
explicit
consent
of
the
payment
service
user
(Art.94).
In
der
PSD2
findet
sich
eine
zentrale
Regelung
zum
Datenschutz,
die
die
Datenverarbeitung
zum
Zwecke
des
Zahlungsverkehrs
nur
mit
einer
ausdrücklichen
Zustimmung
des
Zahlungsdienstnutzers
zulässt
(Art.94).
ParaCrawl v7.1
Where
the
contracting
party
declares
themselves
in
agreement
(written
or
verbal
form)
with
the
advance
payment
to
the
accommodation
provider,
then
the
accommodation
contract
comes
into
effect
upon
receipt
of
the
declaration
of
consent
to
payment
of
the
advance
payment.
Erklärt
sich
der
Vertragspartner
mit
der
Anzahlung
(schriftlich
oder
mündlich)
einverstanden,
kommt
der
Beherbergungsvertrag
mit
Zugang
der
Einverständniserklärung
über
die
Bezahlung
der
Anzahlung
des
Vertragspartners
beim
Beherberger
zustande.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
not
allowed
to
use
the
branding
of
SIX
Payment
Services
or
to
add
it
to
any
pictures
or
content
without
the
prior
written
consent
of
SIX
Payment
Services.
Weiter
ist
es
ohne
schriftliches
Einverständnis
von
SIX
Payment
Services
nicht
erlaubt,
Bilder
und
Inhalte
selbst
mit
einem
SIX
Payment
Services
Branding
zu
versehen
und
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
If
the
Contracting
Party
agrees
to
the
down
payment
(in
writing
or
orally),
the
Accommodation
Agreement
with
the
Proprietor
comes
into
existence
upon
receipt
of
the
Contracting
Party’s
declaration
of
consent
concerning
the
payment
of
the
down
payment.
Erklärt
sich
der
Vertragspartner
mit
der
Anzahlung
(schriftlich
oder
mündlich)
einverstanden,
kommt
der
Beherbergungsvertrag
mit
Zugang
der
Einverständniserklärung
über
die
Bezahlung
der
Anzahlung
des
Vertragspartners
beim
Beherberger
zustande.
ParaCrawl v7.1
Children
or
minors
are
eligible
to
use
our
online
sales
transactions
services
ONLY
with
a
parent's
or
guardian's
consent
to
and
payment
for
the
transaction,
or
to
the
extent
permitted
by
applicable
law.
Kinder
oder
Minderjährige
dürfen
unsere
Online-Verkaufsservices
im
größten
gesetzlich
zulässigen
Umfang
NUR
mit
Einverständnis
eines
Elternteils
oder
Erziehungsberechtigten
und
unter
der
Voraussetzung,
dass
diese
für
die
Transaktion
bezahlen,
nutzen.
ParaCrawl v7.1
The
contract
shall
be
made
on
the
basis
of
this
new
offer,
if
you
accept
it
by
explicit
consent,
down
payment
or
remaining
payment
within
this
binding
period.
Der
Vertrag
kommt
auf
der
Grundlage
dieses
neuen
Angebots
zustande,
wenn
Sie
uns
innerhalb
der
Bindungsfrist
die
Annahme
durch
ausdrückliche
Zusage,
Anzahlung
oder
Restzahlung
erklären.
ParaCrawl v7.1
You
hereby
grant
us
a
non-exclusive,
worldwide,
perpetual,
irrevocable,
royalty-free,
sublicensable
(through
multiple
tiers)
right
to
use,
host,
store,
reproduce,
modify,
create
derivative
works,
communicate,
publish,
publicly
perform,
publicly
display,
and
distribute
all
of
Your
Content,
including
but
not
limited
to
all
images,
videos,
pictures,
musical
works,
audio
and
text
included
in
such
postings
in
any
and
all
media,
including,
without
limitation,
social
media,
printed
publications,
presentations,
promotional
materials,
or
web
sites,
in
connection
with
and/or
as
part
of
our
business,
including
in
connection
with
and/or
in
any
advertising
in
perpetuity
throughout
the
world
as
Briggs
&
Stratton
in
its
sole
discretion
sees
fit
without
further
consent
or
payment.
Sie
gewähren
uns
hiermit
ein
nicht-exklusives,
weltweites,
unbefristetes,
unwiderrufliches,
lizenzfreies,
unterlizenzierbares
(über
mehrere
Ebenen)
Recht,
Ihre
Inhalte
zu
nutzen,
zu
hosten,
zu
speichern,
zu
reproduzieren,
zu
modifizieren,
abgeleitete
Werke
zu
erstellen,
zu
kommunizieren,
zu
veröffentlichen,
öffentlich
aufzuführen,
öffentlich
darzustellen
und
zu
verbreiten,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
alle
Bilder,
Videos,
Aufnahmen,
Musikwerke,
Audio
und
Text,
die
in
solchen
Beiträgen
in
allen
Medien
enthalten
sind,
einschließlich,
ohne
Einschränkung,
in
den
sozialen
Medien,
gedruckten
Publikationen,
Präsentationen,
Werbematerialien
oder
Websites,
in
Verbindung
mit
und/oder
als
Teil
unseres
Geschäfts,
darunter
auch
in
Verbindung
mit
und/oder
in
jeglicher
Art
von
Werbung
für
unbegrenzte
Zeit
auf
der
ganzen
Welt,
und
zwar
soweit
Briggs
&
Stratton
das
nach
eigenem
Ermessen
für
angebracht
hält,
ohne
jede
weitere
Zustimmung
oder
Zahlung.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
pursuant
to
the
Treaty
of
Accession,
Poland
was
obliged
to
consent
to
lower
payments
for
farmers
in
the
long
term.
Erstens
wurde
Polen
durch
den
Beitrittsvertrag
verpflichtet,
langfristig
niedrigeren
Zahlungen
an
die
Landwirte
zuzustimmen.
Europarl v8
The
draft
Framework
Decision
contains
proposals
to
require
Member
States
to
ensure
that
the
removal
of
an
organ
from
a
donor
using
force,
threats
or
fraud,
or
the
removal
of
an
organ
from
a
donor
who
has
consented
because
of
payment,
become
criminal
offences.
Im
Entwurf
des
Rahmenbeschlusses
wird
vorgeschlagen,
dass
jeder
Mitgliedstaat
die
erforderlichen
Maßnahmen
trifft,
um
sicherzustellen,
dass
die
Entnahme
eines
Organs
bei
einem
Spender
unter
Anwendung
oder
Androhung
von
Gewalt
oder
anderen
Formen
der
Nötigung
oder
arglistiger
Täuschung
oder
Betrug,
oder
die
Entnahme
eines
Organs
bei
einem
Spender,
der
aufgrund
der
Zahlung
oder
des
Versprechens
eines
finanziellen
Entgelts
in
die
Entnahme
eingewilligt
hat,
unter
Strafe
gestellt
werden.
Europarl v8
There
is
no
possibility
of
deducting
the
amounts
which
are
due
to
another
society
without
the
latter's
express
consent
and
payments
should
be
made
accurately
to
other
societies
(Article
14).
Von
den
Beträgen,
die
einer
anderen
Gesellschaft
geschuldet
werden,
dürfen
ohne
deren
ausdrückliche
Zustimmung
keine
Abzüge
vorgenommen
werden,
und
die
Zahlungen
an
andere
Gesellschaften
müssen
korrekt
sein
(Artikel
14).
TildeMODEL v2018
Part
of
your
wages
are
also
allowed
to
be
paid
"in
kind"
in
certain
industries
and
occupations,
as
long
as
they
appropriately
benefit
you
and
your
family,
are
valued
reasonably,
and
you
as
the
employee
have
consented
to
such
payment.
Ein
Teil
Ihrer
Löhne
werden
auch
bezahlt
werden
"in
Art"
in
bestimmten
Branchen
und
Berufen
erlaubt,
solange
sie
Sie
und
Ihre
Familie
in
geeigneter
Weise
zugute
kommen,
sind
angemessen
bewertet,
und
Sie
als
Mitarbeiter
haben
Nachteile
ented
auf
eine
solche
Zahlung.
ParaCrawl v7.1
Without
such
a
written
consent,
neither
our
payments
nor
our
acceptance
of
goods
and
services
can
be
construed
as
consent.
Ohne
eine
derartige
vorstehende
schriftliche
Zustimmung
bedeuten
unsere
Zahlungen
oder
unsere
Entgegennahme
von
Lieferungen
und
Leistungen
keine
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
Occasionally
we
depend
on
contractually
affiliated
external
companies
and
external
service
providers
to
supply
services
such
as
the
supply
of
advertising
measures
(only
if
you
have
given
your
explicit
prior
consent),
processing
payments
(PayPal,
Alipay,
credit
card
etc.
Gelegentlich
sind
wir
für
die
Erbringung
der
Dienstleistungen
auf
vertraglich
verbundene
Fremdunternehmen
und
externe
Dienstleister
angewiesen,
beispielsweise
in
den
Bereichen
der
Übersendung
von
Werbemaßnahmen
(nur,
sofern
Du
diesen
vorher
explizit
zugestimmt
hast),
der
Abwicklung
von
Zahlungen
(PayPal,
Alipay,
Kreditkarte,
etc.),
der
Speicherung
Deiner
Daten
sowie
dem
Kundenservice.
ParaCrawl v7.1