Übersetzung für "Correct balance" in Deutsch

I believe, in those circumstances, we have struck the correct balance.
Ich meine, dass wir unter diesen Umständen das richtige Maß gefunden haben.
Europarl v8

To correct the balance of these fluids, doctors employed dangerous treatments like bloodletting and purging.
Um das Gleichgewicht wiederherzustellen, wurden riskante Behandlungen wie Aderlass und Darmentleerung vorgenommen.
TED2020 v1

It would be a challenge to strike the correct balance between flexibility and security.
Das richtige Gleichgewicht von Flexibilität und Sicherheit zu finden, sei eine Herausforde­rung.
TildeMODEL v2018

I think your correct balance begins to appear.
Ich denke, Ihre richtige Gleichgewicht beginnt zu erscheinen.
OpenSubtitles v2018

The correct balance needs to be achieved consistently for mass produced blade units.
Dieser richtige Abgleich muß lückenlos für die Massenproduktion von Klingeneinheiten erzielt werden.
EuroPat v2

The keyword is cooperation and finding the correct balance.
Das SchlÃ1?4sselwort ist Zusammenarbeit und das Finden der richtigen Balance.
ParaCrawl v7.1

A correct balance between suppression and excitation is decisive for all brain processes.
Die korrekte Balance zwischen Hemmung und Erregung ist entscheidend für alle Hirnprozesse.
ParaCrawl v7.1

Sugar does not make you fat or ill – what is decisive is having the correct energy balance.
Zucker macht weder dick noch krank - Entscheidend ist die richtige Energiebilanz.
ParaCrawl v7.1

The correct balance is much better than something completely out of proportion.
Die richtige Balance ist viel besser, als etwas völlig Unproportioniertes.
ParaCrawl v7.1

Your veterinarian will give suitable fluid therapy in order to correct the acid balance.
Ihr Tierarzt geben geeigneten Flüssigkeit Therapie, um die Säure Gleichgewicht zu korrigieren.
ParaCrawl v7.1

To ensure accurate titration samples, the correct balance must be used.
Um genaue Titrationsergebnisse sicherzustellen, muss die richtige Waage verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

Good digestive health: Fructo-oligosaccharides maintain the correct bacterial balance and prevent digestive problems.
Gute Verdauungshygiene:Fructo-Oligosaccharide erhalten das Gleichgewicht der Darmflora und beugen Verdauungsstörungen vor.
ParaCrawl v7.1

The correct balance of grip and slip can be fine tuned by applying wax.
Die Balance zwischen Gleiten und Haften wird mit Wachs individuell eingestellt.
ParaCrawl v7.1

Fluid therapy is commonly used to correct the electrolyte balance.
Infusionstherapie wird häufig verwendet, um den Elektrolyt-Haushalt korrigieren.
ParaCrawl v7.1

Only the Scriptures can give us the correct balance.
Nur die Schrift kann uns den korrekten Stand geben.
ParaCrawl v7.1

It should especially strike the correct balance between stability, medium-term predictability and flexibility.
Er sollte insbesondere das richtige Gleichgewicht zwischen Stabilität, mittelfristiger Prognostizierbarkeit und Flexibilität finden.
Europarl v8

We make a risk assessment, we trace it, we label it and we make sure that we have this correct balance.
Wir führen eine Risikobewertung durch, gewährleisten die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung und bemühen uns um Ausgewogenheit.
Europarl v8

Specific attention should be paid to striking the correct balance between social policy, the market economy and competitiveness.
Der richtigen Gewichtung von Sozialpolitik, Marktwirtschaft und Wettbewerbsfähigkeit solle besondere Beachtung geschenkt werden.
TildeMODEL v2018

New forms of rural and eco-tourism should help to correct the balance.
Die neuen Formen des ländlichen Tourismus und des Ökotourismus müssen angemessen zu diesem Gleichgewicht beitragen.
TildeMODEL v2018

A study to evaluate the correct balance between acquisition and rental or usufruct will be finalised by 2008.
Eine Studie zur Prüfung der Ausgewogenheit zwischen Erwerb und Anmietung oder Nießbrauch soll bis 2008 vorliegen.
TildeMODEL v2018

A correct balance is needed and the ideal solution is likely to be different in each Member State.
Ein angemessenes Gleichgewicht ist erforderlich und die Ideallösung dürfte in jedem Mitglied­staat anders aussehen.
TildeMODEL v2018