Übersetzung für "Course of the meeting" in Deutsch

The arbitrators may, at any time, put questions to the Parties to the arbitration and third Parties and ask them for explanations either in the course of the meeting or in writing.
Die Schiedsparteien erhalten Gelegenheit, sich zu jedem Beitrag von Sachverständigen zu äußern.
DGT v2019

The attendance list will be distributed to the participants during the course of the meeting.
Die Anwesenheitsliste wird im Laufe der Sitzung an die Teilnehmer verteilt.
DGT v2019

Statements about the exact course of the meeting are not possible because sources are missing.
Aussagen zum genauen Verlauf des Treffens sind nicht möglich, da Quellen fehlen.
WikiMatrix v1

Of course, the meeting won’t bring peace in Syria tomorrow.
Das Treffen bringt sicherlich nicht morgen den Frieden in Syrien.
ParaCrawl v7.1

Mr Udo H. Bensing was elected as a new member of the Supervisory Board in the course of the meeting.
Im Rahmen der Veranstaltung wurde Herr Udo H. Bensing zum neuen Auf-sichtsratsmitglied gewählt.
ParaCrawl v7.1

But the course of the meeting was continually interrupted.
Doch der Gang der Verhandlungen wird dauernd unterbrochen.
ParaCrawl v7.1

In the course of the music meeting Encuentro Musicalia 2005, under the patronage...
Im Rahmen der Musiktreffen Encuentro Musicalia 2005, organisiert von dem Institu...
ParaCrawl v7.1

Also individual questions are clarified in the course of the meeting as far as possible.
Auch individuelle Fragen werden im Laufe der Veranstaltung so weit wie möglich geklärt.
ParaCrawl v7.1

In the course of the meeting points 7 and 8 were interchanged.
Im Laufe der Sitzung werden die Tagesordnungs­punkte 7 und 8 in umgekehrter Reihenfolge behandelt.
TildeMODEL v2018

It became clear in the course of the meeting that such unanimity was not forthcoming.
Im Lauf der Tagung wurde deutlich, dass eine solche Einstimmigkeit nicht rasch zu erzielen war.
TildeMODEL v2018

In the course of this meeting, the ad hoc Committee completed the draft text of the Convention.
Im Laufe dieser Tagung stellte der Ad-hoc-Ausschuß den Entwurf des Textes dieses Übereinkommens fertig.
EUbookshop v2

Furthermore, human rights in Tunisia will be discussed in the course of the next meeting of the CFSP working group in May.
Darüber hinaus wird das Thema Menschenrechte in Tunesien während der nächsten GASP-Arbeitsgruppensitzung im Mai behandelt werden.
EUbookshop v2

The Advisory Committee invites the Commission to take account of the points raised during the course of the meeting.
Der Beratende Ausschuß ersucht die Kommission, die im Verlauf der Sitzung behandelten Punkte zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

Any dishevelled dressing in the course of session the meeting is sentenced to the fine of three bottles.
Jede nachlässige Haltung im Laufe der Sitzung ist durch eine Buße von drei Flaschen bestraft.
ParaCrawl v7.1

AFS organises events of lectures, which take part in the course of the annual meeting of members with a formal dinner afterwards.
Die AFS organisiert Vortragsveranstaltungen, welche im Zuge der jährlichen Mitgliederversammlung mit anschliessendem Diner stattfinden.
CCAligned v1

Once again in the course of the Annual General Meeting, the Board of Directors and the Supervisory Board will propose the payment of a dividend.
Im Rahmen dieser Hauptversammlung wird vom Vorstand und Aufsichtsrat wieder die Ausschüttung einer Dividende vorgeschlagen werden.
ParaCrawl v7.1

During the course of the meeting of major superiors, next year's calendar will be finalized.
Im Lauf des Treffens der Höheren Oberen wird der Kalender für nächstes Jahr endgültig festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

In the course of the meeting representatives of the member organisations presented the situation in their respective home countries.
Im Laufe des Treffens haben Vertreter der einzelnen Mitgliedsorganisationen die Situation in ihren Heimatländern vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

It was a great time and of course the meeting with our mantas was not missing.
Es war eine tolle Zeit und natürlich fehlte auch die Begegnung mit unseren Mantas nicht.
ParaCrawl v7.1

A team of 30 waiters and hands assure a smooth course of the yearly staff meeting.
Ein Team aus 30 Servicekräften und Logistikern sorgt für einen erfolgreichen Verlauf der alljährlich stattfindenen Mitarbeiterveranstaltung.
ParaCrawl v7.1

During the course of the meeting of major superiors, next year’s calendar will be finalized.
Im Lauf des Treffens der Höheren Oberen wird der Kalender für nächstes Jahr endgültig festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1