Übersetzung für "Coyly" in Deutsch
The
EU
is
now
coyly
asking
if
these
could
possibly
be
carried
out.
Die
EU
fragt
jetzt
schüchtern,
ob
sie
möglicherweise
durchgeführt
werden
können.
Europarl v8
Coyly
she
looks
into
the
camera
and
then
lowers
her
eyes
again.
Verschämt
schaut
sie
in
die
Kamera
und
senkt
dann
schnell
wieder
den
Blick.
ParaCrawl v7.1
The
second
she
knows
Harvey
has
noticed
her,
she
looks
away
coyly.
Die
zweite,
sie
weiß
Harvey
hat
sie
bemerkt,
sie
schaut
weg
verschämt.
ParaCrawl v7.1
She
looked
at
me
coyly
with
her
soulful
eyes
and
Jesus,
I
became
a
believer.
Sie
sah
mich
schüchtern
mit
ihren
seelenvollen
Augen
an
und
Jesus,
ich
wurde
gläubig.
ParaCrawl v7.1
When
Lise
returns,
Alain
coyly
and
clumsily
shows
off
his
paces.
Als
Lise
zurückkehrt,
gibt
Alain
schüchtern
und
ungeschickt
eine
Probe
seiner
Tanzkunst
zum
Besten.
ParaCrawl v7.1
They
refer
coyly
to
the
"distribution
of
income
in
market
economies."
Sie
beziehen
sich
schüchtern
auf
die
"Verteilung
des
Einkommens
in
der
Marktwirtschaft".
ParaCrawl v7.1
Nor
let
us
forget,
as
Mrs
McKenna
said,
that
a
large
percentage
of
marine
pollution
is
due
to
practices
coyly
described
as
'operational'
,
that
is,
tank
cleaning
and
other
deliberate
spills,
against
which
the
arsenal
of
deterrents
must
be
intensified.
Zu
bedenken
ist
auch,
wie
Frau
McKenna
angemerkt
hat,
dass
die
Meeresverschmutzung
zum
großen
Teil
auf
Praktiken
zurückzuführen
ist,
die
zurückhaltend
als
"betriebsbedingt
"
bezeichnet
werden,
d.
h.
auf
Tankreinigungen
und
andere
vorsätzliche
Einleitungen,
gegen
die
unbedingt
konsequenter
vorgegangen
werden
muss.
Europarl v8
Afterwards,
she
smiled
coyly
and
told
him:
"Do
not
think,
dear
chevalier,
that
you
won
me
against
my
will.
Danach
lächelte
sie
schüchtern
und
sagte
ihm:
'Denke
nicht,
lieber
Kavalier,
dass
Sie
mich
gegen
meinen
Willen
eroberten.
ParaCrawl v7.1
This
is
illustrated
by
the
differing
attitudes
to
al-Nusra.
Assad
and
his
backers
regard
the
Nusra
Front
and
their
fellow
jihadis,
who
make
up
the
overwhelming
majority
of
the
armed
opposition,
as
terrorists
to
be
eradicated,
while
the
White
House
continues
to
coyly
refer
to
them
as
“moderates.”
Assad
und
seine
Unterstützer
betrachten
die
Nusra-Front
und
ihre
dschihadistischen
Mitkämpfer,
die
die
überwältigende
Mehrheit
der
bewaffneten
Opposition
bilden,
als
Terroristen,
die
ausgeschaltet
werden
müssen,
während
das
Weiße
Haus
sie
weiterhin
zurückhaltend
als
„moderat“
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Assad
and
his
backers
regard
the
Nusra
Front
and
their
fellow
jihadis,
who
make
up
the
overwhelming
majority
of
the
armed
opposition,
as
terrorists
to
be
eradicated,
while
the
White
House
continues
to
coyly
refer
to
them
as
"moderates."
Assad
und
seine
Unterstützer
betrachten
die
Nusra-Front
und
ihre
dschihadistischen
Mitkämpfer,
die
die
überwältigende
Mehrheit
der
bewaffneten
Opposition
bilden,
als
Terroristen,
die
ausgeschaltet
werden
müssen,
während
das
Weiße
Haus
sie
weiterhin
zurückhaltend
als
"moderat"
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Hers
is
a
cantankerous
kind
of
painting
that
first
lures
the
viewer
with
familiar
forms
and
motifs
and
then
coyly
blocks
all
narrative
or
emotional
access.
Es
ist
eine
widerspenstige
Malerei,
die
zunächst
mit
vertrauten
Formen
und
Motiven
lockt,
doch
einen
erzählerischen
oder
emotionalen
Zugang
zum
Bild
spröde
verweigert.
ParaCrawl v7.1
While
the
PDS
voted
in
the
Bundestag
against
sending
German
troops
to
Yugoslavia,
PDS
leader
Gregor
Gysi
coyly
hinted
that
UN
troops
would
be
another
matter.
Obwohl
die
PDS
im
Bundestag
gegen
die
Entsendung
von
deutschen
Truppen
nach
Jugoslawien
stimmte,
machte
PDS-Führer
Gregor
Gysi
spröde
Andeutungen,
daß
UN-Truppen
etwas
anderes
wären.
ParaCrawl v7.1
We
know
that
with
a
little
charm
and
a
little
coyly
we
can
do
literally
everything».
Wir
wissen,
dass
mit
ein
wenig
Charme
und
ein
wenig
verschämt
können
wir
buchstäblich
alles».
ParaCrawl v7.1
Ark
and
I
had
attended
a
lecture
by
Whitley
Strieber
where
he
made
a
heartfelt
and
anguished
plea
to
the
world
of
science
to
bring
all
their
minds
and
tools
to
bear
on
solving
the
problem
of
"the
Visitors",
as
he
coyly
refers
to
them.
Ark
und
ich
besuchten
einen
Vortrag
von
Whitley
Strieber,
in
dem
er
die
"Welt
der
Wissenschaft
inniglich
und
schmerzerfüllt"
anflehte,
all
ihren
Verstand
und
all
ihre
Fähigkeiten
aufzubringen,
das
Problem
der
"Besucher",
wie
er
es
schüchtern
bezeichnete,
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
Assad
and
his
backers
regard
the
Nusra
Front
and
their
fellow
jihadis,
who
make
up
the
overwhelming
majority
of
the
armed
opposition,
as
terrorists
to
be
eradicated,
while
the
White
House
continues
to
coyly
refer
to
them
as
“moderates.”
Assad
und
seine
Unterstützer
betrachten
die
Nusra-Front
und
ihre
dschihadistischen
Mitkämpfer,
die
die
überwältigende
Mehrheit
der
bewaffneten
Opposition
bilden,
als
Terroristen,
die
ausgeschaltet
werden
müssen,
während
das
Weiße
Haus
sie
weiterhin
zurückhaltend
als
„moderat“
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Hart
and
Tyzik
would
exchange
knowing
glances,
would
coyly,
lovingly,
gaze
at
each
other
as
they
entered
the
thorny
"path
of
love"
in
Brahms'
duet.
Da
warfen
sich
Hart
und
Tyzik
wissende
Blicke
zu,
schmachteten
einander
verschämt
an,
als
sie
im
Duett
Brahms
dornigen
"Weg
der
Liebe"
beschritten.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
documents
it
is
not
even
expensive
-
there
is
coyly
called
“adjoining
to
the
highway
M-52?,
in
other
words,
it’s
sort
of
crossing
length
of
20
km.
Nach
den
Unterlagen
ist
es
nicht
einmal
teuer
-
es
gibt
verschämt
als
“angrenzend
an
die
Autobahn
M-52?,
mit
anderen
Worten,
es
ist
Art
Kreuzung
Länge
von
20
km.
ParaCrawl v7.1