Übersetzung für "Coyly" in Deutsch

The EU is now coyly asking if these could possibly be carried out.
Die EU fragt jetzt schüchtern, ob sie möglicherweise durchgeführt werden können.
Europarl v8

Coyly she looks into the camera and then lowers her eyes again.
Verschämt schaut sie in die Kamera und senkt dann schnell wieder den Blick.
ParaCrawl v7.1

The second she knows Harvey has noticed her, she looks away coyly.
Die zweite, sie weiß Harvey hat sie bemerkt, sie schaut weg verschämt.
ParaCrawl v7.1

She looked at me coyly with her soulful eyes and Jesus, I became a believer.
Sie sah mich schüchtern mit ihren seelenvollen Augen an und Jesus, ich wurde gläubig.
ParaCrawl v7.1

When Lise returns, Alain coyly and clumsily shows off his paces.
Als Lise zurückkehrt, gibt Alain schüchtern und ungeschickt eine Probe seiner Tanzkunst zum Besten.
ParaCrawl v7.1

They refer coyly to the "distribution of income in market economies."
Sie beziehen sich schüchtern auf die "Verteilung des Einkommens in der Marktwirtschaft".
ParaCrawl v7.1

Nor let us forget, as Mrs McKenna said, that a large percentage of marine pollution is due to practices coyly described as 'operational' , that is, tank cleaning and other deliberate spills, against which the arsenal of deterrents must be intensified.
Zu bedenken ist auch, wie Frau McKenna angemerkt hat, dass die Meeresverschmutzung zum großen Teil auf Praktiken zurückzuführen ist, die zurückhaltend als "betriebsbedingt " bezeichnet werden, d. h. auf Tankreinigungen und andere vorsätzliche Einleitungen, gegen die unbedingt konsequenter vorgegangen werden muss.
Europarl v8

Afterwards, she smiled coyly and told him: "Do not think, dear chevalier, that you won me against my will.
Danach lächelte sie schüchtern und sagte ihm: 'Denke nicht, lieber Kavalier, dass Sie mich gegen meinen Willen eroberten.
ParaCrawl v7.1

This is illustrated by the differing attitudes to al-Nusra. Assad and his backers regard the Nusra Front and their fellow jihadis, who make up the overwhelming majority of the armed opposition, as terrorists to be eradicated, while the White House continues to coyly refer to them as “moderates.”
Assad und seine Unterstützer betrachten die Nusra-Front und ihre dschihadistischen Mitkämpfer, die die überwältigende Mehrheit der bewaffneten Opposition bilden, als Terroristen, die ausgeschaltet werden müssen, während das Weiße Haus sie weiterhin zurückhaltend als „moderat“ bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Assad and his backers regard the Nusra Front and their fellow jihadis, who make up the overwhelming majority of the armed opposition, as terrorists to be eradicated, while the White House continues to coyly refer to them as "moderates."
Assad und seine Unterstützer betrachten die Nusra-Front und ihre dschihadistischen Mitkämpfer, die die überwältigende Mehrheit der bewaffneten Opposition bilden, als Terroristen, die ausgeschaltet werden müssen, während das Weiße Haus sie weiterhin zurückhaltend als "moderat" bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Hers is a cantankerous kind of painting that first lures the viewer with familiar forms and motifs and then coyly blocks all narrative or emotional access.
Es ist eine widerspenstige Malerei, die zunächst mit vertrauten Formen und Motiven lockt, doch einen erzählerischen oder emotionalen Zugang zum Bild spröde verweigert.
ParaCrawl v7.1

While the PDS voted in the Bundestag against sending German troops to Yugoslavia, PDS leader Gregor Gysi coyly hinted that UN troops would be another matter.
Obwohl die PDS im Bundestag gegen die Entsendung von deutschen Truppen nach Jugoslawien stimmte, machte PDS-Führer Gregor Gysi spröde Andeutungen, daß UN-Truppen etwas anderes wären.
ParaCrawl v7.1

We know that with a little charm and a little coyly we can do literally everything».
Wir wissen, dass mit ein wenig Charme und ein wenig verschämt können wir buchstäblich alles».
ParaCrawl v7.1

Ark and I had attended a lecture by Whitley Strieber where he made a heartfelt and anguished plea to the world of science to bring all their minds and tools to bear on solving the problem of "the Visitors", as he coyly refers to them.
Ark und ich besuchten einen Vortrag von Whitley Strieber, in dem er die "Welt der Wissenschaft inniglich und schmerzerfüllt" anflehte, all ihren Verstand und all ihre Fähigkeiten aufzubringen, das Problem der "Besucher", wie er es schüchtern bezeichnete, zu lösen.
ParaCrawl v7.1

Assad and his backers regard the Nusra Front and their fellow jihadis, who make up the overwhelming majority of the armed opposition, as terrorists to be eradicated, while the White House continues to coyly refer to them as “moderates.”
Assad und seine Unterstützer betrachten die Nusra-Front und ihre dschihadistischen Mitkämpfer, die die überwältigende Mehrheit der bewaffneten Opposition bilden, als Terroristen, die ausgeschaltet werden müssen, während das Weiße Haus sie weiterhin zurückhaltend als „moderat“ bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Hart and Tyzik would exchange knowing glances, would coyly, lovingly, gaze at each other as they entered the thorny "path of love" in Brahms' duet.
Da warfen sich Hart und Tyzik wissende Blicke zu, schmachteten einander verschämt an, als sie im Duett Brahms dornigen "Weg der Liebe" beschritten.
ParaCrawl v7.1

According to the documents it is not even expensive - there is coyly called “adjoining to the highway M-52?, in other words, it’s sort of crossing length of 20 km.
Nach den Unterlagen ist es nicht einmal teuer - es gibt verschämt als “angrenzend an die Autobahn M-52?, mit anderen Worten, es ist Art Kreuzung Länge von 20 km.
ParaCrawl v7.1