Übersetzung für "Double nature" in Deutsch
We
don’t
get
the
double
benefits
of
nature;
Wir
bekommen
nicht
die
doppelten
Vorteile
der
Natur;
CCAligned v1
Here
we
find
at
once
that
the
process
of
labour
is
of
a
double
nature.
Hier
stellen
wir
sofort
fest,
daß
der
Arbeitsprozeß
Doppelcharakter
besitzt.
ParaCrawl v7.1
Junior
double
room
Nature
style
(2
-4
Pers.)
Junior
Doppelzimmer
Natur
style
(2
-4
Pers.)
ParaCrawl v7.1
The
WAVA
thereby
becomes
a
Golem
with
double
nature.
Dadurch
wird
der
WAVA
ein
Golem
mit
zweifacher
Natur.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
very
double
nature
dominating
their
policy
towards
Germany.
Es
ist
dies
der
doppelte
Gesichtspunkt,
der
ihre
Politik
gegenüber
Deutschland
beherrschte.
ParaCrawl v7.1
The
Euro
has
a
double
nature:
it
unites
economy
and
trade
with
cultural
differences.
Der
Euro
hat
eine
Doppelnatur:
Er
vereint
Wirtschaft
und
Handel
mit
den
kulturellen
Unterschieden.
ParaCrawl v7.1
The
sun
rays
of
the
dawn
in
Capricorn
carry
in
themselves
the
double
nature
of
matter-spirit
in
its
ideal
blend.
Die
Sonnenstrahlen
der
Morgendämmerung
im
Steinbock
beinhalten
in
idealer
Mischung
die
Doppelnatur
von
Geist-Materie.
ParaCrawl v7.1
Bear
in
mind
that
the
work
visa
procedure
is
double
application
in
nature.
Denken
Sie
daran,
dass
die
Arbeit
Visumverfahren
ist
doppelt
Anwendung
in
der
Natur.
ParaCrawl v7.1
Ever
since
the
MBA
the
sword
has
been
part
of
occidental
culture
in
its
double
nature
of
weapon
and
symbol.
Seit
der
MBZ
begleitet
das
Schwert
die
abendländische
Kultur
in
der
Doppelnatur
als
Waffe
und
Symbol.
ParaCrawl v7.1
The
light
has
a
double
nature.
Das
Licht
hat
eine
Doppelnatur.
ParaCrawl v7.1
Audiovisual
works
have
unique
characteristics
because
of
their
double
nature:
they
are
economic
goods,
offering
important
opportunities
for
the
creation
of
wealth
and
employment.
Die
Besonderheit
audiovisueller
Werke
beruht
auf
ihrer
Doppelnatur:
Zum
einen
sind
sie
Wirtschaftsgüter,
die
erheblich
zur
Schaffung
von
Wohlstand
und
Beschäftigung
beitragen
können.
DGT v2019
If
nuclear
material
is
in
some
form
of
double
containment,
the
nature
and
characteristics
of
the
material
in
any
container
or
location
should
be
traceable
through
identification
control.
Befindet
sich
Kernmaterial
in
einer
Form
des
doppelten
Einschlusses,
sollten
Art
und
Merkmale
des
Materials
in
jedem
Behälter
und
an
jedem
Aufbewahrungsort
durch
eine
Kennungskontrolle
bestimmbar
sein.
DGT v2019
Audiovisual
works
have
unique
characteristics
because
of
their
double
nature:
They
are
economic
goods,
offering
important
opportunities
for
the
creation
of
wealth
and
employment.
Die
Besonderheit
audiovisueller
Werke
beruht
auf
ihrer
Doppelnatur:
Zum
einen
sind
sie
Wirtschaftsgüter,
die
erheblich
zur
Schaffung
von
Wohlstand
und
Beschäftigung
beitragen
können.
TildeMODEL v2018
The
double
nature
of
the
compensation
for
occupational
accidents
starts
from
the
principle
that
the
impairment
must
be
compensated
regardless
of
any
incapacity
that
might
result.
Bei
dem
doppelten
Aspekt
der
Arbeitsunfallentschädigung
wird
davon
ausgegangen,
daß
eine
Entschädigung
für
die
Beeinträchtigung
gezahlt
werden
muß,
unabhängig
davon,
welche
Funktionseinschränkung
sich
möglicherweise
daraus
ergibt.
EUbookshop v2
The
double
nature
of
each
financial
innovation
became
evident
even
at
that
time:
it
facilitated
the
financing
of
production
and
trade.
Wobei
sich
schon
damals
der
Doppelcharakter
jeder
Finanzinnovation
zeigte:
Sie
vereinfachte
das
Finanzieren
von
Produktion
und
Handel.
EUbookshop v2
This
'double
nature'
of
seizures
regularly
creates
confusion
in
the
interpretation
of
such
statistics
for
the
identification
of
trafficking
trends.
Dieser
doppelte
Ansatz
sorgt
regelmäßig
für
Verwirrung
in
der
Interpretation
von
solchen
Statistiken
zu
Trends
im
Drogenhandel.
EUbookshop v2