Übersetzung für "Economic threshold" in Deutsch

Parasitoid population keeps aphids below the economic damage threshold.
Die Schlupfwespen halten die Blattläuse unter der wirtschaftlichen Schadensgrenze.
CCAligned v1

Act before the economic threshold of damage is exceeded.
Handeln Sie, bevor die wirtschaftliche Schadenschwelle überstiegen wird.
ParaCrawl v7.1

It would just be a matter of fixing a common economic threshold, on the basis of national experience and without conditions in the case of higher amounts.
Es würde sich lediglich darum handeln, einen einheitlichen wirtschaftlichen Schwellenwert auf der Grundlage nationaler Erfahrungen festzulegen, an den außerdem im Fall höherer Beträge keine Bedingungen geknüpft sind.
TildeMODEL v2018

Once the injection water reaches the production wells and dilutes the lithium below an economic threshold, the production well network would be shut down and a new well network in an adjacent area would be commissioned in its place.
Sobald das Einspritzwasser die Förderbohrlöcher erreicht und zu einer V erdünnung von Lithium unter den wirtschaftlich rentablen Schwellenwert führt, wird das Förderbohrloch-Netzwerk stillgelegt, und ein neues Bohrloch-Netzwerk in einem angrenzenden Areal wird stattdessen in Betrieb genommen.
ParaCrawl v7.1

Particularly, the developing countries and economic threshold nations, as well as smaller industrialized nations, have a great need for an international alliance able to protect their integrity as nations, as well as the fundamental interests of billions of people.
Insbesondere die Entwicklungsländer, die wirtschaftlichen Schwellenländer und die kleineren Industrieländer haben ein großes Bedürfnis nach einem internationalen Bündnis, das ihre nationale Integrität zu schützen vermag und gleichzeitig die grundlegenden Interessen von Milliarden Menschen.
ParaCrawl v7.1

At about the same time, the enduring rise in the world market oil price surpassed the economic threshold for and created new interest in the utilization of firewood for heating without public subsidies.
Gleichzeitig hat die Verwendung von Festbrennstoffen aus Holz aufgrund hoher Weltmarktpreise für Erdöl auch ohne staatliche Subventionen die Schwelle der Wirtschaftlichkeit überschritten.
ParaCrawl v7.1

Apart from grid-coupled (on-grid) products the SolarWorld Group also sells off-grid solar power solutions that make an important contribution to the sustainable economic development of threshold and developing countries.
Der SolarWorld Konzern vertreibt neben netzgekoppelten Produkten netzunabhängige (Off-Grid) Solarstromlösungen, die einen wichtigen Beitrag zur nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung von Schwellen- und Entwicklungsländern leisten.
ParaCrawl v7.1

A poor person lives in a relative state of destitution, determined by economic and financial thresholds.
Der Arme lebt in einem relativen, von wirtschaft­lichen und finanziellen Schwellen bestimmten Zustand der Loslösung.
EUbookshop v2

Pilot projects have been carried out using integrated protection systems in orchards with the aim of establishing economic tolerance thresholds for the main pests, and to use insects which attack other insects.
Auf der Grundlage integrierter Pflanzenschutzsysteme wurden in Zitrusfruchtplantagen Versuchsprojekte mit dem Ziel durchgeführt, für die wichtigsten Schädlinge eine wirtschaftlich tragbare Höchstbefallgrenze festzulegen und andere Insekten angreifende Insekten einzusetzen.
EUbookshop v2

Apart from the observation of the economic thresholds for intervention and use of insects, treatment with mineral oil was all that seemed necessary.
Neben der Beachtung der wirtschaftlichen Höchstgrenze, über die hinaus ein Eingreifen und der Einsatz von Insekten notwendig werden, schien lediglich eine Behandlung mit Mineralöl erforderlich.
EUbookshop v2

Here too, the economic tolerance thresholds were fixed but other natural agents such as pheromones were used in addition to insects.
Wiederum wurden wirtschaftlich tragbare Höchstgrenzen festgelegt, aller dings wurden ausser Insekten noch andere natürliche Agenzien wie Pheromone eingesetzt.
EUbookshop v2

Where the interpretation of this is disputed and all means of arbitration have been exhausted, it is for the Courts to determine the economically realistic threshold in each case.
Bei umstrittener Auslegung der „wirt­schaftlichen Erfordernisse" und nach Aus­schöpfung aller Schlichtungsmöglichkei­ten ist es Sache des Richters, im Einzelfall die wirtschaftlich realistische Schwelle zu bestimmen.
EUbookshop v2

Rapidly evolving infrastructure, economic thresholds, and consumer behavior in emerging economies will drive product and process innovations required for success and local innovations will drive global competitive advantage.
Eine sich schnell entwickelnde Infrastruktur, wirtschaftliche Faktoren und das Kundenverhalten in Schwellenländern werden die Produkt- und Prozessinnovationen bestimmen, die über Erfolg und Misserfolg entscheiden werden. Lokale Innovationen können zum weltweiten Wettbewerbsvorteil werden. .
ParaCrawl v7.1