Übersetzung für "Erode trust" in Deutsch
Even
a
tiny
lie
of
the
donut
variety
can
erode
the
trust
between
two
people.
Selbst
eine
kleine
Lüge
im
Backwarenbereich...
kann
das
Vertrauen
zwischen
zwei
Menschen
zerstören.
OpenSubtitles v2018
It
is
time
for
economic
operations
based
on
extraordinary
measures
or
creative
accounting
to
disappear
for
good,
because
they
undermine
credibility
and
erode
the
trust
of
investors
and
consumers.
Wirtschaftstätigkeit
auf
der
Grundlage
von
außergewöhnlichen
Maßnahmen
oder
kreativer
Rechnungslegung
muss
ein
für
allemal
ein
Ende
haben,
denn
sie
schwächt
die
Glaubwürdigkeit
und
untergräbt
das
Vertrauen
der
Investoren
und
Verbraucher.
Europarl v8
They
can
also
have
serious
consequences
for
society
and
the
economy
when
affecting
critical
sectors
such
as
finance,
health,
energy
and
transport
and
erode
public
trust
for
activities
online
in
general.
Sie
können
gravierende
Auswirkungen
auf
Gesellschaft
und
Wirtschaft
haben,
wenn
sie
kritische
Bereiche
wie
den
Finanz?,
Gesundheits?,
Energie?
oder
Transportsektor
beeinträchtigen,
und
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
Online-Aktivitäten
insgesamt
erschüttern.
TildeMODEL v2018
The
EU
auditors
said
that
corruption
and
fraud
erode
trust
in
public
institutions
and
democracy,
and
that
they
also
undermine
the
functioning
of
EU’s
internal
market.
Nach
Ansicht
der
EU-Prüfer
höhlen
Korruption
und
Betrug
das
Vertrauen
in
öffentliche
Institutionen
und
die
Demokratie
aus,
außerdem
untergraben
sie
das
Funktionieren
des
EU-Binnenmarkts.
TildeMODEL v2018
Credit
card
data
security
breaches
erode
customer
trust,
carry
costly
fines
and
penalties,
open
legal
liability
and
damage
a
merchant's
brand.
Verletzungen
der
Kreditkarten-Datensicherheit
erodieren
das
Vertrauen
der
Kunden,
führen
teure
Bußgelder
und
Strafen,
öffnen
die
gesetzliche
Haftung
und
beschädigen
die
Marke
eines
Händlers.
ParaCrawl v7.1
Alongside
fines
of
up
to
4%
of
a
company's
global
turnover,
the
GDPR
also
mandates
the
public
disclosure
of
serious
data
breaches,
which
may
erode
customer
trust,
brand
reputation
and
share
value.
Neben
Geldstrafen
von
bis
zu
4%
des
weltweiten
Umsatzes
eines
Unternehmens
verpflichtet
GDPR
auch
zur
Offenlegung
von
schwerwiegenden
Datenverletzungen,
was
tiefgreifende
Auswirkungen
auf
Kundenvertrauen,
Markenreputation
und
Aktienwert
haben
kann.
ParaCrawl v7.1
Alongside
fines
of
up
to
4%
of
a
company’s
global
turnover,
the
GDPR
also
mandates
the
public
disclosure
of
serious
data
breaches,
which
may
erode
customer
trust,
brand
reputation
and
share
value.
Neben
Geldstrafen
von
bis
zu
4%
des
weltweiten
Umsatzes
eines
Unternehmens
verpflichtet
GDPR
auch
zur
Offenlegung
von
schwerwiegenden
Datenverletzungen,
was
tiefgreifende
Auswirkungen
auf
Kundenvertrauen,
Markenreputation
und
Aktienwert
haben
kann.
ParaCrawl v7.1
Besides,
it
will
probably
make
even
more
people
ready
to
"ignore
the
law"
–
which
too
many
are
already
willing
to
do
as
it
is
–
and
erode
the
trust
in
the
state
as
a
wise,
competent
and
responsible
legislator.
Vielleicht
auch
die
Rechthaberei
–
die
mir
gerade
in
unserem
Kulturkreis
schon
ein
wenig
auf
die
Nerven
geht.
Auch
die
eh
schon
weit
verbreitete
Bereitschaft
des
"Ignorieren
von
Gesetzen"
dürfte
sie
fördern
und
das
Vertrauen
in
den
Staat
als
weisen,
kompetenten
und
verantwortungsvollen
Gesetzgeber
weiter
erodieren.
ParaCrawl v7.1
They
are
eroding
the
trust
people
have
in
enterprises.
Sie
untergraben
das
Vertrauen
der
Leute
in
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Allegations
of
corruptions
eroded
the
nation's
trust
in
the
new
intake.
Korruptionsvorwürfe
untergruben
das
Vertrauen
der
Nation
in
den
Neuanfang.
ParaCrawl v7.1
This
has
been
accompanied
by
confrontational
rhetoric,
further
eroding
mutual
trust.
Dazu
kommt
eine
konfrontative
Rhetorik,
die
das
gegenseitige
Vertrauen
weiter
erodiert.
ParaCrawl v7.1
There
have
been
many
allegations
of
corruption
in
public
and
private
organisations,
which
have
eroded
people's
trust
in
them.
Durch
die
zahlreichen
Korruptionsvorwürfe
in
öffentlichen
und
privaten
Organisationen
hat
die
Öffentlichkeit
das
Vertrauen
verloren.
ParaCrawl v7.1
Turning
professionals
into
secret
informers
erodes
trust
within
society
and
marks
the
beginning
of
a
police
state.
Wenn
man
Angehörige
freier
Berufe
zu
heimlichen
Informanten
macht,
so
untergräbt
das
das
Vertrauen
innerhalb
der
Gesellschaft
und
zeigt
die
Anfänge
eines
Polizeistaates.
Europarl v8
Internal
corruption
within
the
EU
is
a
growing
problem
that
is
in
the
process
of
eroding
citizens'
trust
in
the
whole
European
idea.
Die
interne
Korruption
innerhalb
der
Europäischen
Union
ist
ein
wachsendes
Problem,
welches
das
Vertrauen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
in
die
gesamte
europäische
Idee
zu
erschüttern
droht.
Europarl v8
It
risks
eroding
citizens'
trust
in
that
institution
and
undermines
the
capacity
of
the
Ombudsman
and
the
Parliament
adequately
and
effectively
to
supervise
the
Commission.
Sie
kann
zu
einem
Vertrauensverlust
der
Bürger
in
diese
Institution
führen
und
untergräbt
die
Fähigkeit
des
Ombudsmannes
und
des
EP,
die
Kommission
ausreichend
und
effektiv
zu
überwachen.
TildeMODEL v2018
Concerns
about
the
blurring
of
state
and
governing
parties
are
eroding
trust
in
the
public
institutions.
Sorgen
über
die
Verwischung
der
Trennlinie
zwischen
Staat
und
Regierungsparteien
untergraben
das
öffentliche
Vertrauen
in
die
staatlichen
Institutionen.
TildeMODEL v2018
The
thing
that
erodes
trust
in
an
organization
faster
than
anything
else
is
when
employees
feel
that
they're
being
treated
unfairly.
Was
noch
das
Vertrauen
in
einer
Firma
zerstört,
und
zwar
schneller
als
alles
andere,
ist,
wenn
sich
Mitarbeiter
unfair
behandelt
fühlen.
TED2020 v1
This
crisis
of
confidence
has
also
had
the
unfortunate
but
inevitable
effect
of
eroding
the
trust
of
consumers
in
the
systems
and
institutions
at
national
and
European
level
that
should
monitor
and
assure
the
highest
standards
of
food
safety.
Diese
Vertrauenskrise
hatte
zwangsläufig
leider
auch
zur
Folge,
daß
das
Vertrauen
der
Verbraucher
in
Systeme
und
Institutionen
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene,
die
für
die
Überwachung
und
Gewährleistung
der
Lebensmittelsicherheit
auf
höchstem
Niveau
verantwortlich
sind,
erschüttert
wurde.
Europarl v8
They
not
only
exploit
the
fact
that
the
lack
of
structures
erodes
the
people's
trust
in
the
state,
but
at
the
same
time
tempt
people
with
sources
of
income
that
may
be
illegal
but
are
often
the
only
option
for
earning
money.
Sie
nutzen
nicht
nur
aus,
dass
die
fehlenden
Strukturen
das
Vertrauen
der
Bevölkerung
in
den
Staat
mindern,
sondern
locken
gleichzeitig
mit
Einkommensquellen,
die
zwar
illegal,
aber
oftmals
die
einzigen
Möglichkeiten
zum
Lohnerwerb
sind.
ParaCrawl v7.1
While
the
long
overdue
reforms
implemented
by
the
Schroeder
administration
have
not
yet
borne
fruit,
they
have
seriously
eroded
public
trust.
Die
überfälligen
Reformschritte
der
Bundesre-gierung
haben
ihre
Früchte
noch
nicht
abwerfen
können,
wohl
aber
einen
Vertrauensverlust
in
der
Bevölkerung
hervorgerufen.
ParaCrawl v7.1
They
operate
by
eroding
your
trust
in
your
own
intellect,
gradually
convincing
you
to
put
your
trust
into
some
external
entity,
such
as
a
deity,
prominent
figure,
or
great
book.
Sie
höhlen
das
Vertrauen
in
den
eigenen
Intellekt
aus
und
überzeugen
einen
langsam,
das
Vertrauen
an
ein
externe
Instanz
abzugeben,
wie
zum
Beispiel
eine
Gottheit,
eine
bedeutende
Figur
oder
ein
großes
Buch.
ParaCrawl v7.1
Incomprehensible
information
erodes
trust:
The
majority
of
respondents
feel
that
information
is
expressed
unclearly
on
purpose.
Unverständlichkeit
kostet
Vertrauen:
Die
Mehrheit
der
Befragten
hat
das
Gefühl,
dass
Informationen
mit
Absicht
unverständlich
formuliert
sind.
ParaCrawl v7.1
One
way
in
which
war
erodes
public
trust
and
morals
is
by
its
predictable
generation
of
public
lies.
Ein
Weg,
auf
dem
Krieg
das
öffentliche
Vertrauen
und
die
Moral
untergräbt,
ist
die
vorhersehbare
Erzeugung
öffentlicher
Lügen.
CCAligned v1
These
partnerships
promote
trust
and
innovation
and
are
far
better
suited
to
produce
long-term
success
than
overly
restrictive
and
trust-eroding
government
mandates
and
regulations.
Durch
diese
Partnerschaften
werden
nicht
nur
Vertrauen
aufgebaut
und
Innovationen
gefördert,
sondern
sie
ermöglichen
auch
langfristigere
Erfolge
als
übermäßig
restriktive
Regierungsaufträge
und
-vorschriften,
die
zudem
noch
das
Vertrauen
zerstören.
ParaCrawl v7.1
The
decline
set
in
during
the
1980s,
eroding
trust
and
confidence
in
Yugoslav
communism.
Dieser
Niedergang
setzte
während
der
achtziger
Jahre
ein
und
begann
schnell,
das
Vertrauen
in
den
jugoslawischen
Sozialismus
zu
untergraben.
ParaCrawl v7.1
That
not
only
erodes
trust
in
the
Airbnb
platform,
but
also
begins
the
experience
on
an
awkward
note.
Das
schwächt
nicht
nur
das
Vertrauen
in
die
Airbnb-Plattform,
sondern
verleiht
auch
dem
Beginn
der
Entdeckung
eine
unangenehme
Note.
ParaCrawl v7.1