Übersetzung für "Financial ownership" in Deutsch
The
financial
risk
of
ownership
is
eliminated,
and
you
get
access
to
the
latest
trucks.
Das
finanzielle
Risiko
wird
ausgeschaltet
und
Sie
erhalten
Zugang
zu
den
neuesten
Lkw
–
kein
Eigentumsübergang.
ParaCrawl v7.1
This
measure
may
only
be
used
in
order
to
prevent
tax
avoidance
or
evasion
and
when
the
consideration
on
which
the
taxable
amount
would
otherwise
be
based
has
been
influenced
by
family,
management,
ownership,
financial
or
legal
ties
as
defined
in
national
legislation.
Diese
Regelung
darf
nur
zur
Verhinderung
von
Steuerumgehung
und
-hinterziehung
angewandt
werden,
wenn
die
Gegenleistung,
auf
der
die
Steuerbemessungsgrundlage
ansonsten
beruhen
würde,
durch
familiäre
Bindungen,
Bindungen
im
Zusammenhang
mit
Leitungsfunktionen
sowie
eigentumsrechtliche,
finanzielle
oder
rechtliche
Bindungen
gemäß
der
Definition
der
nationalen
Rechtsvorschriften
beeinflusst
wurde.
DGT v2019
An
'affiliated
undertaking'
means
any
undertaking
over
which
the
concessionnaire
may
exercise,
directly
or
indirectly,
a
dominant
influence
or
which
may
exercise
a
dominant
influence
over
the
concessionnaire
or
which,
in
common
with
the
concessionnaire,
is
subject
to
the
dominant
influence
of
another
undertaking
by
virtue
of
ownership,
financial
participation
or
the
rules
which
govern
it.
Ein
verbundenes
Unternehmen
ist
ein
Unternehmen,
auf
das
der
Konzessionär
unmittelbar
oder
mittelbar
einen
beherrschenden
Einfluß
ausüben
kann
oder
das
seinerseits
einen
beherrschenden
Einfluß
auf
den
Konzessionär
ausüben
kann
oder
das
ebenso
wie
der
Konzessionär
dem
beherrschenden
Einfluß
eines
dritten
Unternehmens
unterliegt,
sei
es
durch
Eigentum,
finanzielle
Beteiligung,
Satzung
oder
sonstige
Bestimmungen,
die
die
Tätigkeit
der
Unternehmen
regeln.
JRC-Acquis v3.0
"Related
undertaking"
shall
mean
any
undertaking
over
which
the
concessionaire
can
exert
a
dominant
influence,
whether
directly
or
indirectly,
or
any
undertaking
which
can
exert
a
dominant
influence
on
the
concessionaire
or
which,
as
the
concessionaire,
is
subject
to
the
dominant
influence
of
another
undertaking
as
a
result
of
ownership,
financial
participation
or
the
rules
which
govern
it.
Ein
"verbundenes
Unternehmen"
ist
ein
Unternehmen,
auf
das
der
Konzessionär
unmittelbar
oder
mittelbar
einen
beherrschenden
Einfluss
ausüben
kann,
das
seinerseits
einen
beherrschenden
Einfluss
auf
den
Konzessionär
ausüben
kann
oder
das
ebenso
wie
der
Konzessionär
dem
beherrschenden
Einfluss
eines
dritten
Unternehmens
unterliegt,
sei
es
durch
Eigentum,
finanzielle
Beteiligung
oder
sonstige
Bestimmungen,
die
die
Tätigkeit
der
Unternehmen
regeln.
JRC-Acquis v3.0
A
group
of
undertakings
should
cover
a
controlling
undertaking
and
its
controlled
undertakings,
whereby
the
controlling
undertaking
should
be
the
undertaking
which
can
exert
a
dominant
influence
over
the
other
undertakings
by
virtue,
for
example,
of
ownership,
financial
participation
or
the
rules
which
govern
it
or
the
power
to
have
personal
data
protection
rules
implemented.
Eine
Unternehmensgruppe
sollte
aus
einem
herrschenden
Unternehmen
und
den
von
diesem
abhängigen
Unternehmen
bestehen,
wobei
das
herrschende
Unternehmen
dasjenige
sein
sollte,
das
zum
Beispiel
aufgrund
der
Eigentumsverhältnisse,
der
finanziellen
Beteiligung
oder
der
für
das
Unternehmen
geltenden
Vorschriften
oder
der
Befugnis,
Datenschutzvorschriften
umsetzen
zu
lassen,
einen
beherrschenden
Einfluss
auf
die
übrigen
Unternehmen
ausüben
kann.
DGT v2019
While
relevant
provisions
of
Regulation
(EC)
No
683/2008
also
apply
to
the
services,
including
the
PRS,
listed
in
the
Annex
thereto,
considering
the
inter-linkage
between
the
system
established
under
the
Galileo
programme
and
the
PRS
from
a
legal,
technical,
operational,
financial
and
ownership
perspective,
it
is
appropriate
to
reproduce
the
relevant
rules
on
the
application
of
security
regulations
for
the
purpose
of
this
Decision.
Obwohl
die
einschlägigen
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
683/2008
auch
für
die
im
Anhang
der
genannten
Verordnung
aufgeführten
Dienste
—
einschließlich
des
PRS
—
gelten,
ist
es
angesichts
der
Verknüpfungen
zwischen
dem
durch
das
Programm
Galileo
eingerichteten
System
und
dem
PRS
in
rechtlicher,
technischer,
operativer,
finanzieller
und
eigentumsrechtlicher
Hinsicht
eine
Verknüpfung
angebracht,
die
einschlägigen
Regeln
für
die
Anwendung
der
Sicherheitsvorschriften
für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
erneut
wiederzugeben.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Directive,
‘controlling
undertaking’
means
an
undertaking
which
can
exercise
a
dominant
influence
over
another
undertaking
(the
controlled
undertaking)
by
virtue,
for
example,
of
ownership,
financial
participation
or
the
rules
which
govern
it.
Im
Sinne
dieser
Richtlinie
gilt
als
„herrschendes
Unternehmen“
ein
Unternehmen,
das
zum
Beispiel
aufgrund
von
Eigentum,
finanzieller
Beteiligung
oder
sonstiger
Bestimmungen,
die
die
Tätigkeit
des
Unternehmens
regeln,
einen
beherrschenden
Einfluss
auf
ein
anderes
Unternehmen
(„abhängiges
Unternehmen“)
ausüben
kann.
DGT v2019
In
such
cases,
where
Directive
2013/34/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[12]
is
not
applicable,
it
will
be
necessary
to
examine
whether
a
direct
or
indirect
dominant
influence
is
present
taking
into
account
ownership,
financial
participation
or
the
rules
governing
the
undertakings.
In
solchen
Fällen,
in
denen
die
Richtlinie
2013/34/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[12]
nicht
anzuwenden
ist,
muss
geprüft
werden,
ob
ein
unmittelbarer
oder
mittelbarer
beherrschender
Einfluss
unter
Berücksichtigung
der
Eigentumsverhältnisse,
der
finanziellen
Beteiligung
oder
der
für
das
Unternehmen
geltenden
Vorschriften
ausgeübt
wird.
DGT v2019
In
such
cases,
where
Directive
2013/34/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[17]
is
not
applicable,
it
will
be
necessary
to
examine
whether
a
direct
or
indirect
dominant
influence
is
present
taking
into
account
ownership,
financial
participation
or
the
rules
governing
the
undertakings.
In
solchen
Fällen,
in
denen
die
Richtlinie
2013/34/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[17]
nicht
anzuwenden
ist,
muss
geprüft
werden,
ob
ein
unmittelbarer
oder
mittelbarer
beherrschender
Einfluss
auf
der
Grundlage
der
Eigentumsverhältnisse,
der
finanziellen
Beteiligung
oder
der
für
das
Unternehmen
geltenden
Vorschriften
ausgeübt
wird.
DGT v2019
The
option
shall
only
be
applied
in
order
to
prevent
tax
evasion
and
avoidance
and
when
the
consideration
on
which
the
taxable
amount
would
otherwise
be
based
has
been
influenced
by
family,
management,
ownership,
financial
or
legal
ties
as
defined
by
the
Member
State.
Diese
Möglichkeit
kann
nur
zur
Vorbeugung
gegen
Steuerhinterziehung
und
?umgehung
angewandt
werden,
wenn
die
Gegenleistung,
auf
der
die
Steuerbemessungsgrundlage
ansonsten
beruhen
würde,
durch
familiäre
Bindungen,
Bindungen
im
Zusammenhang
mit
Leitungsfunktionen
sowie
besitzrechtliche,
finanzielle
oder
rechtliche
Bindungen
gemäß
der
Definition
des
Mitgliedstaates
beeinflusst
wurde.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
this
Directive,
‘controlling
undertaking’
means
an
undertaking
which
can
exercise
a
dominant
influence
over
another
undertaking
(‘the
controlled
undertaking’)
by
virtue,
for
example,
of
ownership,
financial
participation
or
the
rules
which
govern
it.
Im
Sinne
dieser
Richtlinie
gilt
als
„herrschendes
Unternehmen“
ein
Unternehmen,
das
zum
Beispiel
aufgrund
von
Eigentum,
finanzieller
Beteiligung
oder
sonstiger
Bestimmungen,
die
die
Tätigkeit
des
Unternehmens
regeln,
einen
beherrschenden
Einfluss
auf
ein
anderes
Unternehmen
(„abhängiges
Unternehmen“)
ausüben
kann.
TildeMODEL v2018
The
value
of
the
properties
whose
financial
ownership
Mr
Barbier
had
transferred
was
not
included
in
that
notarial
declaration,
but
the
Inspector
added
the
value
of
all
those
properties
to
the
declared
estate
and
did
not
allow
any
deduction
in
respect
of
the
obligation
to
transfer
legal
title.
Der
Wert
derjenigen
Immobilien,
deren
wirtschaftliches
Eigentum
der
Erblasser
übertragen
hatte,
war
in
dieser
notariellen
Erklärung
nicht
enthalten,
doch
rechnete
der
Inspecteur
den
Wert
all
dieser
Immobilien
dem
angegebenen
Nachlass
hinzu,
ohne
irgendeinen
Abzug
für
die
Übertragungsverpflichtung
betreffend
das
dingliche
Recht
anzuerkennen.
EUbookshop v2
Netherlands
law
recognises
that
the
legal
title
to
immovable
property
may
be
separated
from
its
so-called
'financial'
ownership.
Nach
niederländischem
Recht
kann
das
dingliche
Recht
an
einer
unbeweglichen
Sache
vom
so
genannten
.wirtschaftlichen"
Eigentum
daran
getrennt
werden.
EUbookshop v2
By
those
questions,
which
must
be
considered
together,
the
national
court
essentially
asks
whether
Community
law,
in
particular
the
provisions
of
the
Treaty
relating
to
the
free
movement
of
capital
and
of
persons
and
Directive
88/361,
precludes
national
legislation
concerning
the
assessment
of
tax
due
on
the
inheritance
of
immovable
property
situated
in
the
Member
State
concerned
according
to
which,
in
order
to
assess
the
property's
value,
the
fact
that
the
deceased
was
under
an
unconditional
obligation
to
transfer
legal
title
to
another
person
who
has
financial
ownership
of
that
property
may
be
taken
into
account
if,
at
the
time
of
death,
the
deceased
resided
in
that
Member
State
but
may
not
be
taken
into
account
if
he
resided
in
another
Member
State.
Mit
seinen
zusammen
zu
prüfenden
Fragen
möchte
das
vorlegende
Gericht
wissen,
ob
das
Gemeinschaftsrecht,
insbesondere
die
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
über
den
freien
Kapitalverkehr
und
die
Freizügigkeit
sowie
die
Richtlinie
88/361,
einer
nationalen
Regelung
der
Berechnung
der
Steuer
auf
den
erbrechtlichen
Erwerb
einer
im
betreffenden
Mitgliedstaat
belegenen
unbeweglichen
Sache
entgegensteht,
nach
der
bei
der
Ermittlung
des
Wertes
dieser
Sache
die
unbedingte
Verpflichtung
des
Erblassers,
das
dingliche
Recht
an
eine
andere
Person
abzutreten,
die
wirtschaftlicher
Eigentümer
der
genannten
Sache
ist,
dann
berücksichtigt
werden
kann,
wenn
der
Erblasser
bei
seinem
Tod
in
diesem
Mitgliedstaat
wohnte,
nicht
aber
dann,
wenn
er
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
wohnte.
EUbookshop v2