Übersetzung für "Fundamental overhaul" in Deutsch
All
this
shows
that
a
fundamental
overhaul
is
required.
Das
alles
zeigt,
dass
wir
eine
gründliche
Überprüfung
benötigen.
Europarl v8
However,
there
is
no
compelling
case
for
fundamental
legislative
overhaul
at
this
stage.
Allerdings
besteht
bislang
kein
zwingender
Grund
für
eine
grundlegende
legislative
Überarbeitung.
TildeMODEL v2018
The
SL
server
architecture
also
requires
a
fundamental
overhaul.
Die
Serverarchitektur
von
SL
bedarf
ebenfalls
einer
grundlegenden
Überholung.
ParaCrawl v7.1
Everything
is
translatable
as
long
as
one
is
not
working
towards
a
fundamental
overhaul
of
the
whole.16
Alles
ist
übersetzbar,
solange
nicht
auf
eine
grundsätzliche
Veränderung
des
Ganzen
hingearbeitet
wird.[16]
ParaCrawl v7.1
This
recognition
of
the
specific
problems
and
the
needs
of
rural
areas
is,
I
hope,
the
first
stage
in
a
fundamental
overhaul
in
the
structure
and
nature
of
the
financial
assistance
they
receive.
Die
Anerkennung
der
spezifischen
Probleme
und
der
Bedürfnisse
des
ländlichen
Raums
ist,
so
hoffe
ich,
ein
erster
Schritt
über
eine
grundlegende
Überarbeitung
der
Strukturen
und
der
Natur
der
Beihilfen,
die
sie
erhalten.
Europarl v8
Among
other
measures,
we
need
a
fundamental
overhaul
of
the
EU's
agricultural
policy,
which
currently
absorbs
half
its
budget.
So
muß
zum
Beispiel
die
Agrarpolitik
der
EU,
die
heute
die
Hälfte
des
Gemeinschaftshaushalts
ausmacht,
grundlegend
reformiert
werden.
Europarl v8
The
Commission
is
already
working
on
a
fundamental
overhaul
of
derivatives
markets
to
increase
transparency
and
safety
in
these
markets.
Die
Kommission
arbeitet
bereits
an
einer
grundlegenden
Überholung
der
Derivatemärkte,
um
die
Transparenz
und
Sicherheit
in
diesen
Märkten
zu
steigern.
Europarl v8
However,
for
China
to
succeed,
higher
investment
in
research
and
development,
together
with
a
fundamental
overhaul
of
the
educational
system,
is
essential.
Doch
wenn
China
Erfolg
haben
soll,
sind
höhere
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung
sowie
eine
grundsätzliche
Erneuerung
des
Bildungssystems
unerlässlich.
News-Commentary v14
Together
with
its
international
G20
partners,
the
EU
committed
to
engage
in
a
fundamental
overhaul
of
the
regulatory
and
supervisory
framework
of
the
financial
sector.
Gemeinsam
mit
ihren
internationalen
Partnern
der
G20
verpflichtete
sie
sich,
den
Regulierungs-
und
Aufsichtsrahmen
für
den
Finanzsektor
grundlegend
zu
überarbeiten.
TildeMODEL v2018
A
fundamental
overhaul
of
existing
legislation
is
planned
in
Ireland
and
Denmark
focusing
action
on
the
definition
of
new
risks.
In
Irland
und
Dänemark
ist
eine
grundsätzliche
Überarbeitung
der
bestehenden
Gesetze
vorgesehen,
wobei
der
Schwerpunkt
der
Maßnahmen
auf
der
Ermittlung
neuer
Risiken
liegt.
TildeMODEL v2018
The
second
option
is
described
as
a
“fundamental
overhaul”
of
the
process,
whereby
the
scope
of
the
Social
OMC
is
widened
and
the
process
is
remodelled
to
embrace
all
dimensions
of
EU
social
policies,
to
ensure
effective
mainstreaming
and
to
become
a
sort
of
Social
Lisbon'.
Die
zweite
Option
wird
als
„grundlegende
Revision“
bezeichnet,
durch
die
der
Anwendungsbereich
der
OKM
Soziales
erweitert
und
die
Abläufe
so
umgestaltet
werden,
dass
sie
sämtliche
Dimensionen
der
EU-Sozialpolitik
umfassen,
damit
ein
wirksames
Mainstreaming
gewährleistet
ist
und
gewissermaßen
ein
„Lissabon
für
Soziales“
entsteht.
TildeMODEL v2018
There
is
a
manifest
need
for
a
fundamental
overhaul
of
the
regulatory
framework
within
the
European
Union,
accompanied
by
a
streamlining
and
simplification
of
the
existing
body
of
legislation.
Es
bedarf
offensichtlich
einer
grundlegenden
Überprüfung
des
Regelungsrahmens
in
der
Europäischen
Union
sowie
einer
Straffung
und
Vereinfachung
der
bestehenden
Rechtstexte.
TildeMODEL v2018
As
a
response
to
the
financial
crisis,
the
European
Union
(the
"EU")
and
its
Member
States
have
engaged
in
a
fundamental
overhaul
of
bank
regulation
and
supervision.
In
Reaktion
auf
die
Finanzkrise
haben
die
Europäische
Union
(„EU“)
und
ihre
Mitgliedstaaten
die
Aufgabe
in
Angriff
genommen,
die
Regulierung
und
Beaufsichtigung
der
Banken
von
Grund
auf
neu
zu
ordnen.
TildeMODEL v2018
Since
the
start
of
the
financial
crisis,
the
European
Union
(the
"EU")
and
its
Member
States
have
engaged
in
a
fundamental
overhaul
of
bank
regulation
and
supervision.
Die
Europäische
Union
(die
„EU“)
und
ihre
Mitgliedstaaten
widmen
sich
seit
Beginn
der
Finanzkrise
der
Aufgabe,
die
Regulierung
und
Beaufsichtigung
der
Finanzmärkte
von
Grund
auf
neu
zu
ordnen.
TildeMODEL v2018
Since
the
start
of
the
financial
crisis,
the
European
Union
("Union")
and
its
Member
States
have
engaged
in
a
fundamental
overhaul
of
financial
regulation
and
supervision.
Die
Europäische
Union
(die
„Union“)
und
ihre
Mitgliedstaaten
haben
seit
Beginn
der
Finanzkrise
die
Aufgabe
in
Angriff
genommen,
die
Regulierung
und
Beaufsichtigung
der
Finanzmärkte
von
Grund
auf
neu
zu
ordnen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
there
is
general
acknowledgement
that
a
fundamental
overhaul
of
VAT
will
inevitably
be
a
long-term
project.
Gleichzeitig
besteht
allgemeines
Einvernehmen,
dass
eine
grundlegende
Überarbeitung
der
Mehrwertsteuer
in
jedem
Fall
ein
langfristiges
Projekt
ist.
TildeMODEL v2018
A
fundamental
overhaul
of
existing
legislation
is
planned
in
Ireland
and
Denmark
focusing
on
the
definition
of
new
risks.
In
Irland
und
Dänemark
ist
eine
grundlegende
Überarbeitung
der
bestehenden
Rechtsvorschriften
geplant,
wobei
ein
Schwerpunkt
auf
der
Definition
neuer
Risiken
liegen
soll.
TildeMODEL v2018
The
Opinion
concludes
that
progress
to
date
has
not
been
satisfactory
and
that
there
is
a
manifest
need
for
a
fundamental
overhaul
of
the
regulatory
framework
within
the
European
Union,
accompanied
by
a
streamlining
and
simplification
of
the
existing
body
of
convoluted
and
obscure
legislation.
Die
Stellungnahme
konstatiert,
dass
bis
heute
kein
ausreichender
Fortschritt
zu
verzeichnen
ist
und
dass
es
offensichtlich
einer
grundlegenden
Überprüfung
des
Regelungsrahmens
in
der
Europäischen
Union
sowie
einer
Straffung
und
Vereinfachung
der
bestehenden
komplizierten
und
unklaren
Rechtstexte
bedarf.
TildeMODEL v2018
This
is
due
to
a
fundamental
overhaul
in
accounting
practices,
tighter
rules
on
EU
spending,
stricter
supervision,
and
stronger
control
measures.
Die
Ursache
dafür
liegt
in
einer
grundlegenden
Überarbeitung
der
Rechnungslegungsverfahren,
strengeren
Vorschriften
für
die
EU-Ausgaben,
einer
strikteren
Aufsicht
sowie
schärferen
Kontrollmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
In
response
to
the
crisis,
the
EU
Commission
committed
itself
to
a
fundamental
overhaul
of
the
regulatory
and
supervisory
framework
of
the
financial
sector.
In
Reaktion
auf
die
Krise
hat
die
EU-Kommission
eine
grundlegende
Neugestaltung
des
Regulierungs-
und
Aufsichtsrahmens
des
Finanzsektors
in
Angriff
genommen.
TildeMODEL v2018
And
whilst
evolving
challenges
need
to
be
addressed,
the
current
guidelines
are
not
considered
to
require
a
fundamental
overhaul.
Und
auch
wenn
auf
neue
Herausforderungen
zu
reagieren
ist,
so
besteht
doch
Einvernehmen
darüber,
dass
die
derzeitigen
Leitlinien
nicht
grundsätzlich
zu
überarbeiten
sind.
TildeMODEL v2018
Moreover,
half
the
applicant
countries
needed
to
create
the
institutions
of
a
new
state
while
at
the
same
time
conducting
a
fundamental
overhaul
of
their
economies.
Überdies
handelte
es
sich
bei
der
Hälfte
der
beitrittswilligen
Länder
um
Staaten,
die
erst
staatliche
Institutionen
neu
schaffen
und
gleichzeitig
ihre
Wirtschaft
von
Grund
auf
reformieren
mußten.
TildeMODEL v2018
Most
prominently
in
2002,
a
fundamental
overhaul
of
the
anti-trust
rules
(Articles
81
and
82
of
the
Treaty)
has
led
to
the
adoption
of
a
new
basic
regulation
by
the
Council.
So
wurde
2002
eine
tiefgreifende
Überarbeitung
der
kartellrechtlichen
Regeln
(Artikel
81
und
82
EG-Vertrag)
vorgenommen,
was
die
Verabschiedung
einer
neuen
grundlegenden
Verordnung
durch
den
Rat
zur
Folge
hatte.
TildeMODEL v2018
Most
prominently
in
2002,
an
ambitious
and
fundamental
overhaul
of
the
antitrust
rules
implementing
Articles
81
and
82
of
the
Treaty
has
led
to
the
adoption
of
a
new
basic
regulation
by
the
Council.
So
wurde
2002
sehr
ambitioniert
eine
tiefgreifende
Überarbeitung
der
kartellrechtlichen
Regeln
zur
Durchführung
von
Artikel
81
und
82
EG-Vertrag
vorgenommen,
was
die
Verabschiedung
einer
neuen
grundlegenden
Verordnung
durch
den
Rat
zur
Folge
hatte.
TildeMODEL v2018
Both
public
consultations
(in
2009
and
2013)
confirmed
that
in
general
the
Merger
Regulation
works
well
and
no
fundamental
overhaul
is
needed.
Die
beiden
öffentlichen
Konsultationen
(2009
und
2013)
haben
bestätigt,
dass
die
Fusionskontrollverordnung
im
Allgemeinen
gut
funktioniert
und
keine
grundlegende
Überarbeitung
erfordert.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
piloted
a
fundamental
overhaul
of
financial
supervision
in
Europe
with
the
objective
of
establishing
a
more
efficient,
integrated
and
sustainable
European
system
of
supervision.
Um
ein
effizienteres,
stärker
integriertes
und
auf
Dauer
tragfähigeres
europäisches
Aufsichtssystem
zu
schaffen,
hat
die
Europäische
Kommission
eine
grundlegende
Reformierung
der
Finanzaufsicht
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
The
Council
therefore
agrees
with
the
Commission
that
the
Integrated
Guidelines
do
not
need
a
fundamental
overhaul,
as
stability
is
an
important
element
for
the
effectiveness
of
the
Lisbon
Strategy
and
of
the
Integrated
Guidelines.
Der
Rat
stimmt
daher
mit
der
Kommission
darin
überein,
dass
die
integrierten
Leitlinien
nicht
grundlegend
überarbeitet
werden
müssen,
weil
Stabilität
eine
wichtige
Komponente
ist,
um
die
Effizienz
der
Lissabon-Strategie
und
der
integrierten
Leitlinien
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Thus,
whilst
evolving
challenges
need
to
be
addressed,
the
Integrated
Guidelines
do
not
need
a
fundamental
overhaul.
Daher
müssen
die
integrierten
Leitlinien
nicht
grundlegend
überarbeitet
werden,
auch
wenn
die
sich
weiterentwickelnden
Herausforderungen
angegangen
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
difficulty
of
dealing
with
vested
interests
is
currently
clearly
apparent
in
Germany,
where
work
is
being
done
on
a
fundamental
overhaul
of
the
energy
sector.
Wie
schwierig
der
Umgang
mit
solchen
Interessen
ist,
zeigt
sich
derzeit
gut
in
Deutschland,
wo
an
einem
grundlegenden
Umbau
der
Energiewirtschaft
gearbeitet
wird.
TildeMODEL v2018