Übersetzung für "Hardly likely" in Deutsch

As for the international diplomatic initiatives, they are hardly likely to reassure us.
Und die internationalen diplomatischen Initiativen sind auch kaum geeignet, uns zu beruhigen.
Europarl v8

The invisible hand of the market is hardly likely to hand a glass of water to someone who is thirsty.
Eine unsichtbare Hand der Märkte reicht den Durstigen wohl kaum ein Glas Wasser.
Europarl v8

Firstly, because the amendments call for access to abortion, which is hardly likely to be any sort of bulwark against human rights abuses.
Erstens ist der darin geforderte Zugang zur Abtreibung nicht geeignet, Menschenrechtsverletzungen einzudämmen.
Europarl v8

Such a response is hardly likely to alter the mindset of potential recruits.
Eine derartige Reaktion wird die Geisteshaltung potenzieller Rekruten wohl kaum verändern.
News-Commentary v14

Facts like that are hardly likely to escape his meticulous attention.
Fakten wie diese werden kaum seiner pingeligen Aufmerksamkeit entgehen.
OpenSubtitles v2018

It's hardly likely that she'd take a travelling rug on a day like this.
Bei dem Wetter braucht sie ja wohl kaum eine Reisedecke.
OpenSubtitles v2018

He's hardly likely to want to try and kill her - or me.
Daher wird er sie ja wohl kaum töten wollen, oder mich.
OpenSubtitles v2018

It's hardly likely, kiki, that you would be expected to perform French cookery for the woman.
Katie, man wird wohl kaum die französische Küche von dir erwarten.
OpenSubtitles v2018

Well, if I know anything, he's hardly likely to absent himself from Carnevale.
Soweit ich weiß, verpasst er wohl kaum den Karneval.
OpenSubtitles v2018

And they're hardly likely to trace them back to us, are they?
Bei uns suchen sie sie bestimmt nicht.
OpenSubtitles v2018

And hamburger is hardly likely.
Und Hamburger sind es wohl kaum.
OpenSubtitles v2018

Given his temperament, however, that hardly seems likely.
Angesichts seines Temperaments erscheint das jedoch kaum wahrscheinlich.
News-Commentary v14

It's hardly likely they'd hold us at bay with a knife.
Sie würden uns wohl kaum mit einem Messer in Schach halten.
OpenSubtitles v2018

It is hardly likely that this will be enough to stop the turbulence.
Dies wird kaum reichen, um die Tumulte zu beenden.
ParaCrawl v7.1

This means that it is hardly likely to use regular diesel.
Das heißt, dass sie sicher nicht mit einem herkömmlichen Dieselmotor ausgestattet wird.
ParaCrawl v7.1

It is hardly likely that Muslims would be happy with this option.
Es ist kaum anzunehmen, daß die Muslime diese Option zufriedenstellen würde.
ParaCrawl v7.1