Übersetzung für "How is it" in Deutsch
That
is
life;
that
is
how
it
is.
So
ist
das
Leben,
so
funktioniert
das.
Europarl v8
We
have
had
differing
views
and
that
is
how
it
should
be.
Wir
hatten
unterschiedliche
Ansichten,
und
so
sollte
es
auch
sein.
Europarl v8
How
is
it
possible
that
the
voting
list
is
so
short?
Wie
ist
es
möglich,
dass
die
Abstimmungsliste
so
kurz
ist?
Europarl v8
Let
us
hope
that
this
is
how
it
will
be.
Lassen
Sie
uns
hoffen,
dass
es
so
sein
wird.
Europarl v8
Naturally,
every
householder
and
every
entrepreneur
knows
how
important
it
is
to
have
sustainable
budgets.
Natürlich
weiß
jeder
Hausmann
und
jede
Unternehmerin,
wie
wichtig
nachhaltiges
Haushalten
ist.
Europarl v8
This
is
how
it
could
very
likely
turn
out.
So
kann
es
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
ausgehen.
Europarl v8
How
justified
it
is
is
debatable.
Über
ihre
Berechtigung
kann
man
streiten.
Europarl v8
Secondly,
the
programme's
success
depends
on
how
it
is
launched.
Zweitens:
Der
Erfolg
eines
Programms
hängt
davon
ab,
wie
es
beginnt.
Europarl v8
We
will
have
to
consider
how
it
is
going
to
be
done.
Wir
müssen
darüber
nachdenken,
wie
wir
das
am
besten
bewerkstelligen
können.
Europarl v8
The
Duma
holds
sovereign
control
in
terms
of
its
votes
and
that
is
how
it
should
be.
Die
Duma
kann
souverän
abstimmen,
und
das
ist
gut
so.
Europarl v8
And
we
must
also
bear
in
mind
that
this
is
how
it
was
born.
Und
wir
müssen
auch
daran
denken,
daß
dies
seine
Geburtsstunde
ist.
Europarl v8
However,
this
is
good
-
this
is
how
it
should
be.
Aber
so
ist
es
gut
-
so
sollte
es
sein.
Europarl v8
Where
and
how
is
it
possible
to
obtain
objective
and
unbiased
information?
Wo
und
wie
ist
es
möglich,
objektive
und
wertfreie
Informationen
zu
erhalten?
Europarl v8
That
is
how
it
translates
for
them.
So
wird
es
von
ihnen
verstanden.
Europarl v8
And
I
think
that
is
how
it
should
be.
Und
ich
denke,
daß
es
dazu
gehört.
Europarl v8
That
is
how
it
is,
Mr
Funk!
Das
ist
so,
Herr
Funk!
Europarl v8
I
want
to
emphasise
how
important
it
is
for
EU
environmental
legislation
to
be
upheld
to
the
same
standard
across
the
board.
Ich
möchte
unterstreichen,
wie
wichtig
eine
qualitativ
adäquate
Anwendung
der
EU-Umweltschutzregelungen
ist.
Europarl v8
How
is
it
that
money
laundering
on
such
a
large
scale
is
possible
at
all
in
the
West?
Warum
ist
Geldwäsche
überhaupt
in
so
großem
Stil
im
Westen
möglich?
Europarl v8
But
that
is
how
it
is
everywhere
in
the
European
Union.
Aber
das
ist
wie
überall
in
der
ganzen
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
have
little
data
about
how
extensive
it
is.
Wir
haben
wenig
Angaben
darüber,
wie
weit
verbreitet
solche
Missbrauchsfälle
sind.
Europarl v8
This
is
how
it
was
in
many
countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
So
verhielt
es
sich
in
vielen
mittel-
und
osteuropäischen
Ländern.
Europarl v8
On
the
one
hand,
the
Economic
and
Monetary
Union
has
shown
how
useful
it
is.
Einerseits
hat
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
gezeigt,
wie
nützlich
sie
ist.
Europarl v8
You
have
children
and
you
know
how
it
is.
Sie
haben
Kinder,
Sie
wissen,
wie
das
ist.
Europarl v8
That
is
how
it
should
be,
because
it
is
the
basis
of
our
European
Rhineland
model.
So
sollte
es
sein,
denn
es
ist
die
Grundlage
unseres
europäischen
Rheinlandmodells.
Europarl v8