Übersetzung für "I go running" in Deutsch

I couldn't go running around Georgia looking like a runaway slave.
Ich konnte nicht wie ein entlaufener Sklave durch Georgia rennen.
OpenSubtitles v2018

Oh, uh, no, I just... I go running there sometimes.
Nein, ich... ich geh da manchmal laufen.
OpenSubtitles v2018

I can't just go running off into the blue.
Ich kann mich nicht einfach ins Blaue aufmachen.
OpenSubtitles v2018

I thought you go running in the woods?
Ich dachte, du läufst im Wald.
OpenSubtitles v2018

Oh, I can't go running in just one shoe.
Ich kann nicht nur mit einem Schuh joggen.
OpenSubtitles v2018

Mitchell cozies up to mom, I go running to daddy.
Mitchell kuschelt sich an Mom und ich renne zu Daddy.
OpenSubtitles v2018

I thought he'd go running for the hills.
Ich dachte, er würde fortrennen.
OpenSubtitles v2018

I never go running with you.
Ich gehe nie mit dir Laufen.
OpenSubtitles v2018

I go running across campus quick as I can.
Ich renne über den Campus so schnell ich kann.
QED v2.0a

I can't just go running and forget everything at the door.
Ich kann nicht einfach loslaufen und die Tür hinter mir zuschmeißen.
ParaCrawl v7.1

In April, when it finally got warmer, I started to go running.
Im April, als es endlich wärmer wurde, begann ich zu laufen.
ParaCrawl v7.1

It the weather is fine tomorrow, I will go running.
Wenn das Wetter morgen schön ist, werde ich laufen gehen.
ParaCrawl v7.1

And I still go out running every week!
Und ich gehe immer noch jede Woche joggen!
ParaCrawl v7.1

I started to go running and the first few times were really hard.
Ich begann mit dem Laufen und die ersten Einheiten waren sehr anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1

So I go running during the day and take a few pictures on the beach.
Über die Mittagszeit gehe ich laufen und mache ein paar Fotos am Strand.
ParaCrawl v7.1

I don't see why I should go running all over Crete with you.
Warum sollte ich dir quer durch ganz Kreta folgen? Ich kenne dich nicht mal.
OpenSubtitles v2018

I thought he'd go running around happy as a clam.
Ich hab' erwartet, dass er losflitzt, glücklich wie ein Fisch im Wasser!
OpenSubtitles v2018

And then, as soon as they leave I go running back down to the casino, sit at my Blackjack table, man.
Sobald sie wieder zur Tür raus sind, bin ich runter ins Kasino gerannt.
OpenSubtitles v2018

Then it goes "beep", I go I'm running out of coins...
Dann macht es "Piep". Ich gehe, ich habe keine Münzen mehr...
OpenSubtitles v2018

I can't go running away from home for $200, which I don't have.
Ich kann nicht von Zuhause weglaufen, für $200, die ich nicht habe.
OpenSubtitles v2018

I can't go running after Antonia.
Ich kann Antonia nicht nachlaufen.
OpenSubtitles v2018

That's why I go running and bike riding, and do things I find fun."
Deswegen gehe ich Laufen, Fahrrad fahren, Dinge eben, die mir Spaß machen."
ParaCrawl v7.1

After 5 days I go running: "veeery slow and only downhill", is my plan.
Nach 5 Tagen laufe ich: "Gaaanz langsam und bergab", ist mein Plan.
CCAligned v1

On top of that, I like to go running, cycle racing or climbing – especially bouldering.
Darüber hinaus gehe ich gern Laufen, Rennrad fahren oder Klettern, im Speziellen Bouldern .
ParaCrawl v7.1

Today I go running in the morning and look around town.
Heute gehe ich gleich mal laufen und schaue mir ein wenig die Stadt an.
ParaCrawl v7.1

So off I go running as fast as I can, shout the message through the crack in the door of the office I've been sent to, so out of breath they'll hardly be able to understand it, run back here again, but the student's been even faster than I have - well he's got less far to go, he's only got to run down the steps.
Ich laufe also, so sehr ich kann, schreie dem Amt, zu dem ich geschickt wurde, meine Meldung durch den Türspalt so atemlos zu, daß man sie kaum verstanden haben wird, laufe wieder zurück, aber der Student hat sich noch mehr beeilt als ich, er hatte allerdings auch einen kürzeren Weg, er mußte nur die Bodentreppe hinunterlaufen.
Books v1