Übersetzung für "Icily" in Deutsch
																						She
																											told
																											me
																											icily
																											to
																											come
																											to
																											the
																											notary's.
																		
			
				
																						Sie
																											war
																											eiskalt,
																											ich
																											sollte
																											zum
																											Notar
																											kommen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						The
																											Foxtauress
																											didn't
																											say
																											a
																											word
																											but
																											stared
																											icily
																											at
																											the
																											governor.
																		
			
				
																						Die
																											Fuchstaurin
																											sagte
																											kein
																											Wort,
																											sondern
																											starrte
																											den
																											Gouverneur
																											nur
																											eisig
																											an.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											minister
																											then
																											threatened
																											the
																											ambassador
																											and
																											the
																											conversation
																											ended
																											icily.
																		
			
				
																						Der
																											Minister
																											bedrohte
																											den
																											Botschafter
																											und
																											das
																											Gespräch
																											endete
																											in
																											kalter
																											Weise.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Whether
																											icily
																											or
																											more
																											than
																											150
																											degrees
																											hotly:
																											They
																											must
																											function
																											under
																											all
																											conditions
																											freely
																											from
																											problems.
																		
			
				
																						Ob
																											eiskalt
																											oder
																											über
																											150
																											Grad
																											heiß:
																											Sie
																											müssen
																											unter
																											allen
																											Bedingungen
																											reibungslos
																											funktionieren.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Instead,
																											I
																											glared
																											icily
																											at
																											the
																											woman
																											who
																											pocketed
																											my
																											choker.
																		
			
				
																						Stattdessen
																											schaute
																											ich
																											die
																											Frau
																											eiskalt
																											an,
																											die
																											das
																											Halsband
																											in
																											die
																											Hosentasche
																											steckte.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Again
																											she
																											regarded
																											me
																											so
																											icily,
																											I
																											felt
																											at
																											once
																											that
																											her
																											opinion
																											of
																											me--her
																											feeling
																											towards
																											me--was
																											unchanged
																											and
																											unchangeable.
																		
			
				
																						Und
																											wieder
																											blickte
																											sie
																											mich
																											an,
																											so
																											eisig
																											kalt,
																											daß
																											ich
																											augenblicklich
																											fühlte,
																											wie
																											ihre
																											Ansichten
																											über
																											mich,
																											ihre
																											Empfindungen
																											für
																											mich
																											nicht
																											um
																											ein
																											Atom
																											verändert
																											waren,
																											überhaupt
																											keiner
																											Änderung
																											fähig
																											waren.
															 
				
		 Books v1
			
																						Despite
																											the
																											icily
																											cold
																											winter
																											there
																											upon
																											of
																											agate
																											collectors
																											in
																											one
																											only
																											about
																											100
																											m²
																											measuring
																											zone
																											a
																											multiplicity
																											of
																											large
																											and
																											colormagnificent
																											agate-nodules
																											was
																											found.
																		
			
				
																						Trotz
																											des
																											eisig
																											kalten
																											Winters
																											wurden
																											daraufhin
																											von
																											Achatsammlern
																											in
																											einer
																											nur
																											etwa
																											100
																											m²
																											messenden
																											Zone
																											eine
																											Vielzahl
																											großer,
																											rißfreier
																											und
																											farbprächtiger
																											Mandeln
																											gefunden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Jena,
																											at
																											the
																											house
																											of
																											the
																											Geler
																											family
																											with
																											whom
																											the
																											Nietzsches
																											are
																											befriended,
																											the
																											inevitable
																											clash
																											happens:
																											Elisabeth,
																											whom
																											Lou
																											had,
																											up
																											to
																											this
																											point,
																											almost
																											considered
																											her
																											"sister"
																											to
																											whom
																											she
																											was
																											"sincerely
																											grateful"
																											(see
																											her
																											letter
																											to
																											Nietzsche
																											of
																											August
																											2nd),
																											at
																											the
																											house
																											of
																											the
																											Gelzers,
																											confronts
																											here
																											right
																											on
																											the
																											spot
																											and
																											in
																											a
																											surprise
																											attack
																											with
																											her
																											"indecent"
																											conduct
																											at
																											Bayreuth
																											that
																											was
																											harmful
																											to
																											her
																											brother's
																											reputation
																											–
																											and
																											Lou
																											fights
																											back
																											icily.
																		
			
				
																						In
																											Jena
																											im
																											Hause
																											der
																											befreundeten
																											Familie
																											Gelzer
																											kommt
																											es
																											unversehens
																											zum
																											Eklat:
																											Elisabeth,
																											die
																											bis
																											dahin
																											von
																											Lou
																											noch
																											beinahe
																											als
																											"Schwester"
																											gesehen
																											wird,
																											der
																											sie
																											"herzlich
																											dankbar"
																											ist
																											(Brief
																											vom
																											2.
																											August
																											an
																											Nietzsche),
																											konfrontiert
																											sie
																											unversehens
																											im
																											Hause
																											der
																											Gelzers
																											mit
																											ihrem
																											"unsoliden"
																											Bayreuther
																											Lebenswandel,
																											was
																											dem
																											Ansehen
																											ihres
																											Bruders
																											unzuträglich
																											sei
																											–
																											und
																											da
																											schlägt
																											Lou
																											eiskalt
																											zurück.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Both
																											are
																											occasionally
																											spiced
																											with
																											the
																											local
																											bad
																											spirit,
																											vardari,
																											the
																											north
																											wind,
																											which
																											may
																											bite
																											you
																											icily
																											or
																											cover
																											you
																											with
																											dust.
																		
			
				
																						Beide
																											sind
																											gelegentlich
																											mit
																											dem
																											örtlichen
																											schlechter
																											Geist,
																											vardari,
																											dem
																											nördlich
																											Wind,
																											der
																											Sie
																											eisig
																											beißen
																											kann,
																											gewürzt
																											oder
																											sind
																											Sie
																											mit
																											Staub
																											bedeckt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						I
																											left
																											a
																											15
																											cent
																											tip,
																											but
																											was
																											waved
																											off
																											by
																											Mike
																											who
																											icily
																											reported
																											that
																											the
																											gratuities
																											are
																											added
																											to
																											the
																											bill.
																		
			
				
																						Ich
																											ließ
																											einen
																											15-Cent-Tipp,
																											wurde
																											aber
																											von
																											Mike
																											abgewunken,
																											der
																											eisig
																											berichtete,
																											dass
																											die
																											Trinkgelder
																											auf
																											der
																											Rechnung
																											liegen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Olivia
																											knowing
																											she
																											is
																											in
																											deep
																											shit,
																											answers,
																											“I’m
																											sorry
																											sir,
																											I’ve
																											no
																											way
																											of
																											confirming
																											or
																											denying
																											Miss
																											Steele
																											and
																											Mr.
																											Grey
																											are
																											engaged!”
																											and
																											Andrea
																											grabs
																											the
																											phone
																											out
																											of
																											her
																											hand,
																											and
																											icily
																											speaks
																											into
																											the
																											mouth
																											piece.
																		
			
				
																						Olivia
																											weiß,
																											dass
																											sie
																											tief
																											in
																											der
																											Scheiße
																											steckt
																											und
																											antwortet,
																											„Es
																											tut
																											mir
																											leid,
																											Sir,
																											ich
																											kann
																											Ihnen
																											weder
																											bestätigen,
																											noch
																											widerlegen,
																											dass
																											Miss
																											Steele
																											und
																											Mr.
																											Grey
																											verlobt
																											sind!“
																											Andrea
																											greift
																											nach
																											dem
																											Hörer
																											und
																											spricht
																											mit
																											eisiger
																											Stimme
																											hinein.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1