Übersetzung für "Judicial capacity" in Deutsch

Estonia has made only limited progress in improving its administrative and judicial capacity.
Beim Ausbau von Verwaltung und Justiz konnte Estland nur begrenzte Fortschritte erzielen.
TildeMODEL v2018

Overall, administrative and judicial capacity remains weak in many areas.
Insgesamt ist die Leistungsfähigkeit von Verwaltung und Justiz auf vielen Gebieten noch unzureichend.
TildeMODEL v2018

This was the first visit to Rwanda to be made by the judges acting in their judicial capacity.
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
MultiUN v1

This definition does not include bodies or institutions acting in a judicial or legislative capacity;
Diese Begriffsbestimmung umfaßt keine Gremien oder Einrichtungen, die in gerichtlicher oder gesetzgebender Eigenschaft handeln;
TildeMODEL v2018

It should not have particular problems of administrative and judicial capacity.
In bezug auf die administrativen und justitiellen Kapazitäten dürfte es zu keinen besonderen Schwierigkeiten kommen.
TildeMODEL v2018

One of the main challenges for Albania is the need to strengthen its administrative and judicial capacity.
Eine der größten Herausforderungen für Albanien ist die Steigerung der Leistungsfähigkeit seiner Verwaltungs- und Justizbehörden.
EUbookshop v2

This requirement, however, does not apply to courts within their judicial capacity.
Dieses Erfordernis gilt jedoch nicht für Gerichte, die im Rahmen ihrer justiziellen Tätigkeit handeln.
ParaCrawl v7.1

In the interests of the mutual trust which is also vital for European Union membership, it is crucially important for applicant countries to have the necessary administrative and judicial capacity.
Für das gegenseitige Vertrauen, das für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union unverzichtbar ist, ist es auch von grundlegender Bedeutung, daß die Bewerberländer über die geforderten administrativen und justitiellen Kapazitäten verfügen.
Europarl v8

For the first year of accession, the Union shall provide temporary financial assistance, hereinafter referred to as the ‘Transition Facility’, to Bulgaria and Romania to develop and strengthen their administrative and judicial capacity to implement and enforce Union law and to foster exchange of best practice among peers.
Für das erste Jahr nach dem Beitritt stellt die Union Bulgarien und Rumänien eine vorübergehende Finanzhilfe (nachstehend „Übergangsfazilität“ genannt) bereit, um ihre Justiz- und Verwaltungskapazitäten zur Anwendung und Durchsetzung des Unionsrechts zu entwickeln und zu stärken und den gegenseitigen Austausch bewährter Praktiken zu fördern.
DGT v2019

The Council has also taken a positive view of the Commission's proposal to centre Phare around an accession perspective by setting two priority objectives: the strengthening of administrative and judicial capacity and investment linked to the resumption and implementation of the acquis .
Der Rat hat den Vorschlag der Kommission positiv bewertet, das PHARE-Programm auf die Perspektive des Beitritts auszurichten, indem er sich dafür zwei vorrangige Ziele gesetzt hat, nämlich Verstärkung der administrativen und justitiellen Kapazität und Investitionen für die Übernahme und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands.
Europarl v8

For the first year of accession, the Union shall provide temporary financial assistance, hereinafter referred to as the ‘Transition Facility’, to Bulgaria and Romania to develop and strengthen their administrative and judicial capacity to implement and enforce Community legislation and to foster exchange of best practice among peers.
Für das erste Jahr nach dem Beitritt stellt die Union Bulgarien und Rumänien eine vorübergehende Finanzhilfe (nachstehend „Übergangsfazilität“ genannt) bereit, um ihre Justiz- und Verwaltungskapazitäten zur Anwendung und Durchsetzung des Gemeinschaftsrechts zu entwickeln und zu stärken und den gegenseitigen Austausch bewährter Praktiken zu fördern.
DGT v2019

They have still to develop the administrative and judicial capacity needed for implementing and complying with EU legislation in purely practical terms, for example in the areas of agriculture, food and the environment.
Sie müssen noch die verwaltungsmäßigen und juristischen Kapazitäten aufbauen, die notwendig sind, um die Rechtsnormen der EU rein praktisch durchzuführen und einzuhalten, u. a. in den Bereichen Landwirtschaft, Lebensmittelrecht und Umwelt.
Europarl v8

In the recent Commission communication on administrative and judicial capacity, it is noted that a great deal of work still needs to be done.
In der jüngsten Mitteilung der Kommission zu den administrativen und gerichtlichen Kapazitäten heißt es, es sei noch eine Menge Arbeit zu leisten.
Europarl v8

Generally, as with Bulgaria, Romania needs to step up its efforts to complete preparations and to develop a sufficient administrative and judicial capacity to implement and enforce the European Union’s legal order in full.
Im Allgemeinen muss Rumänien ebenso wie Bulgarien verstärke Anstrengungen unternehmen, um die Vorbereitungen abzuschließen und ausreichende Kapazitäten in der Verwaltung und im Justizwesen aufzubauen, mit denen die Rechtsordnung der Union vollständig um- und durchgesetzt werden kann.
Europarl v8

Corruption projects in Colombia, Hungary, Nigeria, Romania and South Africa aimed at supporting the development and implementation of national anti-corruption programmes and assisting those countries in strengthening judicial integrity and capacity.
Die Antikorruptionsprojekte in Kolumbien, Nigeria, Rumänien, Südafrika und Ungarn waren darauf gerichtet, die Ausarbeitung und Durchführung einzelstaatlicher Antikorruptionsprogramme zu unterstützen und diesen Ländern bei der Stärkung der Integrität und der Kapazitäten ihres Justizsystems behilflich zu sein.
MultiUN v1

Member States may provide that this definition shall not include bodies or institutions when acting in a judicial or legislative capacity.
Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass diese Begriffsbestimmung keine Gremien oder Einrichtungen umfasst, soweit sie in gerichtlicher oder gesetzgebender Eigenschaft handeln.
JRC-Acquis v3.0

The process of considerably reinforcing administrative and judicial capacity will need to continue after Bulgaria and Romania join the Union.
Der Prozess einer beträchtlichen Verstärkung der Kapazitäten von Verwaltung und Justiz wird nach dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens zur Union fortgesetzt werden müssen.
TildeMODEL v2018

While this Directive applies also to the activities of national courts and other judicial authorities, the competence of the supervisory authorities should not cover the processing of personal data where courts are acting in their judicial capacity, in order to safeguard the independence of judges in the performance of their judicial tasks.
Obgleich diese Richtlinie auch für die Tätigkeit der nationalen Gerichte und anderer Justizbehörden gilt, sollte sich die Zuständigkeit der Aufsichtsbehörden nicht auf die von Gerichten im Rahmen ihrer justiziellen Tätigkeit vorgenommenen Datenverarbeitungen erstrecken, damit die Unabhängigkeit der Richter bei der Ausübung ihrer richterlichen Aufgaben gewahrt bleibt.
DGT v2019

The competence of the supervisory authorities should not cover the processing of personal data when courts are acting in their judicial capacity, in order to safeguard the independence of the judiciary in the performance of its judicial tasks, including decision-making.
Damit die Unabhängigkeit der Justiz bei der Ausübung ihrer gerichtlichen Aufgaben einschließlich ihrer Beschlussfassung unangetastet bleibt, sollten die Aufsichtsbehörden nicht für die Verarbeitung personenbezogener Daten durch Gerichte im Rahmen ihrer justiziellen Tätigkeit zuständig sein.
DGT v2019