Übersetzung für "Large risks" in Deutsch

The obligations imposed in the first and second subparagraphs shall not apply to large risks.
Die in den Unterabsätzen 1 und 2 genannten Verpflichtungen betreffen nicht Großrisiken.
DGT v2019

Should harmonisation only cover mass risks or also large risks?
Sollte sich die Harmonisierung lediglich auf Massenrisiken oder auch auf Großrisiken erstre­cken?
TildeMODEL v2018

Muntz was willing to take large risks in his attempts to generate publicity.
Muntz nahm gehörige Risiken in Kauf, um Aufmerksamkeit zu erlangen.
WikiMatrix v1

Tax administrations have to deal with large numbers of risks.
Die Steuerverwaltungen werden mit einer Vielzahl von Risiken konfrontiert.
EUbookshop v2

The European Commission has adopted a proposal to limit large risks in the banking sector.
Die Kommission der Europaeischen Gemeinschaften hat einen Vorschlag zur Begrenzung der Grossrisiken von Kreditinstituten angenommen.
TildeMODEL v2018

They've already been-- the Fed's been willing to take pretty large credit risks on bank and lending money into the system.
Die Notenbank war gewillt ziemlich große Kreditrisiken aufzunehmen und Geld and das System zu verleihen.
QED v2.0a

For a multinational corporation we compared and evaluated architectures for the protection from large risks under cost and security aspects.
Für ein multinationales Unternehmen haben wir Absicherungsarchitekturen von Großrisiken unter Kosten- und Sicherheitsaspekten verglichen und ausgewertet.
ParaCrawl v7.1

Losing biodiversity is connected with large financial risks for the economy.
Denn der Verlust der Biodiversität ist für die Wirtschaft mit hohen finanziellen Risiken verbunden.
ParaCrawl v7.1

This primarily applies to natural disasters, but also applies to other large risks, such as major industrial risks.
Das gilt vor allem für Naturkatastrophen, aber auch für andere Großrisiken wie etwa schwere Industrierisiken.
ParaCrawl v7.1

The report raises questions about the reform of the Guarantee Fund, which brings about a number of large risks.
Er wirft allerdings Fragen zur Reform des Garantiefonds auf. Der Garantiefonds bringt nämlich viele Risiken mit sich.
Europarl v8

This system may entail very large risks in the future if Russia and the developing countries are included in the emissions trading and the practice becomes global.
Dieses System kann in der Zukunft sehr große Gefahren in sich bergen, wenn Russland und die Entwicklungsländer in den Emissionshandel einbezogen werden und dieser globale Dimensionen erreicht.
Europarl v8

But in this function it has accumulated large risks, concentrated along national lines, thus leading to conflicts among member states.
Aber in dieser Funktion hat sie enorme, entlang nationaler Grenzen konzentrierte Risiken angehäuft, wodurch es zu Konflikten zwischen den Mitgliedsstaaten kommt.
News-Commentary v14

Finally, high finance allows for portfolio diversification, so that individual investors can seek high expected returns without being forced to assume large, idiosyncratic risks of bankruptcy and poverty.
Und schließlich sorgt die Hochfinanz für eine Diversifizierung des Portfolios, so dass einzelne Investoren hohe Renditen erwarten können, ohne große, der Sache innewohnende Risiken wie Konkurs oder Armut eingehen zu müssen.
News-Commentary v14

Similarly, humans tend to accept large downside risks in order to avoid small certain losses, such as insurance premiums.
In ähnlicher Weise neigen die Menschen dazu, große Risiken einzugehen, nur um kleine, aber sichere Verluste – wie etwa Versicherungsprämien – zu vermeiden.
News-Commentary v14

Insurance pools involving a number of insurers are frequent for the coverage of large or exceptional risks, such as aviation, nuclear and environmental risks, for which individual insurance companies are reluctant to insure the entire risk alone.
Aus mehreren Versicherungsunternehmen bestehende Versicherungsgemeinschaften werden häufig zur Deckung großer bzw. außergewöhnlicher Risiken, wie z. B. Luftfahrt-, Nuklear- und Umweltrisiken gebildet, bei denen einzelne Versicherungsunternehmen die gesamte Deckung nicht alleine übernehmen wollen.
TildeMODEL v2018