Übersetzung für "Let go of" in Deutsch

Please let go of my arm.
Bitte lassen Sie meinen Arm los.
Tatoeba v2021-03-10

Remove the needle and let go of your skin.
Ziehen Sie die Injektionsnadel heraus und lassen Sie die Haut los.
ELRC_2682 v1

Do not let go of the plunger.
Lassen Sie den Kolben nicht los.
ELRC_2682 v1

Please don't let go of my hand.
Lassen Sie bitte meine Hand nicht los!
Tatoeba v2021-03-10

Then pull the needle out immediately and let go of the pinched skin.
Dann sofort die Nadel herausziehen und die Hautfalte loslassen.
ELRC_2682 v1

Don't let go of the rope till I tell you.
Lass das Seil nicht los, bis ich es dir sage!
Tatoeba v2021-03-10

Don't let go of the rope until I tell you that it's OK to do so.
Lass das Seil nicht eher los, bis ich es dir sage!
Tatoeba v2021-03-10

Remove the needle and let go of the skin.
Ziehen Sie die Nadel heraus und lassen Sie die Haut los.
ELRC_2682 v1

Let go of the lower lid, and close your eye.
Lassen Sie das untere Lid los und schließen Sie Ihr Auge.
ELRC_2682 v1

When you hear a click let go of the grips.
Wenn Sie ein Klicken hören, lassen Sie die Fingergriffe bitte los.
ELRC_2682 v1

But Japan and South Korea refuse to let go of history.
Aber Japan und Südkorea weigern sich, die Geschichte loszulassen.
News-Commentary v14

Yet the question wouldn't let go of me.
Dennoch ließ mich die Frage nicht los.
TED2020 v1

I beg of you, let go of me!
Ich sagte, lasst mich los!
OpenSubtitles v2018

She won't let go of my wool.
Sie lässt meine Garnwolle nicht los.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe