Übersetzung für "Matter of courtesy" in Deutsch
																						Look,
																											Bob,
																											we
																											ought
																											to
																											stay
																											another
																											five
																											minutes,
																											just
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											courtesy.
																		
			
				
																						Bob,
																											wir
																											sollten
																											noch
																											fünf
																											Minuten
																											bleiben,
																											nur
																											aus
																											Höflichkeit.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						It's
																											a
																											matter
																											of
																											professional
																											courtesy.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											eine
																											Frage
																											professioneller
																											Höflichkeit.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Generally
																											the
																											relevant
																											porting
																											list
																											should
																											be
																											informed
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											courtesy.
																		
			
				
																						Aus
																											Höflichkeit
																											sollte
																											stets
																											die
																											relevante
																											Portierungsliste
																											über
																											diese
																											Angelegenheit
																											informiert
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											right
																											of
																											workers
																											to
																											be
																											consulted
																											and
																											involved
																											is
																											not
																											just
																											a
																											matter
																											of
																											courtesy
																											or
																											form.
																		
			
				
																						Das
																											Recht
																											der
																											Arbeitnehmer
																											auf
																											Konsultation
																											und
																											Mitsprache
																											ist
																											keine
																											Frage
																											von
																											Höflichkeitsregeln
																											oder
																											Formvorschriften.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Quite
																											apart
																											from
																											your
																											personal
																											health
																											problems,
																											it
																											is
																											a
																											matter
																											of
																											courtesy.
																		
			
				
																						Ganz
																											abgesehen
																											von
																											Ihren
																											persönlichen
																											gesundheitlichen
																											Problemen
																											ist
																											dies
																											auch
																											eine
																											Frage
																											der
																											Höflichkeit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mr
																											President,
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											courtesy,
																											I
																											would
																											ask
																											that
																											Commissioner
																											Rehn
																											be
																											allowed
																											to
																											sit
																											in
																											on
																											the
																											debate
																											on
																											European
																											environmental
																											economic
																											accounts
																											and
																											then
																											on
																											the
																											debate
																											on
																											the
																											IMF.
																		
			
				
																						Herr
																											Präsident,
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Höflichkeit
																											möchte
																											ich
																											darum
																											bitten,
																											Herrn
																											Kommissar
																											Rehn
																											die
																											Teilnahme
																											an
																											der
																											Aussprache
																											über
																											Europäische
																											Umweltökonomische
																											Gesamtrechnungen
																											und
																											dann
																											an
																											der
																											Aussprache
																											über
																											den
																											IWF
																											zu
																											gestatten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											like
																											to
																											start
																											my
																											speech
																											by
																											thanking
																											Mrs
																											Roithová
																											and
																											all
																											the
																											shadow
																											rapporteurs
																											for
																											their
																											excellent
																											and
																											very
																											close
																											cooperation
																											-
																											and
																											this
																											is
																											not
																											just
																											a
																											matter
																											of
																											courtesy,
																											but
																											a
																											sincere
																											recognition
																											of
																											very
																											hard
																											work.
																		
			
				
																						Eingangs
																											möchte
																											ich
																											Frau
																											Roithová
																											und
																											allen
																											Schattenberichterstattern
																											für
																											ihre
																											ausgezeichnete
																											und
																											ganz
																											enge
																											Zusammenarbeit
																											danken
																											-
																											das
																											sage
																											ich
																											nicht
																											aus
																											Höflichkeit,
																											sondern
																											in
																											aufrichtiger
																											Anerkennung
																											ihrer
																											äußerst
																											schwierigen
																											Arbeit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mrs
																											Gradin
																											has
																											indicated
																											by
																											an
																											indirect
																											route
																											that
																											she
																											would
																											be
																											agreeable
																											to
																											such
																											a
																											release
																											of
																											correspondence
																											but
																											naturally,
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											courtesy
																											to
																											her,
																											I
																											prefer
																											to
																											have
																											direct
																											confirmation
																											of
																											her
																											agreement.
																		
			
				
																						Frau
																											Gradin
																											hat
																											auf
																											indirektem
																											Wege
																											zu
																											verstehen
																											gegeben,
																											dass
																											sie
																											mit
																											der
																											Freigabe
																											unseres
																											Schriftverkehrs
																											einverstanden
																											wäre,
																											aber
																											mir
																											wäre
																											schon
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Höflichkeit
																											ihr
																											gegenüber
																											natürlich
																											eine
																											direkte
																											Bestätigung
																											ihrer
																											Zustimmung
																											lieber.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nevertheless
																											we
																											first
																											have
																											to
																											undertake
																											full
																											and
																											thorough
																											consultation
																											and
																											negotiation
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											courtesy
																											to
																											our
																											staff
																											but
																											also
																											to
																											encourage
																											the
																											sense
																											of
																											ownership
																											of
																											reform
																											which
																											is
																											essential
																											to
																											success.
																		
			
				
																						Dennoch
																											müssen
																											wir
																											zunächst
																											aus
																											Höflichkeit
																											unseren
																											Mitarbeitern
																											gegenüber
																											umfassende
																											und
																											gründliche
																											Konsultationen
																											und
																											Verhandlungen
																											führen,
																											aber
																											auch
																											das
																											für
																											den
																											Erfolg
																											so
																											wichtige
																											Gefühl
																											der
																											Verantwortung
																											für
																											die
																											Reform
																											stärken.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											the
																											duty
																											of
																											transparency
																											and
																											of
																											coherence
																											with
																											the
																											principles
																											of
																											traceability:
																											it
																											is
																											a
																											matter
																											of
																											courtesy
																											to
																											the
																											producers
																											and
																											the
																											consumers.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											Transparenz
																											sowie
																											die
																											Übereinstimmung
																											mit
																											den
																											Grundsätzen
																											der
																											Rückverfolgbarkeit
																											gewährleisten:
																											Das
																											ist
																											eine
																											Frage
																											der
																											Sorgfalt
																											gegenüber
																											den
																											Erzeugern
																											und
																											Verbrauchern.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Certainly,
																											had
																											I
																											been
																											aware
																											of
																											the
																											correct
																											timing,
																											I
																											would
																											have
																											made
																											sure,
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											courtesy
																											to
																											Parliament,
																											that
																											I
																											arrived
																											on
																											time.
																		
			
				
																						Wäre
																											ich
																											mir
																											über
																											den
																											zeitlichen
																											Ablauf
																											im
																											Klaren
																											gewesen,
																											hätte
																											ich
																											schon
																											aus
																											Höflichkeit
																											gegenüber
																											dem
																											Parlament
																											auf
																											pünktliches
																											Eintreffen
																											geachtet.
															 
				
		 Europarl v8